От Кибирова до Пушкина
Шрифт:
Как представляется, именно Мельгунов был одним из идейных вдохновителей издания сборника «Russland», и только по каким-то тактическим соображениям его имя не стояло среди редакторов. Подтверждением этому служит, во-первых, его собственное участие в сборнике в качестве автора — здесь помещена статья Мельгунова о государстве и церкви в России. Во-вторых, четверо участников сборника связаны с Мельгуновым семейными узами: Вера Степанова, ее муж Теодор, брат Иван Евгеньевич, в будущем профессор искусствоведения во Флоренции, сестра Прасковья Евгеньевна, жена Мельгунова, — в редакционном Предисловии к сборнику ей выражена особая благодарность за деятельную помощь, без которой в столь сложное для почтовых сношений время — всеобщая война и революция в России — редакции было бы весьма затруднительно установить контакты с русскими учеными (1. S. 13–15). В-третьих, все остальные участники, упомянутые в обширном перечне авторов на титуле сборника «Russland», где значатся И. П. Белоконский, Б. Д. Федоров [1297] , С. Глаголь (С. С. Голоушев [1298] ), Н. Н. Кононов [1299] , А. Ф. Лосев, С. П. Мельгунов, Н. А. Эттли-Кирпичникова, И. Н. Розанов, Н. Е. Румянцев, К. В. Сивков, Ю. М. Соколов, Б. М. Соколов, И. Е. Степанов, П. Е. Степанова (Мельгунова), в той или иной степени причастны к мельгуновскому издательству «Задруга». Поясню это лишь наиболее очевидными примерами.
1297
Письма Бориса Дмитриевича Федорова к Мельгунову за 1917–1919 гг. — РГАЛИ. Ф. 305. Оп. 1. Ед. хр. 837. В «Задруге» вышла его работа «Как защищалось самодержавие?» (М., 1917). В 1918-м он фигурирует как секретарь Правления, см.: О кооперативном товариществе печатного и издательского дела «Задруга». М.; Пг., 1918. С. 13.
1298
Член кооперативного
1299
Тоже автор «Задруги», напечатавшей его брошюру «Историко-литературные проблемы. Выпуск I. Введение в историю русской литературы» (М., 1920).
Историк Константин Васильевич Сивков (1882–1959) входит в круг лиц, близких Мельгунову. В декабре 1911 года он стал одним из учредителей кооперативного издательства, получившего по его предложению название «Задруга» [1300] . В годы первой русской революции печатался в организованном при участии Мельгунова издательстве «Народное право» (работа «Как можно решить рабочий вопрос», М., 1906). В 1914-м выпустил под эгидой Культурно-исторической комиссии Учебного отдела Общества по распространению технических знаний, в которую входил Мельгунов, книжку «Путешествия русских людей за границу в XVIII веке» (серия «Культурно-историческая библиотека»). В том же 1914-м в издательстве «Задруга» вышла его брошюра «Великая европейская война 100 лет назад и теперь». Она была переиздана в 1917 году в издававшихся «Задругой» сериях «Война и труд» (№ 2, 2-е изд.) и «Свободный народ» (№ 32, 3-е изд.). Тогда же в серии «Свободный народ» (№ 2) появилась его брошюра «Как старое правительство довело Россию до революции», а в другой издательской серии — «Популярная историческая библиотека» — брошюра «Крепостное право и русская изящная литература (1762–1861)» (1917, 2-е изд.). В 1917–1918 годах в «Задруге» вышла книга Сивкова «Русская история. Курс элементарный. Для младших классов средне-учебных заведений» (в 1918-м вышло 2-е изд., ч. 1). С 1914 по 1922 год участвовал вместе с П. Мельгуновой в коллективном издании «Задруги» «Русский быт по воспоминаниям современников» [1301] . В 1918 году был членом Правления издательства [1302] , заведовал издательской частью, а в 1922-м — стал председателем Правления [1303] . По воспоминаниям П. Мельгуновой, именно Сивков, «долголетний сотрудник всех литературных начинаний С<ергея> П<етровича>», помогал донести вещи выпущенному из тюрьмы 13 января 1921 года Мельгунову [1304] .
1300
Об этом свидетельствует Мельгунов, см.: Отчет чрезвычайного общего собрания членов товарищества «Задруга» и общественных организаций в день десятилетнего юбилея 25 декабря 1921 г. Пб., 1922. С. 8–9.
1301
Мельгунова П. Е. Русский быт по воспоминаниям современников. Сборник отрывков из записок, воспоминаний и писем, составленный П. Е. Мельгуновой, К. В. Сивковым и Н. П. Сидоровым. Ч. 1 — 1914; ч. 2, вып. 1 — 1918 (на обложке — 1919); ч. 2., вып. 2 — 1922; ч. 2, вып. 3 — 1923.
1302
О кооперативном товариществе печатного и издательского дела «Задруга» (Доклад общему собранию членов «Задруги»): 1912–1919. Харьков; М.; Пг., 1919. С. 17.
1303
См.: Литературная жизнь России 1920-х годов. События. Отзывы современников. Библиография. Т. 1.4. 2. Москва и Петроград. 1921–1922 гг./ Отв. ред. А. Ю. Галушкин. М., 2006. С. 573.
1304
См.: Мельгунов С. П. Воспоминания и дневники / Сост., примеч. и подгот. текста Ю. Н. Емельянова. М., 2003. С. 391.
Близким мельгуновскому кругу был и известный либерал Иван Петрович Белоконский (1855–1931), не только публиковавший рецензии на работы Мельгунова [1305] , но как член «Задруги» напечатавший именно в мельгуновском издательстве свой главный труд «Земское движение» (1914, 2-е изд.), затем брошюру «От деревни к парламенту. Роль земства в будущем строе России» (1917) и свои воспоминания «Дань времени» (1918) [1306] .
Связан с «Задругой» и другой автор «Russland» — педагог Николай Ефимович Румянцев (?-1919), судя по примечанию к брошюре «Новые задачи народной трудовой школы» (Саратов: Светлый путь, 1917), исполнявший в 1917 году обязанности заведующего лабораторией экспериментальной педагогики при Соляном городке в Петрограде. В 1917-м в «Задруге» в серии «Библиотека гражданина» (№ 2) была опубликована его брошюра «Как живет Германия во время войны и чем она сильна (По личным воспоминаниям гражданского военнопленного» [1307] ), а в 1920-м переиздана в серии «Педагогическая библиотека» первая часть книги «Лекции по педагогической психологии для народных учителей» (1913) под новым заглавием «Психологические основы трудового воспитания. Лекции по педагогической психологии для народных учителей».
1305
См., напр., рецензиию И. Белоконского на брошюру Мельгунова «Студенческие организации 80–90-х гг. в Московском университете» в журнале «Минувшие годы» (1908, № 10).
1306
Письма И. Белоконского к Мельгунову — РГАЛИ. Ф. 305. Оп. 1. Ед. хр. 171–172.
1307
Видимо, поэтому в «Russland» указан Лейпциг как место написания статьи.
Появление в «Russland» публикации этнографа и фольклориста Бориса Матвеевича Соколова (1889–1930) также предопределено его связями с Мельгуновым. Он печатался в мельгуновском журнале «Понедельник „Народного слова“» [1308] , выходившем под эгидой литературно-издательского коллектива Трудовой народно-социалистической партии с апреля по июль 1918 года. В 1917-м в «Задруге» опубликована его брошюра «Упрощение правописания» (автор значится на обложке как преподаватель Московских высших женских курсов и Учительского института), а в 1918-м — книга «Былины. Исторический очерк, тексты и комментарии» в серии «Сокровища родного слова» (вып. 1–2). Его брат — фольклорист Юрий Матвеевич Соколов (1889–1941) — был председателем литературной редакционной комиссии «Задруги» в 1918 году [1309] , а в 1919-м утвержден как руководитель историко-литературной комиссии и избран членом Совета наряду с руководителем медицинской комиссии Е. М. Степановым и П. Е. Мельгуновой [1310] .
1308
Соколов Б. Опричники (Историческая справка) // Понедельник «Народного слова». 1918, 29 апр. № 3. С. 4–5.
1309
О кооперативном товариществе <…>. М.; Пг., 1918. С.6.
1310
О кооперативном товариществе <…>. Харьков; М.; Пг, 1919. С. 11, 17.
Известный литературовед Иван Никанорович Розанов (1874–1959) — в 1919 году кандидат в члены Совета «Задруги» [1311] — в 1914-м напечатал в издательстве первый том «Русская лирика. От поэзии безличной — к исповеди сердца. Историко-литературные очерки» (второй том — «Пушкинская плеяда. Старшее поколение» — опубликован в «Задруге» уже после высылки Мельгунова, в 1923-м). В 1920 году в «Задруге» под редакцией Розанова и Ю. М. Соколова вышел сборник «Творчество Тургенева», в котором принял участие и Б. М. Соколов статьей «Мужики в изображении Тургенева». В 1917 году в «Задруге» Розанов выпустил сборник «Песни о свободе» в серии «Свободный народ» (№ 34).
1311
Там же. С. 17. См. также: Шруба М. Литературные объединения Москвы и Петербурга: 1890–1917. М., 2004 (им. указ.).
Среди участников сборника Наталья Александровна Эттли-Кирпичникова (1875–1966[?]), дочь литературоведа и либерала, профессора Московского университета Александра Ивановича Кирпичникова (1845–1903). Приехав учиться медицине в Цюрих, она в 1905 году вышла замуж за Макса Эттли (Max Oettli, 1879–1965), защитившего в Цюрихском университете диссертацию об альпийской флоре [1312] . Кирпичникова познакомилась с семейством Эрисманов еще до Цюриха — через Голубевых. Дело в том, что имение А. Е. Голубева — Н. П. Сусловой и дачи ее отца и деда, профессора Н. А. Головкинского, ректора Новороссийского университета, были расположены поблизости в Кастеле-Приморском (недаром это место получило название Профессорского уголка) [1313] . Сестра Натальи Александровны занималась в Москве педагогической деятельностью — возглавляла гимназию на Знаменке (ныне здание занимает Музыкальная школа им. Гнесиных) [1314] , где на либеральный манер обучались совместно девочки и мальчики [1315] . Возможно, этим объясняется появление «педагогических» переводов Кирпичниковой в московской печати в 1910-е годы [1316] .
1312
О Кирпичниковой и ее муже см.: Historisches Lexikon der Schweiz… (автор: Jan Uebelhart); Die Eintrittseite der Matrikeledition der Universit"at Z"urich…
1313
О знакомстве через Голубевых с Эрисманами пишет Д. Нойманн (Neumann D. Studentinnen aus dem Russischen Reich in der Schweiz (1867–1914). Z"urich, 1987. S. 62), ссылаясь также (S. 116–117) на неопубликованные воспоминания Кирпичниковой: Natalie Oettli-Kirpicnikova: Eine versunkene Welt, Erinnerungen aus dem alten Russland (unver"offentliches Manuskript, Privatbesitz). См. также: Орехова Л. А. «Солнце мертвых»: Крымский текст и крымский архив. С. 193.
1314
См. статью «Знаменка улица» в энциклопедии «Москва» (М., 1997; 2-е изд. — М., 2009).
1315
Приготовительные классы гимназии для детей обоего пола с правами мужских гимназий для учащихся Е. А. Кирпичниковой: Учебные планы. Программы. Объяснительные записки младшего, среднего и старшего приготовительных классов. М., 1912.
1316
Гирке Г., Давидсон А. Работа из бумаги / Отдел содействия устройству детских садов и яслей среди рабочего населения при Моск. отд-нии Имп. Рус. техн. о-ва; Пер. с нем. Н. А. Кирпичниковой. — (Дет. жизнь в труде и забавах: Краткие руководства для матерей и воспитателей, [Вып.] 1). М., 1913.
Обращает на себя внимание, что все авторы (за исключением Маттьё), были напрямую связаны с Россией, жили в основном в Москве, где и действовали Мельгуновы. По-видимому, обитавшие в Цюрихе родичи — Теодор и Вера Эрисман — лишь взяли на себя вместе с Маттьё организационную, практическую сторону реализации подготовленного Мельгуновыми издательского проекта. Однако им необходимо было не только организовать выпуск книги, но и перевести или по крайней мере откорректировать перевод текстов на немецкий язык [1317] — ведь издание было нацелено на всестороннее ознакомление с Россией и ее культурой именно западного читателя. Отсюда и тематика сборника. В первый выпуск входят статьи о русском искусстве (В. Эрисман), музыке (И. Степанов), философии (А. Лосев), о Пушкине (В. Эрисман), народном эпосе (Б. Соколов) и о значении русской литературы (Ж. Маттьё). Во второй — о русской истории (И. Степанов), церковной жизни (С. Мельгунов), крестьянстве и земстве (И. Белоконский), обществе (П. Степанова-Мельгунова), педагогике (Н. Румянцев), женском вопросе (Н. Эттли-Кирпичникова), государственном устройстве (К. Сивков). Такая тематика вполне могла соответствовать позиции Мельгунова как учредителя «Союза возрождения России».
1317
Так, в «Russland» в сносках к статье Веры Эрисман о Пушкине указано, что перевод на немецкий язык цитируемых стихов Пушкина сделан Теодором Эрисманом, но не говорится о том, кто переводил тексты статей.
Остается непроясненным вопрос о том, каким образом лосевский текст о русской философии попал на страницы сборника. Каких-либо сведений, подтверждающих личное знакомство Лосева с Мельгуновым, мы пока не обнаружили. Однако надо обратить внимание на один весьма примечательный факт, до сих пор не замеченный исследователями лосевского творчества: имя Лосева, Алексея Федоровича, числится в списке членов кооперативного товарищества «Задруга» по состоянию на 15 мая 1919 года [1318] (в списках за 1918 год его еще нет [1319] ). Кроме того, лосевское собственноручное curriculum vitae от 29 октября 1919 года, недавно найденное нижегородской исследовательницей Н. Ю. Стоюхиной, свидетельствует, что молодой профессор осенью 1919-го не только собирался участвовать статьей «Элементы платонизма в чистой феноменологии» в задуманном «Задругой» сборнике «Философия Гуссерля», но и отдал туда свою книгу «Происхождение греческой трагедии», объемом 19 печ. листов [1320] . Когда и через кого попала лосевская статья о русской философии к Мельгуновым, а от них — в Швейцарию к Эрисманам, какими путями сам Лосев стал членом «Задруги», мы пока ответить не можем. Но это не мешает нам выдвинуть ряд гипотез.
1318
О кооперативном товариществе <…>. Харьков; М.; Пг., 1919. С. 25.
1319
См.: О кооперативном товариществе <…>. М.; Пг, 1918. С. 7–13.
1320
Статья Н. Ю. Стоюхиной о работе Лосева в Нижегородском университете будет опубликована в «Бюллетене Библиотеки „Дом А. Ф. Лосева“» Вып. 12 (М., 2010 — в печати).
Первая гипотеза: лосевский текст мог попасть к Мельгуновым через Соколовых. Есть сведения, что Лосев и Соколовы были знакомы; дружеские отношения у Лосева были с женой Ю. М. Соколова В. А. Дынник, окончившей в 1920 году Киевский университет и в 1940-х преподававшей в том же, что и Лосев, педагогическом институте [1321] . К сожалению, неизвестно, были ли личные контакты с братьями Соколовыми у Лосева уже в 1918 году.
Вторая гипотеза, связывающая участие Лосева в газете «Жизнь» и в сборнике «Russland», базируется на целом ряде совпадений. Это, прежде всего, общая тема (русская философия) лосевских статей для «Жизни» и для «Russland». Далее — относительная близость по времени написания. Хотя статья в сборнике «Russland» не датирована [1322] , дату ее написания можно уточнить, если учесть, что Лосев в ней говорит о «Свете Невечернем» С. Булгакова как о книге, вышедшей несколько месяцев назад (1. S. 106). Книга появилась в мае 1917 года [1323] , так что статья писалась во второй половине 1917-го, где-то за полгода до обзора философской литературы в газете «Жизнь». Третье совпадение — связь главного редактора газеты «Жизнь» анархиста Алексея Алексеевича Борового (1875–1935) с мельгуновским издательством. В 1922 году (на обложке книги — 1923) в «Задруге» вышла работа Борового «Современное масонство на Западе» (серия «Масонство. Его прошлое и настоящее». Т. 3. Вып. 1). Книга была издана под редакцией Мельгунова и Н. П. Сидорова. Как говорится в Предисловии от редакции, работа была написана Боровым в 1914 году и опубликована в 1922-м без изменений. Обращает на себя внимание и то, что мельгуновским еженедельником «Понедельник „Народного слова“» из номера в номер публиковались сведения о действиях большевиков против анархистов [1324] , хотя о Боровом и его газете там ни разу напрямую упомянуто не было [1325] .
1321
См.: Тахо-Годи А. А. Жизнь и судьба: Воспоминания. М., 2009. С. 349–350.
1322
Составитель сборника лосевских работ «Страсть к диалектике» (1990) В. Ерофеев внес в текст статьи дату 1918 г. на основе уже упомянутого нами интервью Лосева с С. Кравцом, что только вводит исследователей в заблуждение.
1323
Голлербах Е. К незримому граду. Религиозно-философская группа «Путь» (1910–1919) в поисках новой русской идентичности. СПб., 2000. С. 87.
1324
Например, в № 2 от 11 апреля 1918 г. заметки «„Анархист“ Ге», «Москва перед новыми событиями», в № 4 (13 апреля 1918) — «Война большевиков с анархистами», № 5 (14 апреля 1918) — «Газеты анархистов», № 7 (17 апреля 1918) — «Опознание анархистов» и т. д.
1325
В фонде С. Мельгунова в РГАЛИ (Ф. 305. Оп. 1. Ед. хр. 198) хранятся письма Борового к Мельгунову, но их временные границы — 1910–1916 гг.
Пересекались ли и каким образом пути анархиста Борового, народного социалиста Мельгунова и философа Лосева — вопрос открытый, но то, что их могло объединить духовное противостояние большевизму, — несомненно. Недаром в тюремном дневнике арестованный большевиками Мельгунов будет ссылаться на размышления Борового об утопии [1326] .
В таком контексте особенно примечательна (и это можно считать четвертым совпадением) причастность к анархистским кругам одного из цюрихских редакторов «Russland» Жана Маттьё, благодаря которому, как можно предположить, сборник вышел именно в цюрихском издательстве «Otto F"ussli». Это издательство в 1915 году опубликовало его работу о культурном значении Франции («Die Kulturbedeutung Frankreichs»). Возможно, что он имел (а может быть, вместе с ним и Эрисманы) какое-то отношение к анонимному «Komitee der Russland-Schweizer» (Русско-Швейцарскому комитету), выпустившему в том же издательстве в 1918 году крошечную книжечку «Под властью большевизма» (полное название — «Unter der Herrschaft des Bolschewismus: Erlebnisse von Russland Schweizern zum Besten der aus Russland heimgekehten, notleidenden Landsleute und zur Aufkl"arung des Schweizervolkes»). Любопытно, что в том же 1918-м «Otto F"ussli» напечатало еще одну книжку о России — «Будущее России» Ф. Врангеля («Russlands Zukunft. Politische Betrachtungen»).
1326
См.: Мельгунов С. П. Воспоминания и дневники… С. 235.