Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

От полуночи до часа кошмаров
Шрифт:

Вместо того чтобы продолжить, он с шумом поставил лампу, и несколько секунд мы слышали лишь шорохи и скребки. Затем он чиркнул спичкой, и раздалось тихое шипение, что в первый момент показалось мне очень знакомым, чего я, однако, никак не мог классифицировать. И только после того, как рядом с керосиновой лампой Стефана возник второй, яркий и белый свет, я узнал светильник для кемпинга.

— Очень интересно, — сказал Стефан.

Я не был уверен, что он имеет в виду то же, что и я, особенно когда увидел взгляд, который он бросил на Карла. Я не стал поворачиваться к Церберу, а только сомкнул на несколько секунд веки и несколько раз моргнул, чтобы привыкнуть к новому освещению. Это помещение тоже было построено из старого, грубого кирпича и имело сводчатый потолок, но было гораздо больше, чем комната за стеной. Стефан поставил свою лампу на что-то, что раньше, возможно, служило верстаком, а теперь было

завалено всяким мусором. Рядом с ним находилась какая-то деревянная перегородка высотой до колена, длиной примерно в два метра, которую я в первый момент принял за старинный ящик для картофеля, пока не обнаружил изъеденную ржавчиной, почти под самым потолком печную заслонку. Воздух шел оттуда. Это не было окно, а лишь печная вытяжка, которая больше не закрывалась плотно или вообще никогда не закрывалась. Противоположная стена, которая находилась на расстоянии восьми или десяти шагов, была полностью занята металлическими стеллажами, которые не только были вделаны вплотную к своду, но и выглядели настолько массивно, будто были сделаны на века. Так же, как и верстак, полки стеллажей были плотно заставлены всевозможным хламом, но света кемпинговой лампы не хватало, чтобы различать детали. Я только составил общее впечатление неразберихи. Блестел какой-то металл или стекло.

— Интересно, — еще раз сказал Стефан.

На этот раз я доставил ему удовольствие своим вопросом:

— Что именно?

Стефан указал на газовую лампу.

— Эта штука совсем новая, — сказал он. — И баллон полный. Даже слышно, что давление там сильное.

— Ну и? — спросила Мария. Она перестала шарить в темноте и подошла к нам, так осторожно переставляя ноги, как будто шла по битому стеклу.

— Кто-то был здесь, внизу, — ответил Стефан. — Я думаю, это тот, кто так старательно замаскировал этот проход.

Он не назвал имени Карла, но говорил с такой неприкрытой насмешкой, что Карл вынужден был оправдываться.

— Ну что вы на меня уставились, — сказал он. — Я понятия не имею, что здесь произошло. Да мне и неинтересно.

Стефан что-то ответил, но меня это не интересовало, так как оба они могли провести остаток ночи, споря друг с другом, мне уже не было до этого дела. Я решил, что лучше потрачу время на то, чтобы снова, на этот раз уже более внимательно, осмотреть жуткий подвал. Мои глаза постепенно в достаточной степени привыкли к слабому свету. Я теперь заметил, что стены здесь в пятнах грибка и плесени, но когда-то это помещение должно было выглядеть совершенно по-другому и служить какой-то другой цели. На стене слева от нас еще виднелись тени от шкафов, которые раньше там стояли достаточно долго, чтобы оставить следы. Целый пучок толстого медного кабеля, изолированного уже ставшей хрупкой, почерневшей резиной, тянулся вдоль стены под самым потолком и сползал вниз подобно странным лианам до середины стены, где он заканчивался у целой батареи старомодных выключателей и распределительных коробок. Под этим раньше должно было стоять что-то большое и тяжелое. Не обращая внимания на Стефана и Карла, которые тем временем состязались в колкостях, я взял керосиновую лампу Карла и подошел поближе к стене. Теперь я увидел, что это странное скопище выключателей, распределительных коробок и других, совершенно мне не известных аппаратов, должно быть, минимум пятидесяти- или даже шестидесятилетней давности, а может быть, и больше. Под полувековым слоем грязи, супившимся здесь, я не сразу разглядел, что каждый кабель был бережно надписан. Я переложил лампу из правой руки в левую, облизнул указательный палец языком и попытался стереть грязь с одной маленькой таблички, чтобы прочитать надпись. Результат был совершенно неудовлетворительный. Грязь имела консистенцию цемента и отмывалась примерно так же легко, но, по крайней мере, я выяснил, что табличка сделана из эмалированного металла, а надпись мне в любом случае не понять, так как она состояла из комбинации букв и цифр, которые поймет только тот, кто знает, что они означают.

— Странно, — проговорила Юдифь. А я и не заметил, что она стояла у меня за спиной.

— Что? — спросил я скорее из вежливости, желая зарекомендовать себя хорошим собеседником, нежели потому, что мне интересно было услышать ее ответ. (Тем временем я уже находился в такой точке, что мог спокойно сознаться себе в том, что я действительно любил ее и внутри себя даже сам почти верил, что вполне имел бы желание и возможность сделать то, что я сделал, вступить с ней в близкие отношения, даже если бы я познакомился с ней при обычных обстоятельствах, в мирной жизни. Невзирая на это, она все-таки была женщина и поэтому с ней следовало обращаться так же, как со всеми особями женского пола, руководство по эксплуатации которых я довольно основательно изучил. Если ты так хочешь, можешь приходить хоть на бровях и слишком поздно, шаркай испачканными в собачьем дерьме ботинками по белому ковру и гаси свои окурки в кашпо с пальмой — но слушай ее! Все равно, что она говорит, все равно, где и когда, только никогда не показывай ей, что ты равнодушен к ее словам.) В конце концов, с самого нашего прибытия в Грайсфельден с нами постоянно случались вещи, которые так или иначе можно было бы назвать весьма странными, если не абсолютно абсурдными. Здесь, внизу, тоже. Мне хотелось выбраться отсюда.

Юдифь показала движением головы на кусочек величиной с почтовую марку, который я только что с таким трудом расцарапал.

— Это старонемецкий шрифт, — сказала она.

Я еще раз взглянул на надпись и пожал плечами. По мне, хоть бы это была и древневавилонская клинопись, какая разница! Это бы меня не впечатлило. С каждой секундой, которую мы проводили здесь, внизу, с каждым вдохом этого сырого, холодного, пахнущего разложением воздуха, который проникал в мои легкие, во мне росла потребность немедленно повернуться и вырваться отсюда. Но между тем чувство, которое вынуждало меня к этому, было уже не страх. Это была внезапная, непоколебимая решимость, не оставаться здесь ни в коем случае. Хотя я уже был здесь когда-то раньше…

— Готический шрифт, — вмешалась Мария. Очевидно, и у нее не было никакого желания наблюдать за церемониальным токованием Карла и Стефана, поэтому она и подошла к нам. Однако мне это было неприятно.

— Ага, — лениво сказал я. — Ну и что?

Мария покачала головой.

— Это готический шрифт, — еще раз сказала она. — Раньше все печатали таким шрифтом. Но он вышел из моды где-то в сороковых.

— Что-то вроде Зюттерлина? — предположила Юдифь.

— Нет, — ответила Мария. — Хотя некоторые путают эти шрифты. Эта надпись должна быть шестидесяти- или семидесятилетней давности.

Она сильно дрожала. Она проследила взглядом старую электропроводку вплоть до места, где она исчезала в стене. Если мысленно продолжить эту линию, она, вероятно, попадет как раз к тому огромному генератору с другой стороны этой стены. То, что стояло здесь примерно целое поколение назад, должно было потреблять довольно много электрического тока. И вот что странно: внезапно у меня возникло чувство, что я должен был знать, что это было. Это было то же самое, что и незадолго до этого, в моей комнате. Хотя я совершенно определенно никогда здесь не бывал, у меня вдруг возникло такое явное ощущение дежавю, что на спине у меня выступил холодный пот.

И здесь совершенно не годилось доморощенное объяснение Юдифи. Возможно, оно сошло бы для той комнаты в верхнем этаже, и из моего подсознания всплыли все воспоминания из прочитанных книг, увиденных фильмов и всяких стереотипных представлений, которые я когда-либо слышал об интернатах и закрытых учебных заведениях. Но затхлое подземелье, генератор электрического тока, который, как мне казалось, мог бы снабжать током небольшой городок, приборная доска, словно из музея электричества, — все это вовсе не относилось к представлениям, которые я мог бы связать с интернатом.

И не только это. Уже только то, что это помещение казалось мне каким-то таинственным образом знакомым, было достаточно плохо, но удивительно и пугающе было то, что я точно чувствовал, что здесь чего-то не хватает. Не только шкафов, которые оставили свои призрачные тени на стене, не приборов, к которым были подведены кабели. Было что-то еще. Здесь находилось что-то еще, что…

— Жутковато, — проговорила Юдифь, и я потерял мысль.

В эту секунду я ее почти ненавидел. У меня было такое чувство, что я вот-вот нащупаю ответ. Решение было здесь, так близко, что нужно было только протянуть руку, чтобы схватить его, но голос Юдифи спугнул его, как чуткое животное, которое лишь зазевалось на секунду, но потом вмиг снова спряталось.

— Да, — ответил я. Вероятно, в моем голосе против моего желания отразились мои чувства, потому что Юдифь сконфузилась и взглянула на меня даже как-то испуганно. Она хотела что-то спросить, но я резко обернулся и подошел к стеллажам, которые занимали заднюю стену подвала. Я ничего не мог поделать с тем, что постепенно становился все более истеричным.

Обе дамы последовали за мной, и это только потому, вероятно, что им просто не хотелось оставаться в темноте, и я поднял лампу повыше. Юдифь коротко вскрикнула, отшатнулась назад и закрыла ладонью рот. Я услышал, как Стефан с Карлом прекратили свой идиотский спор и быстрыми шагами поспешили к нам. Часть меня, которая еще не была охвачена истерикой, снова решила сделать то, что я обычно делаю в таких случаях (это когда я веду себя по-идиотски) и разыграть героя. Я поднял лампу еще выше, вытянул другую руку вперед и схватил тот предмет, который вызвал такой очевидный ужас у Юдифи.

Поделиться:
Популярные книги

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2