От судьбы не убежать
Шрифт:
Теперь он сам решил проделать тот же маневр, подозвав собственную лошадь. Хорошо, что та оказалась совсем рядом – не наделал много шума во время поисков. Теперь мог продвигаться вперед, или, бросив преследование, вернуться в лагерь, а там, без особого труда, выяснить отсутствующего и принять соответствующие меры. Но нет, Эдвард уже не мог отступить. Все, что произошло с ним за последние полчаса, воспринял как вызов ему, брошенный хитрым и ловким противником. Его самолюбие было уязвлено, и виделся только один выход – идти вперед.
Осторожно раздвигая ветку за веткой, Эдвард выбрался, наконец, на открытое пространство. Перед ним раскинулось небольшое лесное озеро.
Эдвард был уверен, что теперь противнику никуда от него не деться, его неминуемо постигнет расплата за то, что потревожил спокойствие лагеря уж точно, если не за более тяжкое преступление. А если тот задумал предательство, то предводитель наемников с огромным удовольствием свернул бы хитрой бестии шею собственными руками. Но где же он был, этот подлый змей? Вокруг никого, только его пасущийся конь. Не мог же провалиться сквозь землю, хотя ему и была туда дорога?
Вдруг до слуха воина долетел едва различимый звук, похожий на плеск воды. Оставив свою лошадь в кустах, Эдвард стал подкрадываться ближе к озеру. Одновременно с этим он пытался пристальнее всмотреться в водную гладь, чтобы определить источник шума. Тут ему на помощь пришла луна. Она освободилась от набежавшего на нее большого облака и высветила озерную гладь так, что она стала похожа на зеркало.
– Попался, голубчик. – Эдвард сощурил глаза, наблюдая за скользящими движениями пловца.
Теперь воин был абсолютно спокоен, присел в траву и стал дожидаться, когда его жертва выйдет из воды. Но кто это мог быть, кто оказался настолько безрассуден, что рисковал переполошить весь лагерь ради того, чтобы искупаться? Нет, здесь что-то было не так… Без всякого сомнения паршивец отлично знал местность. Никто из его людей и не подозревал о существовании этого лесного озера. Оставались люди Коули. Определенно, это был кто-то из них. И с тем большим удовольствием Эдвард собирался намылить тому шею. У него уже зачесались руки, но заставил себя успокоиться и сначала убедиться, что его жертва просто решила поплавать, а не назначила на берегу кому-нибудь встречу.
Не заметив чьего-либо еще присутствия, мужчина удовлетворенно хмыкнул и прилег, чтобы удобнее было наблюдать за любителем ночных купаний. Он решил, что пусть тот нарезвится вволю, так как вряд ли ему еще когда-нибудь потом ему захочется повторения подобной прогулки.
А пловец из того паршивца оказался неплохой, и можно было заметить, что получал огромное наслаждение в воде. Вот он плыл плавно, не спеша скользил по поверхности, затем сменил стиль и в несколько резких сильных взмахов достиг противоположного берега. Там лег на спину, полежал, перевернулся, поплыл в обратном направлении и достиг середины озера. Ну и прохвост, смотрите, как разыгрался, словно шаловливая рыба, совсем потерял осторожность и поднял столько шума вместе с брызгами, что перебудил пол-леса. Но что это?! Не показалось ли ему?! Нет! Это точно была женщина!
Тут оба они вздрогнули и напряглись, услышав, как заржал красавец скакун, а из зарослей кустарника ему ответила кобыла. Вот черт, Эдвард проклял эту чью-то чужую лошадь, что так не вовремя выдала его присутствие.
Вон и ее вещички лежали на берегу, у самой кромки воды. Видно, скинула все, до последней нитки, чтобы ощущать ласковые прикосновения озерных потоков к своей нежной коже. Тем интереснее, предвидел, станет ему наблюдать, как эта нимфа выйдет из воды и прямо ему в руки. А он уже понял, что в других местах берега слишком илисты, чтобы там можно было выбраться и спастись от его наказания. Пожалуй, он тоже сегодня получит удовольствие, когда будет шлепать ее по упругой попке. И пусть бы не надеялась на пощаду, сколько бы ни верещала – он собирался быть неумолимым. А глянув в сторону ее одежды, еще подумал, что девушка, видно, из прислуги и, значит, крепкая, должна была выдержать его тяжелую руку.
Купальщица, и правда, запаниковала и бросилась вплавь к самому дальнему берегу. Достичь его при ее умении плавать было делом пары минут, но вот дальше у нее не заладилось. Стоило лишь коснуться дна, как ноги обволакивала скользкая мерзкая жижа. Попыталась взять правее, потом развернулась влево, но результат был тем же – ее затягивал глубокий ил. А самым гадким было то, что за ее бесполезными попытками выбраться из засады стоял и наблюдал тот мужик, паршивец, хам. Он держал себя так, словно был хозяином на ее же земле, а она, леди Коули, ползала перед ним в грязи, обнаруживая свою беспомощность. Было отчего заскрипеть зубами, да еще этот его хамский смех звенел в ушах! Нет, она должна была взять себя в руки и найти достойный выход из этой ситуации, или в ней не текла кровь знаменитого рода.
– Эй, рыбка-дорогуша! Плыви ко мне! Не трать силы зря, милая, выход у тебя только один – это плыть к рыбаку. – Эдвард стоял, упирая руки в бока, и заливисто хохотал. – Вот и умница. Поняла, наконец, что тебе говорят. Нет, для рыбки у тебя слишком умная головка. Ты, наверное, русалка. О-о! Определенно, русалка. – Он самым бесстыдным образом рассматривал показавшиеся над водой голые плечи и другие женские формы, которая эта нахалка и не потрудилась скрывать, хоть бы присела стыдливо или загородилась руками, как делали другие. Но нет, эта шла открыто и напропалую прямо на него. – Это что, вызов? – Его смех замер, глаза прищурились, а голос стал тихим. – Хорошо, красавица, сейчас посмотрим, есть ли у тебя хвост…
Он почувствовал, что его эмоции начали выходить из-под контроля. И не знал, что больше было тому виной. Ее свежесть и красота или вызывающий сверлящий взгляд? Еще можно было остановиться и заглушить в себе нарастающее желание сжать это хрупкое, но непокорное, существо в стальных объятьях так, чтобы ощутить каждую клетку кожи, почувствовать трепет бессилия и услышать мольбу о пощаде. Но зачем было стараться сдерживаться? Они здесь были одни, и похоже на то, что дама жаждала приключений. А раз так, то он мог ей их легко устроить…
Эдвард быстро скинул кожаную безрукавку и ступил в воду, собираясь идти к девушке навстречу. В ее темных глазах мелькнула тревога. Знакомое начало! На что она, интересно, рассчитывала, уж не смутить ли его видом голого женского тела? Тогда, здорово просчиталась. Видно, ее еще не научили, что такие игры вызывают у мужчин совсем другие эмоции. О, нет! Теперь уже поздно стало убегать. Это только разжигает желание, заставляет бурлить мужскую кровь от возрастающего нетерпения схватить и обладать.