Отбор для мечтательницы
Шрифт:
— Тогда зачем, моя королева? — Тамилла поняла по-своему.
— Чтобы проверить её. Ко всему прочему, ты сама сказала, что у неё превосходные лидерские качества. Она идеальный кандидат.
Тамилла поморщилась: подруга была права, и возразить было нечем.
Шенна же равнодушно пожала плечами и взмахнула правой рукой. Волшебный шар исчез и в саду резко стало темно.
Теперь вряд ли кто-то найдёт их посреди ночи. И вряд ли кто-то докажет, что они виделись этой ночью.
Глава 23:
На утро я не вспоминала своё загадочное приключение, и не размышляла наяву ли оно было или во сне. Смотрин сегодня отменили, и я была полностью предоставлена себе, готовясь к выступлению. Это был мой очередной шанс «показать себя» и забить окончательный гвоздь в крышке гроба моего становления королевой.
Я пыталась придумать что бы такого учудить. Конечно, тысяча и одна попытка вылететь из сумасшедшего состязания провалилась, но я не унывала. К вечеру спланировала еплохое шоу, совместив мои умения, юмор родного мира, настоящую любовь и свой взбалмошный характер.
Длинные наряды давно раздражали, я постоянно путалась в юбках. К сожалению, они являлись одной из норм приличия. Но правила созданы, чтобы их нарушать, не так ли? Хитро улыбнулась, посмотрев в зеркало.
В этот раз я нарядилась в платье с коротким рукавом, верх которого был тепло-синий с тонкими, едва заметными, алыми узорами. Несколько юбок были пышными до пола, яркооранжевого цвета. На ноги надела белые гольфы и чёрные балетки. Волосы распустила и заколола красным ободком с бантиком, лицо отбелила.
— Вылитая Белоснежка! Жаль, что местные жители не знакомы с этой сказкой.
Я потренировалась в магии, решив сегодня выступить с чудесными песнями, поразив всех безрассудностью и неумением вести себя как будущая правительница. Мне нравилось изучать чужой мир, но домой я хотела быстрее. Надоели эти дворцовые интриги и непонимание где сон, где явь.
Вечером ждала карета. Бекендорф недоверчиво посмотрел на меня, явно не зная, чего ожидать. Вздохнула. Успокаивать и врать не стала: не после того, что он делал ради меня.
Замок немного преобразился: по центру тронного зала стояла большая сцена, рядом с которой расположилось несколько кресел. Главенствующее было огромное. На нём сидела роскошная королева. Другие же заняли личности, от которых так и веяло властностью. Слева сидело три мужчины, справа — две женщины. Третье пустовало.
Кандидатки, вместе с лакеями и прочими слугами замка, стояли позади, и мне пришлось влиться в небольшую толпу. Впрочем, с моего места был отличный вид, и я не жаловалась.
Первой повезло выступать Давине. Она медленно поднималась на сцену. Невольно залюбовалась ею: как всегда, красавица выглядела эффектно, элегантно. Сегодня на ней было надето платье цвета морской волны, идеально подчёркивающее фигуру, а волосы аккуратно убраны и повязаны синей лентой. Голову украшала диадема. Давина походила на настоящую принцессу, словно всю жизнь жила во дворце в окружении слуг и лакеев. Я никак не могла оторвать от неё восторженного взгляда.
Давина присела рядом с арфой и коснулась её кончиками пальцев: вмиг заструилась волшебнейшая музыка, которая буквально гипнотизировала. Через мгновение в открытые окна влетели птички. Среди мелких, неизвестных мне, я заметила крупную каплицу, прилетевшую на зов. Давина запела — птицы зачирикали, кружась вокруг неё, воркуя на свой лад.
Наконец она завершила дивное представление, остановившись. Волшебство момента исчезло, бедные пташки, явно не понимали, как они здесь оказались, поспешили вылететь из зала, а арфа растворилась в воздухе. Давина поднялась и присела в реверансе.
Несколько секунд зал, поражённый, молчал. Я не сдержалась и начала хлопать, зал подхватил, и вскоре по залу раздались бурные апплодисменты.
После Давины на сцену вышли Элиса и Карен, неизвестно почему выступавшие вместе. Я удивилась такому раскладу. Когда они успели договориться? Подружиться? Впрочем, королева не возражала.
Несмотря на то, что Элиса была одета в платье жёлтого цвета и являлась шатенкой, а Карен — в розовое платье, являясь блондинкой, выглядели девушки почти как близнецы. Наряды совпадали, различаясь лишь цветом.
Принцессы синхронно затанцевали, и слаженность их движений была не просто магической, но и отдавала мистицизмом. Вдруг Карен топнула, и на сцене появилось множество ее копий, которые продолжали синхронно танцевать под волшебную музыку.
Выступающие одновременно взмахнули левой рукой — на сцене появилось озеро, взмахнули правой — по нему поплыли лебеди.
Под конец Карен снова топнула, и наколдованное исчезло. Принцессы поклонились и покинули сцену. Несмотря на специфичность зрелища, зрителям понравилось. Шенна и вовсе была в восторге. Я видела, как она радостно хлопала в ладоши.
Что ж, моя очередь. Надеюсь, им понравится. Хитро улыбнулась и бросила короткий взгляд на Давину. Та лишь покачала головой, не одобряя любую дикость, которую я только могла задумать.
Глава 24: Лучшая история любви
Мне недолго пришлось ждать своей очереди. Я стояла третьей в списке и, несмотря на интересные выступления соперниц, была готова удивить всех.
Внизу сцены я потёрла руки друг о друга, и из них посыпалась пыльца, которую сдула на сцену. Возник небольшой блестящий туман, а на его месте появилось несколько гномов. Немного перестаралась, видимо не рассчитав силы своей магии, — их оказалось больше семи. Впрочем, какая разница. Никто из жителей этого мира даже не знают о существовании этой сказки.