Чтение онлайн

на главную

Жанры

Отбор против любви
Шрифт:

Даже грохот впереди показался ему знакомым. Он встрепенулся, поднял голову и вместо сообщения о развилке услышал шаги демона - глухие, но до боли знакомые. Щелчок хвоста - и демоноборцы дружно обнажили свои магические мечи.

Маркус двинулся вперед, закрывая собой Гвен, и замер, видя полупрозрачный силуэт, окутанный алым сиянием.

– Дер-Каред, - едва слышно прошептал он, узнавая демона и чувствуя, как позабытый страх холодной волной проходит по позвоночнику.

Демоноборцы ничего не могли ему сделать. Все их атаки врезались в красное сияние, а демон просто осматривался и словно принюхивался, пытаясь что-то понять. Возвышаясь над людьми, он созерцал их как жуков, столпившихся на его пути. Отмахнувшись от одного из бойцов, он выбил меч из его руки, впечатал в стену и рыкнул так, что стены содрогнулись, а кровь у всех застыла в жилах. Маркуса бросило в холод, потом в жар. Он увидел в груди демона дыру, которая сияла, но совершенно ему не мешала, как самому настоящему фантому мага. Дер-Каред явно прислал свою копию ради чего-то. Это было видно по его беспокойному взгляду. Он что-то искал, а одно об этом верховном демоне Маркус помнил точно - он не любит покидать свой мир.

– Не трогайте его! — крикнул Маркус, понимая, что сейчас они сами злят противника, которого им не под силу победить. — Ему нужны не мы!

Демоноборцы тут же остановились, машинально выполняя приказ, и только потом осознали, кто его отдал, но демон качнул головой, посмотрел на Маркуса, осмотрел всех и внезапно исчез, словно наконец-то нашел то, что искал.

– Что это было? — спросил один из демоноборцев.

– Фантом! — рявкнул его начальник так, словно это было главное ругательство этого мира.

Что происходит, уже никто не понимал.

Глава 26.1 — Шахматы на карте

Гросc нахмурился, потер запястья, на которых еще пару минут назад были веревки, проверил раненый бок, скривился от боли, но не позволил себе издать ни единого звука, только уставился в спину идущего впереди слуги.

– Нитор, - обратился он к старцу человеческих кровей. — Ты что задумал? Одурачить нас или против господина пойти? Неужто забыл, кому обязан за свою долгую жизнь?

Он даже не пытался смягчить свою язвительность, будто задеть старика было смыслом всей его жизни.

– Не тебе судить о верности, - хрипло ответил старик. — Я все объясню как только мы дойдем до места, где можно положить это тело, - он указал на Мила. — Он еще не скоро очнется, а времени осталось мало. Жертвенный круг уже нарисован, а Альбера идет к алтарю сама.

Он обернулся и посмотрел через плечо на парней, идущих за ним, оценил их хмурые взгляды, покачал головой и снова поспешил вперед. Он и не сомневался, что Вильям его узнал, и наверняка уже о чем-то догадывался. Бернард и вовсе должен был осознать очевидное: все они оказались здесь неслучайно.

Гросс рассмеялся:

– Ты еще скажи, что я должен выйти вон, - заявил он.

– Я бы так и сказал, если бы не знал, что ты не уйдешь.

Старик явно решил не тратить время на перебранку с начальником стражи, прошел еще немного вперед, коснулся стены и словно сорвал с нее иллюзию. Та скользнула в его руку как ткань с нарисованными камнями и растаяла в его руках как дым. В стене появилась самая обычная деревянная дверь, которую старик толкнул вперед, и первым зашел в маленькую комнату, жестом указывая на кровать, стоявшую у одной из стен.

Сложно было не догадаться, что это было убежище самого престарелого Нитора, слуги Валента.

Он прислонился к стене возле большого комода и быстро вытащил две папки, чтобы протянуть их Вильяму и Бернаду, как только они уложат Мила на кровать. Оба мужчины озадаченно переглянулись, осознав, что держат подобие личного дела на самих себя. Записи от руки. Газетные вырезки. Письма с высказыванием тех, с кем они когда-то имели дело.

– Я искал особых людей по всей стране, - заговорил старик, опережая все вопросы. — Вы мне не поверите, но мой господин - хороший человек, только он совсем запутался. Его враг - не Альбера, и он это знает, но собирается убить девчонку просто потому, что она наследница. Жаль, что вас осталось так мало, а поговорить я и вовсе могу лишь с вами.

– Что? — мотнув головой, спросил Вильям, захлопнув папку и буквально швырнув ее на комод. — Вы собрали нас здесь специально? Зачем?

– Чтобы вы остановили Валента, - уверенно сообщил старик. — Он сам себе потом не простит, если завершит начатое. Вы — Вильям Озес, тот самый, который смог остановить не одного мага и демона будучи просто человеком. Что вам стоит остановить еще одного? Бернард лен Деред, - обратился он к пробужденному магу Огня, - я не был уверен, что сила вернется к вам, но даже так вы умеете полагаться не на нее, а на собственное тело. Каждый из кандидатов оказался здесь неслучайно, разве что Мила привела сюда любовь к Альбере. Остальных собрал я. Я даже знал, что Девил Солсо в действительности - министр Солсарес. Очень надеюсь, что он успеет привести сюда гвардию. Только толку от магов, когда они лишатся дара? Не больше, чем от ворчания этого каменного истукана, - он кивнул в сторону Гросса и тут же продолжил говорить: - Просто пообещайте мне, что попытаетесь. Я расскажу вам все, что знаю, а затем проведу в тот зал, где все должно случиться.

Вильям растерянно пожал плечами. Ему было трудно верить словам старика, но другого выхода он не видел, а бежать не собирался. Скорее напротив: он хотел помочь Альбере.

– Чтобы Девил привел сюда гвардию, кто-то должен указать им путь, - сообщил он. — Как я понимаю, это место изолировано от основного подземелья.

– Да, - кивнул Нитор, потер висок и сообщил: - Я об этом уже позаботился. Жена Шуара свободна, а значит он поможет проломить стену там, где я оставил метки, химией, а не магией. Скоро они доберутся до убежища, где прячутся слуги, а там мой сын, он приведет их куда нужно.

– Слуги разве не в плену у твоего господина? — растерянно спросил Бернард, помня угрозы мага.

– Нет, им приказали спуститься в убежище, а дверь просто захлопнулась. Господин хотел, чтобы они не мешали и не стали случайными жертвами. Его угрозы — блеф. Даже жену Шуара он не собирался трогать, ему просто нужен был человек с хорошей родословной, на которого можно было повесить роль связного между ним и одним из этих мерзких полукровок.

Бернард с Вильямом вновь переглянулись. Было видно, что у обоих голова просто шла кругом от подобного потока внезапной информации. По всему выходило, что они с самого начала были только пешками чужой игры, а теперь умелые руки пытались расставить шахматные фигуры прямо на карту судьбы, не учитывая, что у армии пешек почти нет шансов в битве против ферзя.

– Тогда почему мы стоим? — наконец, спросил Вильям, не выдержав и мгновения тишины. — Начинайте свой рассказ. Мне смерть Альберы совсем не нужна, и плевать, что там в голове у вашего Валента - хоть пучок соломы вместо мозгов.

Он даже шагнул к двери, понимая, что не может больше терять время.

– Мы сделаем все, что в наших силах, - пообещал за двоих Бернард.

– И от меня вы не отделаетесь, - фыркнул Гросс, становясь в позу.

Куда бы ни пришлось теперь идти, они все были на это согласны.

Популярные книги

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Ненастоящий герой. Том 4

N&K@
4. Ненастоящий герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 4

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Лето 1977

Арх Максим
1. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Лето 1977

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник