Отчаянная и нежная (Косвенные улики)
Шрифт:
Он спал как убитый, а когда в семь его разбудили звуки голосов и топанье ног, последовал совету хозяйки, накрыл голову подушкой и проспал еще часок.
Теперь, подкрепившись отличным завтраком и тремя чашками первоклассного кофе, сваренного служанкой Темплтонов, он был готов на подвиги.
Соглашение с Гейджером обязывало его сделать первую остановку в полицейском участке. Ему надо было поговорить с Камиллой, выудить у нее все связи Хоппера и уж затем действовать самостоятельно.
Похоже, у старого друга была хлопотливая работа. В участке стоял обычный шум от телефонных
У дежурного в списке имя Айвора значилось, он дал ему гостевой значок и направил в кабинет к лейтенанту Камилле Паркер. Дверь была закрыта. Айвор постучал и вошел. Он понял, что она на месте, еще не видя ее. Он ощутил ее запах. Как волк чует запах своей волчицы. Или жертвы.
Шелка уже не было в помине, но тем не менее она выглядела слишком модной штучкой для полицейского. Хорошо сшитый брючный костюм табачного цвета не придавал ей ни капли мужественности. Наоборот, она выглядела очень женственно в нежно-розовой блузке и с драгоценной брошкой на лацкане пиджака. Грива рыжих волос была собрана на затылке и перевязана узорчатой тесьмой, в ушах покачивались тяжелые золотые серьги.
Самая строгая тетушка одобрила бы этот наряд, но все равно она была сногсшибательно сексуальна.
Пожалуй, будь на его месте другой мужчина, он бы не удержался от комплимента.
— Привет, Паркер.
— Привет, Найт. — Она показала рукой на стул. — Присаживайтесь.
Айвор повернул стул спинкой вперед и сел на него верхом. Он заметил, что ее кабинет раза в два меньше, чем у Гейджера, зато в нем царил идеальный порядок. Картотечные ящики тщательно закрыты, бумаги аккуратно сложены, карандаши остро заточены. Цветок, стоящий на столе, наверняка тщательно полит. Никаких фотографий родных или друзей. Единственным ярким пятном в маленькой комнате без окон была абстрактная картина, выполненная в синих, зеленых и красных тонах, которые контрастировали, не переходя друг в друга. Инстинкт подсказал ему, что эта картина соответствует мироощущению хозяйки кабинета.
— Так. — Он сложил руки на спинке стула и наклонился вперед. — Вы проверили машину, из которой стреляли, через автоинспекцию?
— Нет надобности. Об этом есть информация в сегодняшней сводке. — Камилла протянула ему листок бумаги. — Сообщение об угоне поступило вчера в одиннадцать вечера. Владельцы обедали в ресторане, вышли и обнаружили, что машины нет. Братья-дантисты Адамсоны праздновали свое пятидесятилетие. Похоже, они тут ни при чем.
— Скорее всего… — Айвор бросил листок на стол. Ему не верилось, что на убийцу можно выйти через машину. — Больше ничего не подвернулось?
— Пока нет. Я получила карточку Мелоди, если вам интересно.
Положив сводку на место, она достала из папки фотографию.
— Так… Мелоди Берроуз. Возраст двадцать один. Два задержания за приставание к мужчинам… несколько замечаний за то же самое. Один арест за сигареты с марихуаной, отпущена как несовершеннолетняя. Прошла курс социальной поддержки. Потом, когда ей исполнилось
— Как обстоит дело с ее семьей? Она вроде бы отправилась домой?
— Мать живет в Аллайансе. Или по крайней мере жила там восемнадцать месяцев назад. Я пытаюсь проследить за ней.
— Вы многое успели!
— Не все начинают рабочий день в… — Камилла посмотрела на часы, — десять утра.
— Я наверстаю вечером, лейтенант. — Айвор достал сигару.
Камилла покачала головой.
— Не здесь, приятель.
Он беспрекословно спрятал сигару обратно в карман.
— Кому еще доверял Хоппер, кроме вас?
— Я не знаю, доверял ли он вообще кому-нибудь. — Этот вопрос задел ее, так как она знала, что Хоппер кое-кому доверял. Он доверял ей, но она в чем-то ошиблась. И вот теперь он мертв. — У нас была договоренность: я плачу деньги, он выдает информацию.
— О чем?
— Обо всем понемногу. Грязный Тим знал обо всем, он был замешан в куче дел. — Она аккуратно сложила бумаги на столе. — Он был незаметный, но с хорошим нюхом, знал, как спрятаться в тень, чтобы о нем позабыли. При нем не стеснялись говорить, потому что он выглядел этаким придурком. Но он был неглуп. — Ее голос изменился, словно ей пришлось сказать то, в чем она не хотела признаться даже себе. — Достаточно умен, чтобы не перешагнуть черту, за которой ждут неприятности. Достаточно умен, чтобы удержаться от роковых шагов. До вчерашнего вечера.
— Я не делал секрета из того факта, что искал его для получения кое-какой информации. Но черт меня побери, если я хоть на минуту мог предположить…
— Я вас не виню.
— Нет?
— Нет.
Она отодвинулась от стола так, чтобы повернуть стул и оказаться с собеседником лицом к лицу.
— Люди вроде Тима, даже неглупые, все равно долго не живут. Раз он поддерживал со мной контакт, значит, я могла встретиться с ним там же, где вы, и с тем же результатом. — Она подумала. — Мне, может быть, не нравится ваш стиль, Найт, но я бы не стала вешать эту смерть на вас.
Она была очень спокойна — никаких жестов, пожатий плечами или других лишних движений.
— А каким вы видите мой стиль, лейтенант?
— Вы ренегат. Из тех, кто не отказывается играть по правилам, но обожает нарушать их. — Ее глаза смотрели холодно. Можно ли согреть этот взгляд? — подумал он. — Вы не всегда заканчиваете то, что начали. Может, вам надоедает, а может, энергии не хватает. Как бы то ни было, я не могу сказать, что на вас можно положиться.
Такой анализ его личности вызвал раздражение Айвора, но когда он снова заговорил, в его тоне звучала насмешка.
— И вы все это сообразили вчера вечером?
— Я пробежалась по вашей биографии. То, что вы учились в одной школе вместе с Гейджером, озадачило меня. Вы не похожи на выпускника этой школы.
— Родители надеялись, что там я приучусь к порядку, — ухмыльнулся он. — Видимо, они ошиблись.
— То же самое можно сказать об Оксфорде, где вы получили диплом юриста, — от него было мало толку. Ваша военная карьера мне неизвестна, но в целом картина ясна.