Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

ОН:Математик.

Я:Да.

ОН:В настоящее время вы — кандидат на соискание докторской степени.

Я:Нет. Докторская степень меня не интересует. Я не очень-то люблю математику, откровенно говоря.

ОН:Значит, вам достаточно степени магистра.

Я:Я так и предполагал. Да.

ОН:Вы собираетесь преподавать.

Я:Да.

ОН:Преподавать

на каком уровне?

Я:В средней школе. По крайней мере, таковы мои планы на сегодняшний момент.

ОН:Хорошо. Если преподаватель хорош, он хорош на любом уровне.

Я:Наверное, вы правы. Я не думал об этом.

ОН:Сара сказала мне, что вы из Нью-Гемпшира.

Я:Да.

ОН:Вы там родились?

Я:И вырос.

ОН:В какой части Нью-Гемпшира?

Я:В западной. Недалеко от Вермонта. Это маленький штат. Вы бывали в Нью-Гемпшире?

ОН:Не бывал.

Я:Прекрасное место.

ОН:Не сомневаюсь. Ваших родителей нет в живых, это правда?

Я:К сожалению. Отец умер, когда я был маленьким. Мама умерла на прошлый День Благодарения.

ОН:Я соболезную вашей утрате.

Я:Благодарю вас.

ОН:У вас есть братья или сестры?

Я:Нет.

ОН:Вы один.

Я:Да.

ОН:Кем были ваши родители?

Я:Кем они были?

ОН:Чем они занимались?

Я:Вы имеете в виду, чем они зарабатывали на жизнь?

ОН:Ну, да.

Я:Мой отец был бухгалтером. Работал аудитором. Мама до болезни работала в средней школе, в секретариате.

ОН:Меня интересует, во что верили ваши родители?

Я:Я не вполне понял ваш вопрос.

ОН. Я спрашиваю, сын мой, веровали ли они, и как это выражалось? Они верили в Бога? Как они верили? Где они верили? Какому Богу молились?

Я:Дайте подумать. Они были пресвитерианами. Мама принадлежала к методистской церкви, но сменила веру, когда вышла замуж за моего отца. Полагаю, они молились тому же Богу, что и вы. Они были хорошими людьми. У нас была хорошая семья. Мы были счастливы.

ОН:А вы? Какова ваша вера?

Я:Я не могу ответить на этот вопрос.

ОН:Потому что?..

Я:Потому что не знаю, какова моя вера.

ОН:Вы не знаете.

Я:Не знаю. Я об этом не думаю. Может быть, мне стоит подумать.

ОН:А что вы думаете о Саре?

Я:Я думаю, что она замечательная.

ОН:И вас не интересуют ее деньги?

Я:Конечно, нет.

ОН:Она унаследует огромное состояние. И вы делаете вид, что ничего об этом не знаете?

Я:Я вовсе не делаю вид, мистер Берд. До сих пор я понятия об этом не имел. Извините, но мне все равно.

ОН:Какова суть ваших отношений с моей дочерью?

Я:Я не уверен, что должен об этом говорить. Что рассказала вам Сара?

ОН:Она рассказала очень мало. Я надеюсь, что вы расскажете больше. Что у вас хватит мужества для того, чтобы рассказать.

Я:Я буду говорить только про себя. Мне очень нравится ваша дочь.

ОН:Она вам нравится.

Я:Да, нравится. Хотя я удивляюсь, что она во мне нашла.

ОН:Да. Должен сказать, меня это тоже удивляет. Скажите откровенно, отчего вы позволили себе вообразить, будто вы ее достойны?

Я:Я не считаю, что достоин ее.

ОН:Но вы добиваетесь ее. Вы позволяете ей вовлекать себя в отношения с вами, и она не хочет рассматривать другие возможности.

Я:Я бы сказал, я позволяю Саре все, что угодно. Она делает то, что ей нравится. Я не влияю на ее поступки.

ОН:Уверен, что влияете.

Я:Не представляю, откуда вам это известно.

ОН:Пожалуйста, не стоит меня недооценивать. Например, мне известно, что Сара больше не живет в общежитии. Теперь она живет у вас.

Я:Она рассказала вам об этом?

ОН:Нет. Скажу просто. Я хочу, чтобы вы ее не поощряли. Суждения Сары могут быть ошибочными, но она не глупа. Она что-то заметила и оценила в вас, и я полагаю, что в вас есть что-то ценное. Судя по всему, вы довольно умны и добры. Рядом с вами было бы приятно сидеть в самолете. Но вы не подходите для Сары. Ни на йоту. Я не хочу, чтобы вы позволяли ей так радикально недооценивать себя. Я не буду сидеть и смотреть, как она совершает эту вопиющую ошибку. Я хочу, чтобы после возвращения в Эймс вы как можно скорее закончили свои отношения. Я хочу, чтобы она вернулась в общежитие. Хочу, чтобы вы оставили ее в покое. Я желаю вам удачи в ваших занятиях. Надеюсь, вы станете прекрасным школьным учителем. Но вы ни на шаг не подойдете к моей дочери. Вы не понимаете, что вы делаете. Я больше не желаю о вас слышать.

Я:Разве это решает не Сара?

ОН:Ни в коем случае. Осенью я собираюсь отправить ее в Париж, в Сорбонну. Надеюсь, вы не сделаете ничего, чтобы нарушить мои планы.

Я:Вы говорили об этом с Сарой?

ОН:О Париже?

Я:Да.

ОН:Это не ваша забота. Надеюсь, Рэй, мы придем к пониманию, вы и я. И я прошу вас держать этот разговор в секрете. Незачем посвящать в это Сару.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV