Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия
Шрифт:
Омаровый пир в Фишерз-Ков стал настоящим праздником. Добавьте многочисленную колдовскую общину к местным жителям деревеньки – и получите внушительную толпу в размере примерно трехсот человек, а то и больше.
Разожгли три костра, напекли бобов в огромной – размером с котел – кастрюле. В яме заготовили угли для жарки омаров. Все фиддлеры [6] наяривали на скрипках. Дети бегали с волнами наперегонки. Пока что выигрывал океан.
Нелл вдохнула острые запахи дыма и морской
6
Фиддлер – музыкант, играющий на фиддле, «народной» скрипке», то есть исполняющий музыку в стиле кантри, далекую от академической традиции. Русский вариант фиддла назвается «гудок».
– Ты это любишь? – спросила Нелл.
– Конечно, дорогая. Такие сборища напоминают мне самое лучшее, что я оставила на родине. Конечно, в наших ирландских компаниях омаров не ловили, но ощущение было то же самое. – Она подмигнула Нелл. – Правда, детишек маловато. Если бы здесь собрались одни ирландцы, у каждого взрослого на руках было бы по ребенку.
Нелл улыбнулась.
– И на кого ты давишь на предмет правнуков в данный момент? Не на меня ли?
– Отнюдь, дорогая. Я вдохновляю своих девочек. Думаю, Элори близка к этому, хотя в последнее время ее многое отвлекает.
– Детей зачинают независимо от того, отвлекает тебя что-то или нет. Уж я-то знаю.
– Верно, – пробормотала Мойра и закуталась в одеяло. – И мы с тобой в курсе того, что порой магия открывает в женщине не один канал.
Точно. Тройняшки Нелл были зачаты после особо эмоционального колдовского круга, и Дэниел до сих пор подшучивал над ней. А Эрвин, что удивительно, не стал плодом магической ударной волны. Просто выдалась страстная ночь в пятницу.
В молчании, наполненном пониманием, Нелл и Мойра наблюдали за празднеством. Негромкий рокот волн служил ритмом для вечеринки.
Заботу о приготовлении омаров взяли на себя родители Лиззи, но другие гости тоже пожелали внести свою лепту. На берегу имелась неглубокая, обложенная камнями яма, издавна использовавшаяся для барбекю. В ней заранее развели огонь, но теперь поленья прогорели почти до углей. Такая скорость не была случайностью: сказалась помощь двух местных колдуний, умевших повелевать пламенем.
Нелл вновь обратилась к Мойре.
– А зачем там мусорные баки?
У костра на песке выстроилось десятка два алюминиевых контейнеров.
– В них еда. В некоторых – замоченные в соленой воде початки кукурузы, их потом обжарят. В остальных – мидии и лобстеры.
Мать Лиззи, ворошившая угли в яме, о чем-то увлеченно говорила с Джинией и Эрвином. На глазах у Нелл двое колдунят взялись за руки и повернулись лицом к высоченной куче водорослей. Эрвин едва заметно шевельнул пальцами. Что бы они ни задумали, речь явно шла о серьезном заклинании.
Неторопливо гора водорослей отделилась от земли и поплыла к яме для барбекю. Нелл принялась озираться по сторонам. Ее изумило, что магия творилась прямо на пляже, при большом скоплении самых
– Расслабься, милая, – посоветовала ей Мойра и похлопала по плечу. – Здешний народ привык к колдовству. Они поблагодарят наших малышей за то, что те избавили их от необходимости собирать водоросли, а мы в итоге быстрее дождемся превосходных деликатесов.
Как только водоросли оказались на дне ямы, множество помощников ловко открыли контейнеры и принялись вываливать мидии и кукурузу на угли. Звякали крышки, шипел пар, резко запахло солью. Нелл вожделенно втянула дразнящий аромат ноздрями.
Мойра рассмеялась.
– Если Эрвин не будет внимательнее, лобстер его схватит за ухо.
Сынишка Нелл наклонился над одним из контейнеров и в полном восторге разглядывал его содержимое.
– А как же они уложат омаров на угли? – поинтересовалась Нелл.
Она догадывалась, что дары моря легко в руки не дадутся. Это вам не початки кукурузы!
– Есть простой способ, а есть сложный, – лукаво ответила Мойра. – Похоже, колдунятам для начала предложат потрудиться.
Джиния, Шон и Кевин присоединились к компании у костра. Нелл нисколько не сомневалась в том, что мальчишки первой подпустили к контейнеру с омарами Джинию вовсе не из вежливости. Джиния не была дурочкой и кивнула на Эрвина. А он, хотя ему стукнуло лишь четыре годика, ухмыльнулся и приготовился колдовать.
Из бака выскочил омар и полетел к яме. К сожалению, его маршрут пролегал в одном дюйме от лица Эрвина, но мальчик сразу увернулся. Зрелище было впечатляющим – омар, лихо поднятый силой телепортации на двадцать футов в воздух, пикировал как самолет.
Другие колдунята мало-помалу перестали хохотать и пришли на выручку Эрвину. Теперь все дружно телепортировали омаров. Эрвин держался на почтительном расстоянии от их клешней.
– А легкий способ укладки омаров на угли какой?
Мойра с улыбкой проговорила:
– Вилы.
Да… кто бы мог подумать…
Отвлекшись на происходящее, Нелл поняла, что упустила многое из того, что творилось на берегу. Она указала на просторный настил.
– А это что?
– Еда будет готова приблизительно через час. А пока мы ждем горячего, будут танцы.
Триста человек заберутся на платформу?
Мойра встала с кресла.
– Настил – для старушек вроде меня. Молодежь любит развлекаться прямо на песке. Пошли. А то мы с тобой засиделись.
В Калифорнии танцы подразумевали покачивание в такт музыке и неизбежность толкотни, потому что все обычно устраивали в тесных помещениях. Нелл поняла, что в Новой Шотландии танцы организовывали совершенно иначе.
Раскрыв рот, Нелл увидела, как Мойра, бросив на песок одеяло, взобралась на настил и пустилась в пляс. Это была ирландская скоростная чечетка.
Несколько мгновений она выбивала дробь одна – матриарх и звезда этого крошечного уголка планеты. Но вот она дала знак, и кое-кто из колдунов присоединился к ней на импровизированной сцене. Взяв за руку Элори, Мойра возглавила танец, символизировавший многовековой ирландский праздник жизни и радости от того, что ноги пока еще ходят по земле.