Отель «Крик Чайки»
Шрифт:
«А это что?» – она дотянулась до настольного торшера, но с щелчком выключателя в комнате не прибавилось света.
«Разумеется, жертва сбросила лампу на пол, а убийца ее поднял!»
Осторожно коснувшись торшера, Анна ощутила непривычную гладкость дерева, словно оно было чем-то смазано. Из-за угла раздался звук одинокой капли – та сорвалась и вместо того, чтобы отскочить от кафеля, упала в воду. Внимание мисс Уокер теперь устремилось к двери, ведущей в ванную комнату. Очевидно все самое возможное и невозможное таилось там, все
Анна совершенно осознанно оттягивала этот момент. Но лучше ей не медлить. Она отняла руку от торшера, тихой поступью обошла кровать и приблизилась к уборной. Толкнув дверь, писательница обомлела. Взор утонул в багровом море густой крови, которой был покрыт весь пол и не меньше трети ванной. Оставшиеся пространство пестрило уродливыми брызгами, пятнами и подтеками. Здесь хватались за кафель рукой, тут волокли чьи-то останки. Тут откручивали окровавленными пальцами вентиля, а тут остался след от ботинка.
Металлический запах окутал гортань и осел на небе. Анна закрыла пальцами нос и растерянно попятилась, оставляя на безликом ковре красноречивые следы. Сладковатый оттенок крови смешался с приторным цветочным запахом, взявшимся изниоткуда. Смесь мгновенно вызвала пульсацию в висках и приступ мигрени. Уокер споткнулась о стул, что стоял посреди комнаты, и он тут же рухнул под тяжестью оставленной на спинке одежды. Одинокий звук эхом разнесся по особняку, что давно погрузился в предрассветную тишину.
«В полицию! Звонить в полицию!» – Анна выскочила из номера и сбежала по лестнице.
В холле было темно и пусто. Дождь колотил по зарослями плюща и железным откосам, сходя водопадами из сливных труб. Уокер забежала за стойку ресепшена и схватила черную трубку стационарного телефона. Она не припоминала последнего раза, когда пользовалась подобным аппаратом, а потому далеко не сразу заметила, что трубка не издает ни единого гудка. Уокер застыла над рядами кнопок, но вскоре поняла, что телефон, как и весь особняк, онемел. Она нашла провод и даже розетку, куда был вставлен штекер. Она проверила все соединения, нажала множество кнопок и спустя долгие минуты, наконец, осознала, что линия не работает.
«Неужели здесь нет мобильного?»
Руки Анны принялись выдвигать ящики и перемещать папки с докуменитами.
«Нет, нигде нет! Поднимать, скорее поднимать постояльцев!»
Мисс Уокер взлетела на второй этаж и замерла. Она хотела выкрикнуть «убийство», «вставайте», «помогите» или хоть что-то. Но из гортани вырвался только хрип. В конце коридора стояла низкорослая фигура. В брюках не по размеру и угловатых ботинках. В акуратно заправленной алой рубашке и взъерошенными волосами. Он сделал шаг, и настенный плафон озарил его лицо. Последнее, что отпечаталось в сознании Анны перед тем, как она его потеряла – стеклянный взгляд почти прозрачных граз и безумная улыбка карлика.
Глава 9
Несчастная
Такой знакомый и одновременно совершенно чужой в нос ударил приторный запах. Анна с усилием подняла веки. Над головой белел потолок. Дневной свет бесцеремонно прорывался сквозь щель приоткрытых штор. Как только до нужного нейрона дошел слабый электрический импульс, мисс Уокер подскочила на кровати и истерично замотала головой.
– Спокойно, спокойно! – у ног сидел отец Кейдн. – Давайте, ложитесь на подушку. Вдруг сотрясение.
Спустя несколько секунд, когда первый шок прошел, Анна ощутила наплывающую черной тучей боль. Глаза налились свинцом, а голова в разы потяжелела.
– Тихо, тихо, – святой отец поймал ее за плечи и помог лечь на кровать. – Ну-ка…
Кейдн жестом попросил пациентку следить за движением зависшего в воздухе пальца. Следить было больно, но Анна следила. После отец наклонился к кожаному саквояжу, и достал старомодный тонометр.
– Вы доктор? – под звук резиновой груши вопросила Анна.
– Да, – отрезал священник, – подождите с разговорами.
Он застыл со стетоскопом в ушах, и когда одинокий стук сообщил ему цифры под стеклом манометра, одобрительно кивнул.
– Дайте теперь взгляну на ушиб и больше вас не потревожу.
– Что вы, – перевернувшись на бок, заговорила Анна. – Я вам очень благодарна.
– Компресс уже поздно прикладывать, но шишка совсем небольшая. Денек в кровати, и будете как новенькая.
Он слабо улыбнулся, закрыл саквояж и направился к двери.
– Отец… – остановила его Анна. – Полиция уже здесь?
– Полиция? – недоверчиво сощурился Кейдн.
– В номере над нами кого-то убили. Разве вы еще не знаете?
Врач задержал на мисс Уокер долгий взгляд и, сглотнув, произнес:
– Я позову к вам Розмари, а еще лучше Бенедикта…
Он вышел из номера, и осторожно закрыл за собой дверь. Минуты превратились в вечность, за которую Анна успела различить щебетание птиц вместо свирепого шторма. Всерьез казалось с бурей растворились все ужасы ночи, но Уокер чувствовала печёнкой, что это не так.
Перед глазами запестрила выкрашенная в алый цвет ванная. Жуткое место убийства, образчик нечеловеческой жестокости. «Какого черта я вообще туда пошла?» – сдавила ладонями виски Анна. – «Что, если бы убийца был все еще там? Я, наверное, сошла с ума, подвергая свою жизнь подобной опасности…»
Мисс Уокер пыталась найти оправдание безумному поступку, но где-то в глубине души точно знала – повторись ситуация вновь, и она поступит совершенно так же, с прежней горячностью. Лишь личный опыт и пережитый поток сильных эмоций способны сотворить из набора слов уникальный текст. Страницы, что смогут затянуть в самую глубь, погрузить его в свои темные воды. И чтобы читатель поверил в историю, писатель непременно должен ее прожить.