Откровение Элохим
Шрифт:
Она внимательно с интересом посмотрела на него.
Так вы достаточно долго при дворе? Здесь в Париже? Задала она следующий вопрос.
Ну, можно сказать, что достаточно долго. Улыбаясь, ответил он.
Ах, да, и как вы здесь находите? Спросила она.
Он, улыбаясь, сделал кислое выражение лица. Ответил просто.
Довольно скучно.
Она звонко засмеялась.
Вы право шутите!
Вам скучно в самом весёлом месте во всей Франции!
Он ответил ей широкой улыбкой, наслаждаясь её весельем.
Так вы пишите
Да, ответил он. Став вдруг серьёзным.
Хотите, прочту вам? Вдруг спросил он.
Да, конечно, с интересом ответила Пуатье.
Он прочёл стих. Он был о бабочке и розе. Диана внимательно слушала его. Он закончил читать.
Ну, как вам? Спросил он. Вам нравится?
Да, честно ответила она. У вас определённо хороший слог.
Но, по-моему, в них словно не хватает чего-то. Чего-то я думаю важного. Добавила она, задумчиво.
Чего же? С интересом спросил он.
Она продолжала так же задумчиво, глядя куда-то вдаль.
Вы видите цветок и бабочку, её нежное порхание. Но, вы не смотрите дальше, глубже. В самую глубину.
Пройдёт месяц и роза завянет. И эта бабочка тоже погибнет, её срок короткий. Говорила она, всё также задумчиво. Переведя свой взгляд на прекрасную розу. Замолчала, на какое-то мгновение, и словно вдохнув воздух слегка улыбнувшись, добавила.
Но, придёт следующий год и роза возродиться вновь и зацветёт. И бабочка будет так же порхать над розой. Она закончила говорить. Посмотрела ему прямо в глаза, в них была глубина океана. Я бы сказала так:
«Две розы лягут к подножию мрамора.
Бабочки к ним подлетят беспечно.
Нам отчаиваться, не рано ли?
Мы будем вечно»!
Закончила она, улыбаясь. Её глаза, кажется, засверкали неподдельной радостью. Молодой человек смотрел на неё своими чёрными, задумчивыми глазами и молчал. Он был очень серьёзен. И наконец, он заговорил. Медленно не сводя с неё своего взгляда.
Да, вы правы. Кажется, я понимаю. Чего-то действительно не хватало.
Она вдруг вспомнила, что ей давно пора идти. Найти старую вдову, в свите которой она всё ещё состояла. Она совсем позабыла о ней, увлёкшись разговором с молодым человеком.
Простите меня, но мне нужно вас покинуть. Сказала она ему.
Я провожу вас. Ответил молодой человек.
Она сказала, что, кажется, заблудилась и не может найти старую вдову, в свите которой состоит. Она назвала имя дамы, и он засмеялся.
Ах, это та, старая дама, похожая на филина, которая так любит драгоценности. Сказал он улыбаясь.
Она рассмеялась от души веселясь.
Так вы тоже заметили сходство. Пропела она своим красивым голосом, продолжая смеяться. А ведь именно так Пуатье называла старую вдову.
Да, ответил он, в свою очередь рассмеявшись. Заражаясь её смехом и весельем.
Я, кажется, видел её. Пойдёмте, я отведу вас, если позволите и он галантно предложил ей свою руку.
И они медленно пошли по аллее, разговаривая о поэзии. Диана вдруг увидела ненавистную мадемуазель де Тамп. Диана остановилась и её брови медленно сошлись на переносице. Он тоже остановился, посмотрев туда, куда и Пуатье, то есть на де Тамп. Она повернула голову и посмотрела на него и вдруг спросила.
Вы не находите, что эта дама очень красива?
Он посмотрел на неё и спокойно ответил.
Мне кажется, её корсет слишком затянут и она того и гляди свалится в обморок, поэтому наверно она и злоупотребляет румянами, дабы не выдавать бледности лица.
По мне в этой даме нет ничего интересного. Ответил он, посмотрев на Диану улыбаясь.
Я думаю, что самая прекрасная дама, из всех самых прекраснейших, стоит сейчас рядом со мной. Он снова улыбнулся ей.
Она посмотрела на него подозрительно. Стараясь заглянуть ему в самую душу, в его чёрные как ночь глаза, подозревая его в лести. Но, он смотрел на неё честным и открытым взглядом. Кажется, он действительно говорил, что думал.
Ах, какой же он всё же милый молодой человек! Запрыгали мысли в голове у Пуатье, радостно.
Она была готова расцеловать его в обе щеки. Она искренне улыбнулась ему. Он вновь протянул и предложил ей свою руку. Они продолжили свой путь по аллее, когда вдали она узнала силуэт старой вдовы. Они направились в ее сторону, где она стояла в окружении своих дам. Пуатье вдруг вспомнила.
О, боже мой! Мы ведь даже не представились. И виновато улыбнулась ему.
Диана. Диана де Брезе.
Да, я знаю. Ответил он улыбаясь.
Генрих, мадам, к вашим услугам.
Знаете?! Удивилась, она.
Но, не успела больше ничего сказать, так как они почти приблизились к стоящим дамам. Он же не успел полностью представиться. Их перебила старая вдова, которая увидела их и быстро направилась к ним. Она была уже рядом с ними, запыхавшаяся. Она остановилась рядом с ними, застыла на мгновение на месте и словно спохватившись, присела в глубоком реверансе, приветствуя спутника Дианы. Её дамы последовали её примеру. Пуатье опешила от неожиданности. Ведь глубоким реверансом приветствуют лишь королей и всех отпрысков королевской крови. Генрих улыбнулся дамам своей милой улыбкой и ответил им поклоном головы, поприветствовав их.
Мадам, сколь приятно видеть вас вновь здесь. Обратился он к старой даме.
Я привёл к вам вашу, кажется, потерявшуюся даму.
Ах, спасибо! Не думала, что мадам де Брезе потерялась. Ответила старая вдова.
Всегда к вашим услугам, мадам. Ответил Генрих.
С вашего позволения сейчас я вас вынужден покинуть. Сказал Генрих вдове.
Попрощавшись с ней и дамами кивнув галантно головой. Он посмотрел на Диану, улыбнувшись ей. На прощанье он поцеловал ей руку, едва коснувшись губами её тонкой кожи.