Откровение
Шрифт:
Джим кивнул:
– Я на это рассчитывал. У меня возникло чувство, что вы что-то недоговариваете. Надеюсь, что я ошибаюсь.
– Эндрюс подхватил коробку с семенами и двинулся к дому.
– Идемте, лучше поговорим там.
Пока отец Эндрюс мыл руки и ставил на огонь чайник, Джим с Гордоном сидели на диване в гостиной. Через пару минут священник вышел из кухни и устроился в большом мягком кресле напротив.
– Итак, о чем вы хотели поговорить?
– спросил он, обращаясь к шерифу.
– О снах, - ответил Джим.
– О чем?
–
– Думаю, то, что происходит здесь - из этого же ряда. С недавних пор нам с Гордоном стали сниться весьма странные кошмары. Насколько мне известно, подобного рода сны видят и другие.
– Он помолчал, потом подался вперед.
– Такие же сны видел мальчик по имени Дон Уилсон. Но он во сие видел то, что происходило в действительности. Он видел, как была убита семья Селвэй, и рассказал нам, где мы можем найти их тела.
От удивления брови священника полезли на лоб.
– Он умер, - продолжил шериф, предвосхищая очевидный вопрос.
– Он увидел новый сон, очень важный сон, и сказал, что должен мне его рассказать лично, но погиб, не успев этого сделать.
– Что произошло?
– спросил Гордон.
– Их дом сгорел. По официальной версии, он задохнулся в дыму.
– Джим покачал головой.
– То есть он действительно умер, задохнувшись в дыму. Но это было преднамеренно. Он был убит. Это был очень удобный пожар.
– Своего рода культ?
– нахмурившись, спросил отец Эндрюс.
– Так думает моя жена. Но я лично так не считаю. Понимаю, это может прозвучать дико, но постарайтесь меня понять.
– На кухне засвистел чайник, и шериф вопросительно посмотрел на хозяина, но священник отрицательно покачал головой. Джим перевел взгляд на Гордона, а затем - снова на Эндрюса.
– Мальчик рассказал мне, что увидел сон, как некие монстры мучили и убивали семью Селвэй. Он сказал, что эти твари съели самого младшего, а остальных детей разорвали на части и оторвали голову миссис Селвэй. Мы нашли полусъеденные останки младенца, расчлененные тела остальных детей, мать, ее оторванную голову точно там, где указал мне Дон.
– Шериф посмотрел на Гордона.
– Все это должно остаться между нами, понятно?
Побледневший Гордон мог только молча кивнуть.
– Но это еще не все. Дон сказал мне, что после того, как эти твари убили семью Селвэй, они поставили самого отца Селвэя на колени перед огнем и приказали поклониться его новому богу. Из пламени появилось нечто огромное, с рогами, как сказал Дон, напоминающее дьявола, и Селвэй вошел в огонь.
– Он помолчал.
– Останков Селвэя мы не нашли. Дон сказал, что и не найдем никогда.
– Потрясающая история, - проговорил отец Эндрюс.
– Вы ждете, что я в нее поверю?
– Во что именно вы не можете поверить?
– С чего мне начать?
– вопросом на вопрос ответил священник, взглянул на шерифа и вздохнул.
– Ну хорошо. Во-первых, представление
– Вы хотите сказать, что Библия дает детальное описание всех и каждого из упоминаемых демонов, и ни у одного из них нет рогов?
– Разумеется, нет. Конкретных описаний чрезвычайно мало.
– Тогда дальше.
– Но корреляция возникающих во сне образов с действительностью не является буквальной. Вряд ли возможно установить четкое соотношение между конкретными предчувствиями и тем, что происходит в реальности.
– Сделайте одолжение, - поднял руку шериф.
– Допустим, мальчик действительно видел то, что происходило. Что тогда?
– Я...
– Примите еще во внимание, что несколько церквей подверглись осквернению и измазаны козьей кровью, кровью тех коз, которые были жестоко умерщвлены в близлежащих фермерских хозяйствах, были убиты двое фермеров, и подобные вещи стали происходить во всем штате. Прибавьте сюда ваш собственный опыт, исчезновение троих подростков и такую мелочь, как кошка Гордона. Что получится?
– Вас интересует мое официальное мнение как представителя епископальной церкви или мое личное?
– Ваше личное мнение. Откровенное мнение.
– Я не знаю, - ответил отец Эндрюс.
– Но вы меня напугали.
4
Когда Гордон вылез из машины, Марина уже спускалась по ступенькам крыльца навстречу.
– Что ты так долго?
Гордон поцеловал ее в губы и слегка пожал плечами.
– Узнал что-нибудь у шерифа?
– Нет. Ничего нового.
– Вот подлец. Будь я проклята, если проголосую за него еще раз. Пальцем о палец не хочет ударить, чтобы установить, в чем дело.
– Он старается, - заметил Гордон. Марина сделала шаг назад, вздернула брови и сложила на груди руки.
– И что же он сделал? Поведал жалостную историю о том, как много у него работы?
– Нет, - улыбнулся Гордон.
– А почему же ты торчишь у него?
– Сейчас много чего происходит. Он занят.
– Владу это не поможет.
– Марина сердито вскинула голову, развернулась и пошла к дому.
– Слушай, давай не будем сейчас об этом, - проговорил Гордон, идя за ней следом. В руке у него оказался увесистый сверток из плотной коричневой бумаги. Он пошуршал, и Марина обернулась на звук.
– Я купил замки.
– Уже кое-что, - без особого энтузиазма откликнулась она.
– Хочу поставить, чтобы больше не думать, что к нам кто-нибудь может залезть.
– Вот и займись. А я займусь ужином, - сменила гнев на милость Марина.
Ближайший час он провел в занудной работе по установлению замков на окна. Когда он добрался до последнего, кухонного окна, Марина позвала к столу. Он отмахнулся, сказав, что осталось немного, и начал торопливо вкручивать последние шурупы.