Открой душу
Шрифт:
Эми не могла рассказать сестре о том, как изменились их отношения с Григом после «свадебной сцены». За обедом в тот день он держался отчужденно — судя по всему, решил, что она нарочно разыграла комедию, чтобы расставить ему ловушку. С тех пор прошла неделя, а от Грига не было ни слуху ни духу. Это даже к лучшему, решила девушка. Теперь она знала, как обстоят дела. Зато когда они встретятся на свадьбе Долли, она сможет вести себя с ним просто как друг.
Чтобы успокоиться, Эми решила
Только не сейчас, а попозже.
9
Григ вызвал в офис свою личную секретаршу. Бренде было лет сорок пять, из которых двадцать она проработала в «Хэнкс индастриз». Больше нее о делах компании знал только сам Григ.
— Имя Вэнс Томпсон вам о чем-нибудь говорит? — спросил Григ.
Бренда наморщила лоб.
— Недавно у нас была небольшая стычка с компанией «Томпсон и сын».
— Да, припоминаю. Только вот что-то не помню, чтобы там фигурировал человек по имени Вэнс.
— Я уточню.
Через несколько минут Бренда вернулась с папкой в руках.
— Вэнс — это сын, — сообщила она. — Полгода назад он пытался перехватить у вас транспортную фирму «Мартни и Холэдж». В конце концов вы решили отступиться, потому что полно других транспортных компаний, а цену за эту вздули до невероятных размеров.
— Совершенно верно. Выясните, пожалуйста, как там сейчас обстоят дела.
Вернувшись, Бренда сообщила:
— Мартни практически уже заключил сделку с «Томпсон и сын».
— Что значит — практически?
— Последние бумаги еще не подписаны. Мартни рассчитывал получить платеж наличными. Он ведь продает фирму исключительно из-за финансовых трудностей. А Томпсон может предложить часть наличными, а часть в акциях. Вот Мартни и тянул до последнего в расчете на более выгодное предложение, но Томпсон стоял насмерть.
В глазах Грига появился озорной блеск.
— Немедленно свяжите меня с Леонардом Мартни.
Спустя две минуты он уже изложил свои условия Мартни по телефону и слушал ответные ахи и вздохи.
— Послушайте, я не могу так поступить, — сказал Леонард. — Сделка практически завершена.
— Наличными, Леонард, — вкрадчиво произнес Григ. — Банковский чек будет у вас в руках уже сегодня днем. А с ним гораздо меньше возни, чем с акциями.
Леонард был в растерянности.
— Так дела не делаются — я хочу сказать, нельзя же подвести Томпсона в последнюю минуту.
— Не волнуйтесь, — отозвался Григ. — Это семейство своего не упустит и, если им понадобится, наступит вам на горло.
—
— Неважно. Послушайте, Леонард, я поднимаю цену еще на десять тысяч, и чек вы получите сегодня же. Можете вы позволить себе роскошь отклонить мое предложение?
— В общем, нет, мистер Хэнкс. Не стану отрицать, соблазн велик. Просто… дело в том, что у Томпсонов сегодня большое торжество. Они только что переехали в новый дом и справляют новоселье, ну и решили заодно подписать бумаги. Тогда все смогут похлопать Вэнса по плечу и сказать, какой он умница.
— А он что, не умница? — поинтересовался Григ.
— Между нами, особым умом этот парень не блещет. И ему нечасто удается провернуть сделку самостоятельно, так что они хотят воспользоваться случаем, чтобы его подбодрить.
— Это еще лучше, — заметил Григ.
— Возможно, но я не отличаюсь храбростью, мистер Хэнкс.
— Тогда потеряете кучу денег, Леонард. Предоставьте действовать мне. Я жду вас у себя в четыре часа дня. Всего доброго. — Григ повесил трубку, не дожидаясь ответа Леонарда Мартни.
Когда он объяснил свой план Бренде, та свирепо уставилась на него.
— И где же вы собираетесь достать такую сумму за три часа?
— Возьму в банке под обеспечение паркинсоновских акций.
— Самых доходных акций из всего, чем вы владеете? — ахнула потрясенная секретарша.
— Поэтому-то они и будут хорошим обеспечением.
— Вы разоритесь на процентах — «Мартни» этого не стоит.
Глаза Грига загорелись.
— Для меня — стоит.
— Ты бы хоть сказал мне, куда мы едем, — пожаловалась Эми.
— Узнаешь, когда будем на месте, — лукаво отозвался Григ, не сводя глаз с дороги. Эми была в чудесном черном платье, которое он заставил ее купить в начале их знакомства, с высокой прической, оставлявшей лишь несколько локонов, кокетливо завивавшихся на затылке. Тонкий аромат ее духов усиливал возбуждение, и Григ с удовольствием предвкушал предстоящий вечер.
— Наверное, я сошла с ума, — проворчала Эми. — Ты звонишь мне перед концом рабочего дня, отдаешь приказы, как армейский сержант, а я…
— Я всего лишь пригласил тебя на вечеринку.
Эми расхохоталась.
— Ты меня не приглашал. Сообщил, что вечером мы куда-то идем, велел нарядиться и сказал, что заедешь за мной в восемь. Мне слова не давали.
— Но ты ведь не возражаешь, верно?
— А если бы и возражала, это ведь ничего не изменило бы?
— Нет конечно, — улыбнулся Григ. — Кстати, ты выглядишь волшебно.
— Что ты замышляешь, дорогой?
— Нельзя же быть такой подозрительной, я всего-навсего сделал тебе комплимент!