Открывающий двери
Шрифт:
Настоящая работа начиналась только с приходом боли. Когда рука ныла как оголенный нерв, он делался все беспокойнее и спешил остаться наедине с мольбертом. Постепенно боль становилась невыносимой, он сжимал зубы и старался сконцентрироваться на холсте, увидеть, что нужно сделать, чтобы избавиться от тяжести и ноющей боли. А потом наступал провал, темный период, когда художник творил, не осознавая, что и как делает, и лишь в конце бывали моменты просветления, когда освобождение от боли наполняло его душу и ослабевшее тело экстазом.
15
— По поводу вашей просьбы, профессор Райтвелл, —
— Да-да? — Он даже не пытался скрыть свое нетерпение.
— Я не могу вам помочь. В клинику попасть невозможно, дед отказал в моей просьбе. А бабушка… она тоже не заинтересована в том, чтобы ворошить прошлое.
— Жаль, очень жаль… — Райтвелл опустился на стул. Вот черт! Парень соскочит с крючка. Может, отправить его в Париж? Но где гарантия, что монах-сторож захочет с ним разговаривать? Нет-нет, даже мысль о том, чтобы сообщить кому-то о пережитом на крыше собора ужасе, пугала профессора. Ему казалось, что таким образом он протянет ниточку к себе и, кто знает, вдруг те твари как-то доберутся до него? Что-то подсказывало Райтвеллу, что Атлантический океан, отделяющий Старый Свет от Нового, не станет серьезным препятствием для его ожившего кошмара.
Опомнившись, он поднял голову и встретился глазами с Синтией. Девушка смотрела на него внимательно и как-то… изучающе.
— Зачем вам нужен одержимый, профессор? — спросила она.
— Я же объяснил…
Девушка передернула плечами и пошла к двери.
— Мне нужно вызвать демона, — неожиданно для себя самого выпалил Райтвелл.
Синтия вернулась, положила книги на стол и присела на скамью.
— И зачем же вам демон? — вкрадчиво спросила она. — Собираетесь продать душу?
— Нет. Это, собственно, нужно не мне, а одному моему знакомому…
Постепенно она вытянула из него всю историю, потом задумалась и сказала:
— Я постараюсь договориться с одной женщиной. Она колдунья и у нее есть… определенные способности. Но вы должны быть готовы потребовать со своего клиента большую сумму. И половину этой суммы получу я.
Некоторое время они торговались, но в конце концов все же сошлись в цене.
Местечко, где обитала потомственная ведьма миссис Лумос, называлось Клэрити, и ехать туда от Массачусетса было долго, несколько часов. Райтвел вел машину по очереди с Синтией, Ромиль сидел сзади, невидящими глазами глядя в окно. Он не мог разговаривать, не мог думать — он просто ждал.
Миссис Лумос встретила их на пороге маленького и не слишком опрятного дома, обитого грязно-серым сайдингом. Во дворе, огороженном сеткой-рабицей, копошились куры. Напротив одноэтажного домика стоял ржавый пикап без колес. Некоторый смысл его существованию придавали два мелких чумазых ребятенка, игравших в такси — они по очереди рулили и тарахтели, изображая звуки мотора. Завидев чужую машину, они убежали, прихватив с собой руль.
Райтвелл внимательно разглядывал миссис Лумос. Предки родом, наверное, с Ямайки, решил он. Далеко за семьдесят, кожа коричневая и сморщенная как у старого чемодана, волосы почти совсем седые, и вся старуха какая-то неухоженная, как и ее дом. Все трое сумбурно поздоровались, и миссис предложила зайти в дом. Она явно готовилась к их приезду, так как в гостиной было прибрано, и занавески на окнах контрастировали новизной с выгоревшей и давно не чищенной обивкой мебели.
— Угощайтесь, — кивнула хозяйка.
Синтия вежливо поблагодарила и, наливая в стакан мутноватую жидкость, принялась рассказывать:
— Вот, миссис Лумос, тот молодой человек, о котором я вам говорила. Его зовут Ромиль, и он приехал к нам издалека.
— Откуда? — бесцеремонно перебила ее негритянка.
— Из России.
— А-а, — она покивала. — А по-английски-то он говорит?
— Говорит, — Синтия метнула на цыгана быстрый взгляд, но тот молчал. — Просто он сейчас нервничает. Там, в России, с ним случилось несчастье. И он надеется, что вы сможете спросить того, кто знает больше чем мы, как ему помочь.
— Значит, тебя покалечил демон? — бесцеремонно спросила старуха.
Ромиль кивнул.
— Покажи.
Некоторое время она рассматривала его руку, потрогала пальцами грубую, покрытую рубцами кожу, покачала головой. Потом налила себе лимонаду, выпила, вытерла рот рукой и спросила:
— И чего ты хочешь?
— Чтобы демон вернул мне руку.
— Он не сможет этого сделать. Мы, люди, уж такие дурацкие. Что оторвано — уже не пришьешь.
Ромиль скривился; он с трудом разбирал шамкающую речь старухи, но смысл сказанного понял.
— Тогда пусть он заберет боль. Я должен вернуться домой, встать во главе семьи, а что я могу, если у меня чуть не каждую ночь мозг выносит от боли?!
Старуха молчала, и Райтвелл решил внести свой вклад в разговор.
— Мы надеялись, — сказал он мягко, — что вам подвластна некая сущность…
— Нет у меня никаких сущностей, — старуха недовольно поджала губы.
— Как нет? — растерялся профессор.
— Бабушка, вызови своего духа, — подала голос Синтия. — Мы заплатим тебе хорошие деньги за разговор с ним. Может, он скажет, как вылечить этого человека, — она указала на Ромиля.
— Духа-то я вызову, чего ж не вызвать. Дух — он мне служит. А то сущность ему подавай…
Ворча, старуха поднялась и ушла в кухню. Синтия сердито зыркнула на Райтвелла, тот виновато улыбнулся и развел руками. Миссис Лумос вернулась довольно быстро. Она принесла черные свечи, поставила их на столе. Плотно закрыла окно. Мелком начертила на столе пентаграмму и в каждом луче поставила какие-то значки. Райтвелл жадно следил за всеми ее действиями. Он даже подался вперед, чтобы видеть, что именно она пишет. Старухе это не понравилось, она бросила мелок, уперла руки в боки и сердито спросила:
— И чего ты пялишься? Думаешь, напишешь все правильно — и придет к тебе дух? Может и придет, только не тот.
— Как это — не тот? — растерялся Райтвелл.
— А так! Вызывать можно только связанного духа, который покорился и зла не сделает. А иначе можно и… — Она увидела ужас, мелькнувший в глазах мужчины, мелкие бисеринки пота, выступившие на лбу, и удовлетворенно хмыкнула: — Ага, уразумел. Не иначе как пуганый!
Не обращая больше внимания на гостей, она продолжала заниматься своим делом: закончила расписывать пентаграмму, принесла металлическую чашу и поставила ее на стол. В центр пентаграммы поместила непонятный сморщенный комок. Присмотревшись, Ромиль опознал череп какого-то животного, обтянутый кожей. «Кошка, наверное», — решил он.