Отличительный признак
Шрифт:
Головастый не проявил ни удивления, ни испуга. Его губы растянулись в мимолётную улыбку, которая исчезла также быстро, как появилась.
– Туда! – повторил он для особо непонятливых, а потом повернулся, слез с контейнера и деловито потопал прочь.
– Это что за чучело? – Ерик уставился на Кима.
– Не знаю, мы пока не познакомились, – Ким, подумав, тоже спустился и сделал несколько шагов – посмотреть, куда почесал головастый. – Эй, он стоит там, у выхода, и ждёт нас!
– Ну и что? – спросил Ерик.
– Ну
– С какой стати? – отозвался Индра сверху. Ким вернулся к ним и развёл руками:
– Нам всё равно туда надо, так?
– Мы экскурсоводов не заказывали, – заявил Ерик. – И не завтракали ещё.
– Вот он, может, как раз и хочет нас угостить, – сделал смелое предположение Ким. – Да перестаньте, он такой же синтет, как я – Бэлла Марковна.
Куда бы ни вёл их нелепый гид, дорогу он знал наверняка и шёл не торопясь. Ким с Ериком поспевали за ним без труда, несмотря на то что с ногой у дикаря за ночь лучше не стало. Индра шёл сзади: теперь, когда не надо было удирать быстро, помогать он не спешил.
Они миновали несколько тоннелей (коридорами их назвать было сложно, скорее уж норами) и таких проходов, в которые по собственному почину они ни за что бы не сунулись: тесных, неприглядных и вонючих. Если Индра и следил за их курсом по карте, то помалкивал. А может, карты этого сектора у него не было.
За полчаса головастый не произнёс ни слова, а когда Ким к нему обращался – или кивал, или махал руками: мол, вперёд, ребята, давайте за мной. Последний коридор оказался почти приличным, просторным, в конце его даже была нормальная автоматическая дверь, и головастый гордо открыл её своим чипом.
Сделав несколько шагов за порог, Ким отметил, что они попали в очень странное место.
По обе стороны от прохода громоздились одна на другой клетки, явно служившие жилыми ячейками, и это была крайне жалкая пародия на синтет-сити. Кособокие и разные по размерам, клетки были сделаны из чего попало: листов пластика, досок от ящиков, железных пластин. Ещё тут было много распиленных напополам контейнеров, и не оставалось сомнений в том, откуда здешние чокнутые архитекторы брали стройматериалы.
Ячейки были завешены шторками из кое-как скреплённых друг с другом кусков одежды или вообще открыты на всеобщее обозрение вместе с жильцами. Некоторые провожали их любопытными или безразличными взглядами, другие спокойно занимались своими делами. Ким не успевал рассмотреть этих людей подробно, но в одном был уверен: все они были какие-то не очень нормальные.
Следом за головастым они вышли вроде как на центральную площадь. Несколько крепких ящиков стояли по кругу, на одном из них сидела пожилая женщина и сосредоточенно шила на руках что-то ало-бурое.
Экскурсовод показал Киму на один из ящиков, подмигнул, скривив физиономию, и деловито двинул прочь. Ким сгрузил Ерика и распрямился. Несколько лиц выглядывало из-за занавесок в клетках, кто-то вышел из бокового прохода и прислонился к кривому углу. Индра оглядывался вокруг со смесью недоверия и отвращения; женщина, не обращая на них внимания, продолжала шить.
– Дыра, – сказал Ерик. – У моих в лесу и то…
– Чего мы ждём? – спросил Индра.
– Пока я закончу, – Ким обернулся и увидел, что женщина воткнула иголку в шитьё и подняла голову. Её лицо оказалось немолодым, суровым и испещрённым рытвинами.
Ким оценил то, как уверенно Индра выступил вперёд, но не собирался отдавать инициативу.
– Мы заблудились, – быстро сказал он. – Мой друг вывихнул ногу, и мы не можем попасть наверх. Мы не знали, что тут кто-то живёт.
Женщина молчала так долго, что Ким испугался: вдруг они нарушили какое-то местное правило, и головастый побежал за топорами и кольями?
– Отсюда наверх не попасть, – сказала она наконец. – И сверху сюда. Поэтому здесь кто-то и живёт.
– Как нам выйти? – спросил Индра. – Через седьмой сектор?
Женщина перевела тяжёлый взгляд на него.
– Долго идти, – проговорила она и посмотрела на Ерика. – Давайте поглядим на ногу.
– Вы биотехник? – Ким сделал всё, чтобы подозрение в его голосе не прозвучало слишком явно.
– Нет, – ответила женщина, вставая. Она была не велика ростом, но казалась выше из-за ровной уверенности в каждом жесте. – Ведите его.
Киму ничего не оставалось, как помочь Ерику подняться.
– А если она местный псих? – пробормотал Ерик так тихо, что Ким едва расслышал.
– Не псих, – ответила женщина, не оборачиваясь. – Я местный бог.
После этого заявления Ким серьёзно засомневался, стоит ли им идти дальше. Но выбора, похоже, не было. Из проулков между лачугами вышли несколько человек и брели за ними на расстоянии; у одного не было руки, ещё один при каждом шаге подпрыгивал и дёргался.
В ячейке, чуть более просторной, чем остальные, уже возился с раскладной кроватью их старый головастый знакомый. У стен громоздились пластиковые коробки. Повинуясь жесту бога, Ерик уселся на кровати. Ким встал рядом, а Индра занял стратегическую позицию у входа, где осталась их не очень приятная свита.
Ерик стащил кроссовок, и женщина ощупала раздутый сустав. В следующую секунду дикарь заорал от боли и ярости, Ким подскочил на месте, а Индра резко развернулся ко входу и угрожающе согнул руки.
– Вывихнул, правда, – констатировала женщина, отходя от Ерика, готового наброситься на неё с кулаками. – Но теперь будет в порядке.
Она подняла крышку одной из коробок и стала неторопливо рыться внутри. В результате на свет появилась большая пластиковая бутылка с прозрачной жидкостью, какой-то клубок сероватых лент и что-то вроде крышки, из которой торчала толстая игла.