Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Относительные ценности
Шрифт:

Крестуэлл. Проблема, безусловно, но разрешимая. Насколько я понимаю, она может завтракать, обедать и ужинать с вами в столовой, когда в доме только члены семьи, не так ли?

Фелисити. Да… я полагаю, да… разумеется, может.

Крестуэлл. А если вы принимаете гостей, поднос с едой ей могут посылать наверх. Если позволите, я бы предложил превратить бывшую Японскую комнату в ее личную гостиную. Эта комната сейчас не используется, из окон открывается приятный вид,

и это подчеркнет ее новый статус.

Фелисити. Какая блестящая идея, Крестуэлл! Вы не думаете, что ей там будет одиноко?

Крестуэлл. Нам всем рано или поздно приходится с этим сталкиваться, моя госпожа. Более высокое звание неизбежно приносит новые проблемы. Мне говорили, что новоиспеченные капитаны кораблей военно-морского флота часто впадают в отчаяние, потому что повышение по службе выдергивает их из офицерской кают-компании.

Фелисити. Не могу представить себе Мокси капитаном корабля.

Крестуэлл. Тем не менее, аналогия не притянута за уши, моя госпожа.

Фелисити. Вы не ответили на первоначальный вопрос. Что вы думаете о самой идее, Крестуэлл?

Крестуэлл. Могу я спросить, а обсуждали ли вы ее с самой миссис Мокстон?

Питер. Еще нет. Сначала мы хотели посмотреть на вашу реакцию.

Фелисити. Вы думаете, она не согласится?

Крестуэлл. Я думаю, принимая во внимание крайне необычные обстоятельства, может не согласиться.

Питер. Как много вы знаете, Крестуэлл?

Крестуэлл. Как и большинство человечества, я знаю очень мало, но делаю вид, что мне известно очень и очень многое.

Фелисити. Дорогой Крестуэлл, не увиливайте от ответа, пожалуйста… у нас кризис.

Крестуэлл. Я это подозревал, моя госпожа.

Фелисити(твердо). Мисс Миранда Фрейл, невеста его светлости, как выяснилось, родная сестра миссис Мокстон.

Крестуэлл. Благодарю вас, моя госпожа. Вы можете рассчитывать на мое молчание.

Фелисити. Вы уже об этом догадались?

Крестуэлл. Простая дедукция и умение сложить два и два позволили мне прийти к выводу, что все непросто.

Фелисити. Ты оказался прав, Крестуэлл. Еще как непросто.

Крестуэлл. Совпадение в лучших традициях английской комедии. Представьте себе, с каким изяществом мистер Сомерсет Моэм обыграл бы эту ситуацию.

Питер. Я могу назвать и других драматургов, которые не испортили бы эту идею.

Крестуэлл. Если позволите высказать мое мнение, сэр, драматурги последнего времени упускают самые тонкие нюансы. Они все слишком уж грубоватые.

Комедии манер уходят в прошлое вместе с самими манерами.

Фелисити. Вы поможете нам, Крестуэлл?

Крестуэлл. Как именно, моя госпожа?

Фелисити. Как сможете. Вы умный человек, а главное, умеете убеждать.

Крестуэлл. Благодарю вас, моя госпожа.

Фелисити. Я никогда не забуду, как вы привели в чувство ту ужасную особу из женской вспомогательной службы ВВС, которая пристрастилась к бутылке, и частенько ночами уезжала на велосипеде.

Крестуэлл. В том случае, моя госпожа, я, скорее, прибег к шантажу, а не к убеждению.

Фелисити. А теперь идите и, пожалуйста, попросите Мокси спуститься.

Крестуэлл. Очень хорошо, моя госпожа.

Он уходит с подносом, на котором стоят чайные принадлежности.

Фелисити. Прошу тебя, Питер, постарайся не столь откровенно наслаждаться тем, что видишь.

Питер. Не могу понять, почему вы не выйдете замуж за Крестуэлла. Это бы многое упростило.

Фелисити. У меня ужасная тревога.

Питер. Если мы все обставим должным образом, поводов для тревоги не будет.

Фелисити. Меня больше всего волнует Мокси. И я вдруг осознала… как-то совершенно об этом не думала.

Питер. О чем?

Фелисити. Я же совершенно ее не знаю.

Питер. В каком смысле?

Фелисити. Она-то знает обо мне все, тут двух мнений быть не может. Прекрасно чувствует, в каком я настроении, выполняет мои желания. В курсе всех моих проблем и отношений, есть и такое, что известно обо мне только ей. Она ухаживала за мной, когда я болела, она видела мои слезы, видела меня одетой и раздетой, с лицом, намазанным кремом или без косметики. И за все девятнадцать лет я только однажды видела ее в халате, и случилось это в отеле при железнодорожном вокзале Генуи, когда я заявила, что отравилась рыбой за обедом.

Питер. Чтобы узнать характер человека, конечно же, совсем не обязательно постоянно видеть его в халате.

Фелисити. Она хорошо выполняла свою работу, служила мне верой и правдой, она утешала меня и помогала мне, все эти годы я посвящала ее во все мои тайны, но до этого дня понятия не имела о том, что у нее есть сестра!

Питер. Если она стыдилась ее, если вычеркнула ее из своей жизни, не стоит удивляться, что она никогда не говорила с вами о ней, даже не упоминала о ее существовании.

Поделиться:
Популярные книги

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке