Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отражение стрекозы
Шрифт:

— Хорошо-хорошо, что мне нужно сделать?

— Когда эта щипсэги подойдет ближе, я кину в нее травы, а ты быстро пучжок на её лоб и, бац, заклинание.

— Ок, но какое?

— Ты поймешь.

Я не успела подумать, потому что Ильсуп была уже в метре от нас. Хани крикнула: «Лови, тварь!», резко встала, наклонилась вперед и кинула ей травы в лицо. Я незамедлительно, с острой болью, последовала за писательницей и с хлопком прикрепила амулет

на лицо.

— Очищение! — крикнула из всех сил Хани, а после я повторила за ней.

Санщильмёнгви не поняла, что происходит: резкая боль захватило все её тело, а после оно стало сверкать. От сильной яркости света мы закрыли глаза. В итоге мертвая Ильсуп исчезла в свете.

***

— О, тигр! Дорогой!

— Сын!

— Отец!

— Любимый!

Вернувшихся из Тихого леса радостно встречали родственники. После исчезновения Ильсуп, Сора пришла в себя и показала дорогу в хижину, где пропавшие люди лежали связанные в бессознание на полу. Мы разбудили первым травника, и он оказал нам первую помощь из подручных материалов.

— Жить будем?

— Будем, Мирэ. Кстати… — Она повернулась ко мне. — Ты же теперь моя подружка, а?

— Конечно, госпожа Сон! — я хитро улыбнулась.

— Эй!

— Простите, — перебил наш разговор дедушка Чханам. — Дорогие шаманки, спасибо вам, что спасли моего сына. — Уже точно бывший староста деревни поблагодарил со слезами на глазах.

— Мы же обещали вам…

— Верно, Мирэ, — ответила Дальги.

— Дальги, ты же должна быть дома?

— Дедушка, тут мой папа — как я могу не встретить его?

— Точно, отец. Не волнуйся: она уже у нас взрослая, — сказал молодой мужчина с бородой и взял дочку на руки. Это был Чхакчжом — нынешний староста деревни.

— Ну раз ты так говоришь…

— Не могу передать словами, как мы вам благодарны. — Он провел взглядом на жителей. Они смотрели на нас со слезами и улыбками на лице. — Вы не хотите остаться здесь жить? Мы вам построим храм, будем приносить еду и молиться каждый день за вас.

Мы не сразу ответили. Наша главная цель была — не найти здесь дом, а напротив выбраться отсюда.

— Это очень мило с вашей стороны, но мы должны уйти, — нарушила тишину Хани. — Есть еще многие люди, которым мы должны помочь. Разве вы не согласны?

Все люди здесь кивнули.

— Но все-таки можем ли мы помочь с чем-то? Боги, да и наша совесть, ах, тигр, на нас разозлятся, если мы ничего не сделаем…

— Что вы, вы как раз можете нам помочь! — Я улыбнулась.

***

Когда мы сели на повозку, и она стала двигаться, то нас провожали многие. Наш дальнейший путь был в Самсу — в небольшой город, находящийся в западно-южной части Михвы. Торговец из этой местности, услышав про наше избавление от злого духа, сразу согласился нас подвезти. «В Самсе тоже есть кому помочь, поэтому не благодарите», — лишь сказал он.

— Надеюсь, там не будет такого же жуткого демона…

— Не должно, мы как раз приедем к веселью.

— Какой-то праздник?

— Ага! День рождение бабушки Хваён.

— Той самой гг?

Хани с бока повернулась ко мне лицом и как будто стрельнула из ружья:

— Бинго!

— То есть

поэтому ты меня не остановила?

— Возможно, но я считаю, что у тебя хорошая чуйка, поэтому доверяю.

— Чё?

— Мирэ!.. Шаманка Сон!..

Мы обернулись. За нами бежала Дальги. В руках она держала корзинку, что превышала размер ее рук.

— Шаманка Сон!..

— Дальги-я. — Я протянула руки.

Торговец услышал голос дочки старосты и немного замедлил лошадь. Дальги подбежала ближе, и я успела забрать корзинку.

— Спасибо, — успела я только сказать до восстановления скорости повозки.

Дальги, отдав корзинку, остановилась на дороге и начала махать:

— Удачи!

Хани отодвинула грубую ткань корзинки. Мы увидели там немного еды, пару жаренных каштанов, тыквенную сосуд в форме груши с водой и записку, в которой гласилось:

«Спасибо вам, дорогие! Теперь моя прабабушка может покоится с миром. Она не была злой, но негатив от местных жителей и тот человек заставили восстать ее из могилы. На самом деле раньше она не пугала людей, только после прибытия незнакомца она стала другой. Посмотрите сейчас на луну у леса, она снова стала обычной, а значит вы спасли нашу деревню от большего зла. Я приготовила вам пару подарков, угощайтесь и будьте осторожны».

Читая записку, мы как раз проезжали мимо Тихого леса. На небе красовался привычный притягательный серп из луны. Вдалеке в тени деревьев мы заметили бабушку-торговку и девочку Сору. Они держались за руки и провожали нас улыбками.

— Тогда почему именно этих людей забрала Ильсуп? — невзначай я спросила.

— Потому что каждый из них лишился дорогого им человека.

— Тогда почему не забрали дедушку или ачжуму? — Я взглянула на Хани.

— Потому что кому-то была нужна именно их молодая кровь…

Глава 9. Поручение от богини

«Вижу белую цаплю

На тихой осенней реке;

Словно иней, слетела

И плавает там, вдалеке…»

Ли Бо «Белая цапля»[1]

[1] перевод А. И. Гитовича

Мы прибыли в Самсу за полночь. Ранее староста дал нам немного денег, поэтому мы смогли заплатить за комнату в постоялом дворе, а потом вырубиться от усталости.

К несчастью, люди прознали о нас быстрее, чем мы могли представить, поэтому хороший отдых перед дальнейшем путешествие нам только снился. Видимо, тот дедушка-торговец всем разболтал о шаманках, которых он подвез недавно. Три дня, с утра до ночи, мы принимали клиентов: то надо помолиться за сына пьяницу, то благословить на замужество некрасивую дочку, то помочь со спиной дедушки, думающий, что его проклял недруг-сосед — и продолжающийся список таких необычно-обычных просьб. Хозяйка постоялого двора хитро решила на этом подзаработать, по этой причине дала нам чистую и уютную комнату на первом этаже, где каждый мог увидеть, как у нее хорошо находиться путникам. Ещё она приносила свежие фрукты, блюда и напитки, чтобы показать, какая она добрая и щедрая хозяйка. И как бы это не выглядело фальшиво, желающих остаться в её постоялом дворе, действительно, стало выше крыше.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный