Отряд-4. Битва за небеса
Шрифт:
– И выпотрошить, – подсказала Нэла.
– Посолить и поперчить, – посоветовал Валерка.
– Дай-ка сюда, – усмехнулся Малышев, забирая у Марты птицу. – Выпотрошить – это правильно. А вот ощипывать не обязательно.
– А… как же тогда?
– Сейчас научу. Валера, найди-ка шесть камней покрупнее.
– Что значит покрупнее? И почему шесть?
– Таких, чтобы эта курица между двумя поместилась. Куриц у нас три. Значит, камней должно быть шесть. И нужно ещё развести два костра – так будет быстрее. Каждую
– Ага, – сказал Влад. – Знакомый способ. Мы так в студенческие годы на практике краденых гусей запекали.
– Надо же, – покачал головой Мартин. – Вот уж не думал, что ты способен украсть гуся у бедных селян. Паниковщина какая-то.
– Во-первых, они не были бедными, – возразил Борисов. – Во-вторых, молодость есть молодость. Безответственность и порыв. А в-третьих, жрать сильно хотелось. Даже сильнее, чем сейчас.
– Я сделаю, – поднялся с травы Карсс, дослушав сентенции Влада.
– Похвально, советник! – одобрил Дитц.
– И я, – вызвался Никита.
– Время собирать камни, – изрёк Влад. – Пошли, Мартин, поможем Валере.
На то чтобы выпотрошить и тщательно промыть в ручье трёх птиц, у Малышева ушло не более десяти минут. После этого он густо, со всех сторон, покрыл тушки глиной, найденной здесь же, у ручья, и уложил каждую между парой установленных в костре камней.
– Вот и всё, – сообщил он, распрямляясь. – Теперь как следует поддерживать огонь, и через час всё будет готово. Перья останутся в глине.
Женщина появилась на поляне в тот момент, когда отряд заканчивал трапезу.
Первой её заметила Нэла и очень удивилась. Потому что ни Чарли, ни Свем, ни Малышев, ни она сама, наконец, не услышали и не почувствовали её приближения. А должны были.
Маленького роста – на полголовы ниже Валерки Стихаря, одетая в застиранное, зеленоватое, сливающееся с окружающим фоном, длинное платье, с каким-то мешком на поясе, опираясь на кривоватую палку, она молча стояла на краю поляны и с явным удивлением и недовольством смотрела на костры и расположившийся рядом с ними отряд.
– Здравствуйте! – Нэла подняла руку и помахала. – Идите к нам!
Теперь незнакомку заметили все.
Лет сорок пять – сорок восемь, подумал Велга. Какое интересное лицо. На первый взгляд доброе и даже красивое, но, если присмотреться, чувствуется в нём какая-то невнятная червоточинка. Откуда она здесь взялась, интересно? Да и подкралась так, что не услышал никто. Очень всё это странно.
– Не бойтесь, – выдержав паузу, сказал он. – Мы люди мирные.
– Вижу, какие вы мирные. – Голос у женщины оказался неожиданно сильным и глубоким. – Ухлопали Порфирия и глазом не моргнули. Словно так и надо.
– Порфирий – это кто? – спросил Влад. – Циклоп? Вы, конечно, извините, но мы приняли его, скорее,
– Да, мать, – сказал Валерка. – Ты это зря. Твой Порфирий нас бы на куски в момент разорвал и как звать не спросил.
– Это точно, – подтвердил Майер. – Мы всего лишь защищали наши жизни. Самооборона. Знаете такое слово?
– Я много чего знаю, – сообщила женщина, подходя ближе. – А Порфирий зла бы вам не сделал. Он познакомиться хотел. Обрадовался. А вы его острой стрелой в глаз. Разве ж так можно? Не разобрались, не подождали – сразу стрелять! Нет теперь моего Порфирия, с кем я буду теперь дни свои горемычные коротать?
Голос её приобрёл жалостные, причитающие нотки профессиональной деревенской плакальщицы.
– Бросьте, – жёстко сказал Дитц, поднимаясь с травы. – У нас тут найдётся, кому радость от ненависти отличить. Ваш Порфирий собирался нас убить. Мы успели раньше. Вот и всё, что произошло. Не о чем говорить. Кстати, меня зовут Хельмут Дитц. А вас? Кто вы такая? Откуда? Почему следили за нами?
Только сейчас Велга понял, что его транслятор молчит, но и он, и Дитц, и, судя по всему, Карсс, прекрасно понимают речь незнакомки.
– Говорить нам есть о чём, – заявила женщина, игнорируя вопрос обер-лейтенанта. – Вы вторглись на мою территорию и убили Порфирия. За это придётся заплатить.
– Вот как! – растянул тонкие губы в улыбке Дитц. Велга знал эту улыбку. Обычно ничего хорошего тому, кому была предназначена, она не предвещала. – Заплатить, значит. И чем же, позвольте узнать?
– Один из вас должен будет заменить мне Порфирия, – последовал будничный и даже какой-то ленивый ответ.
14
– Не было печали – черти накачали, – сказал Вешняк, прочитав сообщение. – А также пришла беда – отворяй ворота. Это я, чтобы не материться лишний раз при дамах, – объяснил он.
– Я бы и сама сейчас с удовольствием выматерилась, – призналась Маша. – Да жаль не поможет.
– Что такое «чёрная дыра»? – осведомился Карл. – Во времена моей учёбы в Берлинском университете такого понятия ещё не было. Потом я что-то слышал краем уха, но глубоко не вникал. Некогда было.
– Мы в одинаковом положении, – сообщила Маша. – Тоже краем уха. Я уже запросила справку у Цили Марковны. Предельно адаптированную. Предлагаю всем подключиться и усвоить информацию. А потом уже будем думать.
На усвоение информации ушло около получаса, после чего несколько обалдевшие от полученных сведений Маша, Оля, Аня, Женя, Карл и Сергей продолжили импровизированный совет.
– Была звезда, стала воронка. Всё глотает и ничего не выплёвывает, – задумчиво сказал Вешняк. – На первый взгляд жуткое дело. Но я не думаю, что так оно и есть.