Отряд (Аш - Тайная история - 2)
Шрифт:
– И все же - как часто готы пытаются взобраться на стены?
– Ну, они не полагаются на то, что город падет от голода и болезней. У северо-восточных ворот было жарко, - признал Ансельм. Он поднял руку, всю в рубцах, какими бывают руки кузнецов или фермеров, давая знак знаменосцу замедлить свой несколько поспешный шаг.
– Ты говорила с их командиром. Крысоголовым нужен Дижон. Им плевать на Антверпен, Брюгге, Гент. Я так думаю, что им нужен герцог - если он до того не умрет от ран. Это значит атаки. Их проводят каждые несколько дней. Ночами.
– Угу, согласна. Но, заглядывая сюда, они соображают, что их больше, чем бургундцев, раза в четыре или пять...
Режущий холодный ветер сек лицо. Рваные облака над головой бежали на юг, гонимые сильным ветром. Теперь впереди, над головами бургундского эскорта, замаячил белый фасад - Зал гильдий? Она не узнавала того, что видела летом. Группа всадников остановилась. Впереди себя Аш увидела командира бургундцев: он вступил в беседу с кем-то в гражданском у подножия лестницы, ведущей в Зал гильдий.
– Нас бы устроила прочная крыша над головой, - пробормотала она, придерживая Оргайла.
– Хотя бы пока какой-нибудь тип не сбросит на нее скалу весом в тонну...
– Вроде пора двигаться, командир...
– проворчал знаменосец.
Их, очевидно, задержал какой-то спор об этикете: когда они спешились и вошли в зал виконта-мэра, под расписанным куполом зала прозвучал горн герольда.
Дворяне, купцы, мэр Дижона подняли головы со своих мест за длинным березовым столом. В комнате, увешанной гобеленами, стоял гул голосов. Здесь было много людей в гражданском и военных в полном снаряжении. Женщин было немного, как догадалась Аш по мелькавшим в толпе выкрашенным хной прическам: жены купцов, независимых торговцев, мелких дворян. Она обратила внимание на камзолы офицеров: не все были бургундские. "Интересно французы? немцы?" - гадала она.
– Благородные беженцы, - Ансельм вложил в эти слова весь свой цинизм.
– Которые хотят продолжать войну против визиготов?
– Они так заявляют.
Оливье де Ла Марш, в полном боевом снаряжении, встал с государственного трона, рядом с ним был гофмейстер-советник Тернан. Оливье показался Аш усталым, был немыт и вовсе не похож на того, кто командовал армией герцога бургундского при Оксоне. Она нахмурилась.
– Как заместитель герцога, - сказал без всякого вступления Оливье де Ла Марш, - я приветствую героя Карфагена в наших рядах. Мадам капитан Аш, мы приветствуем вас и ваших людей. Просим, просим!
Де Ла Марш формально поклонился ей.
– Чего?..
– Аш с трудом удержалась, но сохранила бесстрастное выражение лица.
– "Смотри ты, герой Карфагена!" - она неловко ответила на поклон, как всегда, не зная, может правильнее было бы сделать книксен. Спасибо, милорд.
Места в верхнем конце стола быстро освобождались. Она уселась, бормоча едва слышно своим офицерам: "Герои Карфагена? Герой!"
Лицо Роберта Ансельма помолодело лет на двадцать, он подавил смешок:
– Никаких вопросов ко мне. Только Господь Бог знает, каким путем
– Да неточные слухи, мадонна!
– тихо проговорил Анжелотти.
Наконец Аш ухмыльнулась:
– Ну и пусть. Герой. Нечаянный. Пусть хоть так компенсируются десятки моих абсолютно невероятных успехов, которых никто просто не заметил!
– она посерьезнела.
– Вот в чем опасность, когда тебя считают героем, - от тебя начинают ждать подвигов. Но я, ребята, вовсе не считаю себя "героем".
Ансельм на миг крепко сжал ее плечо.
– Девочка, не думаю, что у тебя есть выбор!
Томас Рочестер и эскорт заняли свои места позади них. Аш оглядела собрание, внутренне благодарная Анжелотти за его явно потрясающе дорогую короткую мантию; при виде того, как разнообразные выражения лиц сидевших дальше за столом меняются: от презрения к благоговению. Она широко улыбнулась человеку, сидевшему напротив нее через стол, этот человек был богато одет в меха и бархат, на груди его висела цепь виконта-мэра Дижона; он незаметно для других насупился при словах "герой Карфагена".
– Да, мадонна, - прокомментировал Анжелотти, не дав ей и слова сказать, - именно этот тип не позволял купцам отпускать нам товары в кредит, когда мы первый раз прибыли сюда из Базеля и ты заболела. Виконт-мэр Ричард Фолло.
– Называл нас "нечесаными наемниками", верно?
– просияла улыбкой Аш. Сомневаюсь, что он повторил бы эти слова перед Джоном де Виром! Ну, вот тебе и Рота Фортуна...* ["Колесо Фортуны" по-итальянски.]
Аш оглядела сборище бургундцев и иностранных дворян, тех, кто имел привилегию занимать места за длинным столом, а не подпирать стены зала позади них. На всех них лежала печать агрессивного отчаяния, знакомого ей по другим осадам. Какие могли тут быть трения между лордами, бюргерами, виконтом-мэром и самим народом Дижона - она решила в данный момент не задумываться.
– Приветствуем вас, - закончил свое выступление де Ла Марш и уселся на свое место.
Поймав его взгляд, она подумала: "А ну-ка, забросим им фишку!" - и заговорила:
– Милорд, нам - мне и моим людям - потребовалось два месяца, чтобы добраться сюда из Карфагена. У меня нет последних точных сведений. Мне надо знать - ради моего отряда, - насколько укреплен город, сколько бургундских земель еще сопротивляется визиготам?
– Наши земли?
– загрохотал де Ла Марш.
– Герцогство, графство Франч на севере; про Лоррен точно не знаю...
Дворянин с тонким лицом стукнул кулаком по столу, повернувшись к Оливье де Ла Маршу:
– Ну видите! Наш герцог должен разобраться. У меня земли в Чероле. Где его верность нашему королю? Если бы вы только обратились за защитой к королю Луи...
– ...или воззвали к его феодальным связям с империей...
Аш не успела понять, что второй голос говорит по-немецки, как два бургундских рыцаря, почти в унисон, закончили за него:
– ...и подписали бы мир с королем-калифом!