Отряд (Аш - Тайная история - 2)
Шрифт:
Деланно легким тоном Флориан отозвалась:
– Да переживу.
– Ну и ладно, - непривычное ощущение - что надо что-то сделать или сказать, заставило Аш быстро вскочить на ноги, на скользкий мокрый земляной пол. Она смотрела на сидящую: - А мне что... полагается делать в таком случае?
– Да ничего, - на лице Флориан промелькнула тонкая улыбка.
– Делай что хочешь. Аш, очнись! Это не такая проблема, как вытаскивание половины отряда из осады. Мы опять в герцогстве; помнишь, как ты целую ночь на берегу под Карфагеном рассказывала
– она помялась, - ...эти "железные машины"* ["Дикие Машины"] за две сотни лет хитростью вынудили Дом Леофрика вырастить раба, который для них победит Бургундию... и с тех пор ты молчишь. Теперь мы опять тут, Аш. Мы в Бургундии. Это не такая война, какую развязывают люди. А ты как намерена действовать? Как будто это еще одна очередная кампания? Как будто ты и твоя сестра - вы просто военные лидеры?
Аш не знала, что на ее лице появилось какое-то отрешенное выражение, как будто она все еще прислушивалась к звучащему у нее в голове эху голосов машин. И вдруг вскинула глаза на собеседницу.
– Да нет, ты права, Флориан. Но я вовсе не намерена притворяться.
– А как?
– Это не просто "очередная кампания". Но - пойми меня правильно Бургундия - не мое дело. Да и не твое.
– Но Карфаген - твое?
Аш отвернулась от бескомпромиссного взгляда собеседницы, заслышав возле палатки знакомые голоса командиров своих солдат.
– Пора собирать офицеров. Надо узнать, в каком мы положении. Пойдем со мной. Нет сейчас раненых, за которыми надо присматривать?
– Последнего из лежачих больных мы потеряли как раз на севере от Лиона, - скрипуче сказала женщина-хирург.
Аш повернулась к входу, отбрасывая перед собой свою черную тень, вслепую нащупала и откинула полог палатки. Жесткий холодный брезент царапал ее голые руки. Она с трудом натянула промокшие мерзлые перчатки. И сделала шаг в освещенную костром темноту, ощущая присутствие Флориан за спиной.
– Я не просто теряла время, - добавила Аш.
– Я потратила часть времени, которое нам потребовалось, чтобы добраться сюда, обдумывая, какого хрена мы сможем сделать, если, мы когда-то доберемся...
Она услышала знакомый смешок Флориан. И остановилась, вглядываясь во тьму. В одном месте, между шалашей из веток, вверх поднимался заметный дым.
– Погасить этот хренов костер!
К ним подходил Герен аб Морган, на поясе у него висело почти все его имущество, на плече он нес большой меч; услышав приказ Аш, он обернулся и крикнул что-то сержанту, тот не спеша направился назад.
– Есть, командир. Эй, командир, военный совет собрался. Все остальные в твоей палатке.
Палаток было всего две, они стояли здесь, на труднопроходимой открытой местности возле опушки: палатка хирурга с аптекой и шатер командира. Остальные убежища были изготовлены из наломанных веток или грязного брезента, натянутого между деревьями. Аш вместе с Морганом шагала в освещаемой костром темноте, вслед за другими командирами наемников к своей палатке - шаткой конструкции,
– Сколько у нас теперь народу, Герен?
Крупный мужик почесал под шлемом затылок, обросший рыжими жесткими волосами:
– Да вроде до ста девяноста трех человек. Это кто может воевать. Еще три-четыре сотни в обозе, но еще и гражданские тащатся за нами.
– До завтрака разберись, - Аш мягко смотрела на Герена аб Моргана.
– Кое-кто из ребят баб подцепили по дороге. Если этих баб выгнать, они с голоду помрут. И ребятам не понравится, командир.
– Вот же дерьмо!
– Аш ударила себя кулаком по ладони другой руки. Ну, черт с ними. Избавиться от них - дороже обойдется.
Флора дель Гиз, спотыкаясь, спешила за ними по разбитой земле. С хитрой улыбкой, едва видной в свете костра, она пробормотала:
– Прагматик...
Ночной лагерь втоптал в грязь осенний подлесок или срезал его для постелей. Теперь под ногами не бегали козы или цыплята. Около пяти сотен человек и их вьючные животные скучились в вытянутом лагере, разбитом на полоске земли вдоль опушки дикого леса. Лучники и легко вооруженная пехота расселись под елями, во влажной траве, поедая свой скудный рацион.
Послышался истошный вопль со стороны вьючных мулов, привязанных к деревьям подальше, ближе к краю поляны. Аш шла по лагерю, наблюдая в неверном свете костра: там оруженосцы и пажи переговаривались, обихаживая хозяев; сержанты и капралы до изнеможения гоняли на прогалине своих алебардщиков и аркебузиров; женщины и дети болтались под ногами по всей территории; и всюду попадались примкнувшие к лагерю беженцы, лица у всех измученные, в глазах застыл глубокий страх. Вот и суди о боевом духе.
– Значит, мы потеряли еще двух тяжеловооруженных всадников?
– Вчера ночью, перед тем как встать лагерем. Это все же меньше, чем было на юге.
"Мы добрались сюда ни на минуту раньше, чем намеревались".
Герен нахмурился:
– Командир, я реорганизовал некоторые недоукомплектованные группы копьеносцев в группы военной полиции, и они теперь больше боятся меня, чем дезертировать. Но я хочу, чтобы ты мне разрешила оставить всех пушкарей у Анжелотти; у нас и так все чертовы отрядные стрелки; у меня все время уходит на них.
Аш задумчиво кивнула:
– Из тебя получился намного лучший полицейский, чем когда-то был сержант лучников! Согласна: видно, тебе лучше тогда этим и заниматься.
Она направилась к командирской палатке, с ней Морган и хирург. Герен аб Морган проталкивался мимо Флоры дель Гиз ко входу, но вдруг комично замер и отпрыгнул назад, пропуская ее вперед.
– Кровь Божья! Что же ты сначала демонстрируешь мне своих мандавошек, а потом ждешь, что я восприму тебя как кавалера, - скрипуче проговорила Флора дель Гиз, влетая мимо него в кромешную тьму палатки.