Отряд скорби
Шрифт:
– Прости?
– Слишком поздно извиняться, - был ответ.
– Я просил прощения за то, что не понял выражение.
– Ты меня хорошо слышишь?
– Я хорошо тебя слышу, но я не понял смысл этого выражения.
* * *
Рейфорд делал Хлое руками знаки, чтобы она успокоилась. Он боялся, что она может взорваться. На протяжении всего разговора она не уступила Баку ни на дюйм. Если в обвинениях Хлои даже и была какая-то истина, она просто не давала ему возможности объясниться. Возможно, Бак еще не оставил все привычки своей прошлой жизни. Может быть, по
– Значит, увидимся вечером, - закончила Хлоя, - но только не до собрания. Я не знаю, будет ли у меня время после собрания, это зависит от того, когда оно закончится... Брюс говорит, что оно будет продолжаться с восьми до десяти. Но Бак, до тебя дошло, наконец, что я не хочу с тобой сейчас разговаривать? Не знаю, захочу ли я разговаривать потом... Да, увидимся там.
Она повесила трубку.
– Ох, какой это настырный человек! Я увидела в нем такое, чего раньше не замечала.
– Так ты все-таки хочешь, чтобы у вас получилось?
– спросил Рейфорд. Она покачала головой:
– Что было, то прошло.
– Но все еще саднит?
– Конечно. Просто я не представляла, как я размечталась.
– Мне жаль тебя, дорогая.
Она села на диван и закрыла лицо руками.
– Папа, я понимаю, что у нас с ним нет никаких обязательств друг перед другом. Но как ты считаешь, мы общались достаточно много, чтобы я могла знать, что в его жизни кто-то есть?
– Да, пожалуй, что так.
– Неужели я совершенно ошиблась в нем? Выходит, он считает нормальным говорить мне о своем увлечении и не сообщать, что он уже связан обязательствами?
– Не представляю.
Рейфорд не знал, что ему еще сказать. Если верно то, что говорила ему Хлоя, он тоже начал терять уважение к Баку. Жаль, он производил впечатление хорошего парня. Рейфорд только надеялся, что сможет помочь им обоим.
* * *
Бак был обижен. Он по-прежнему хотел увидеться с Хлоей, но это уже не были те идеалистические мечты, которым он предавался недавно. Наверное, он сделал что-то не так или, напротив, чего-то не сделал. Теперь требовалось нечто большее, чем просто оправдание переменам в его отношении к ней.
"Цветы выброшены на помойку", - вспомнилось ему.
ГЛАВА 8
В дверях своей квартиры Бак наткнулся на кучу коробок. Обязательно надо будет поблагодарить Алису. Ему захотелось сразу же начать приводить все в порядок, но нужно было немедленно отправляться в путь, если он рассчитывал застать Хлою до начала собрания.
Он добрался до церкви в половине восьмого и увидел машину Рейфорда, припаркованную рядом с машиной Брюса. "Хорошо, - подумал он, - значит все в сборе". Бак посмотрел на часы. Не забыл ли он перевести их? Неужели он опоздал? Быстрыми шагами он подошел к дверям Брюса и постучал. Ему показалось, что при его появлении возникла какая-то неловкость. В комнате их было только двое.
– Извините, наверное, я приехал слишком рано.
– Да, Бак, - отозвался Брюс, - нам нужно еще некоторое время поговорить наедине, а потом вы присоединитесь
– Хорошо. Я поговорил бы пока с Хлоей. Она здесь?
– Она приедет немного позже, - ответил Рейфорд.
– Ладно. Я подожду ее на улице.
* * *
– Прежде всего, - сказал Рейфорду Брюс, - примите мои поздравления. Независимо от того, к какому решению вы придете, это огромная честь и достижение. Думаю, нашлось бы очень немного пилотов, которые отвергли бы такое предложение.
Рейфорд выпрямился.
– По правде говоря, долгое время именно так я и был настроен. Конечно, мне это приятно. Брюс кивнул.
– Думаю, что так и должно быть. Чего вы сейчас хотите совета или вам нужно просто выговориться? Конечно, я помолюсь за вас.
– Выслушаю совет.
– Рейфорд, у меня какие-то неопределенные чувства. Я ценю ваше желание остаться здесь, в Чикаго, но следует подумать, не исходит ли эта перспектива от Бога. Я тоже хочу остаться здесь, но чувствую, что Он направляет меня в путь - создавать новые группы, съездить в Израиль; я понимаю, что вы не должны оставаться здесь ради меня, но...
– И это тоже одна из причин, Брюс.
– Я это ценю, но одному Богу известно, сколько я еще буду здесь.
– Вы нам нужны, Брюс. Мне кажется очевидным, что Бог поставил вас здесь с определенной целью.
– Я думаю, Хлоя сказала вам, что я подыскиваю наставников.
– Да, она сказала. Она воодушевлена этой идеей. Я тоже хотел бы поучиться.
– Обычно церковь не разрешает новообращенным верующим становиться наставниками или руководить другими, но сейчас нет никакой альтернативы. Фактически я сам - новообращенный. Мне кажется, вы могли бы стать хорошим учителем, Рейфорд. Однако меня заинтересовала эта идея насчет президентского самолета. Это и в самом деле уникальная возможность. Может быть, следует об этом подумать. Только представьте, какое влияние вы могли бы оказать на президента Соединенных Штатов!
– Но я не думаю, чтобы президент часто общался со своим пилотом. Скорее всего, они совсем не общаются.
– Он проводит собеседование с новым пилотом?
– Сомневаюсь.
– Разве он не захочет познакомиться с человеком, которому доверяет свою жизнь каждый раз, когда самолет поднимается в воздух?
– Я уверен, что он доверяет тем людям, которые принимают это решение.
– Но, наверное, все-таки могут быть случаи, когда вам удастся поговорить с ним. Рейфорд пожал плечами:
– Может быть.
– В такое время президент Фитцхью, каким бы самостоятельным и независимым он ни был, наверное, гак же растерян и пребывает в поисках ответов, как любой другой человек. Подумайте о том, что вам может представиться случай сказать о Христе лидеру свободного мира.
– И тут же потерять работу, - ответил Рейфорд.
– Можно выбрать подходящий момент. Вам известно, что президент лишился при восхищении своих родственников? И что же он ответил, когда его спросили, почему это случилось? Он ответил, что ни в коем случае это не дело рук Божьих, поскольку он всегда верил в Бога.