Отряд скорби
Шрифт:
– Я стесняюсь признаться в...
– сказал Бак нерешительно.
– Ты и должен стесняться этого, - вставила она.
– Но мне это показалось несколько преждевременным, учитывая, как недавно мы познакомились, к тому же твой возраст, и...
– Да, это так. Но разве дело в твоем возрасте, а не в моем?
– Прости, Хлоя. Дело не в моем или в твоем возрасте. Дело в их разнице. И потом я подумал, что если впереди у нас осталось всего семь лет - тогда в этом вообще нет никакой проблемы. Но я все равно был в смятении.
– А их и не будет, Бак. Я не собираюсь делить тебя с кем-нибудь. Если бы у нас было будущее, это были бы исключительные отношения и... Ладно, не имеет значения. Я заговорила о том, о чем никто из нас всерьез не задумывался.
– Но, по-видимому, мы все-таки задумывались. Про себя я уже сказал, что задумывался. И ты, по-видимому, тоже хоть немного заглядывала вперед.
– Больше не думай, по крайней мере, с нынешнего утра.
– Хлоя, я должен спросить у тебя кое-что и поэтому не хочу, чтобы ты уводила меня в сторону. Это может прозвучать несколько снисходительно, даже покровительственно, но не воспринимай это так.
Она напряглась как будто ожидая упреков.
– Могу я попросить тебя минуту помолчать?
– Прости? Ты затыкаешь мне рот?
– Я не это хотел сказать.
– Но ты ведь как раз это и сказал.
Бак слегка повысил голос. Он почувствовал, что его взгляд и тон стали более резкими, но он должен был что-то сделать.
– Хлоя, ты ведь не слушаешь меня. Ты не даешь мне закончить мысль. Здесь есть какой-то подтекст, которого я не знаю. И я не могу защититься от загадок и фантазий. Ты все время говоришь, что не хочешь ни с кем меня делить. Тогда тебе нужно спросить меня без обиняков, напрямую, в чем-то обвинить меня, в конце концов. Тогда можно было бы с толком продолжать разговор.
* * *
Рейфорд лежал в своей кровати, боясь пошевелиться и затаив дыхание, чтобы лучше слышать, тем не менее почти ничего не мог разобрать до тех пор, пока Бак не повысил голос. Теперь Рейфорд слышал и молча аплодировал Баку. Хлоя тоже повысила голос:
– Я хочу знать, кто еще существует в твоей жизни, прежде чем думать... Ах, Бак, о чем это мы говорим? Сейчас так много гораздо более важных вещей, о которых следует думать...
Рейфорд не смог расслышать ответ Бака потому, что тот опять заговорил тихо. Он устал подслушивать, встал, подошел к двери и крикнул вниз:
– Вы там, двое, будете разговаривать или шептаться? Если я не в состоянии вас слышать, то буду спать!
– Спи, папа!
– отозвалась Хлоя.
* * *
Бак улыбнулся. Хлоя постаралась не показать свою улыбку.
– Хлоя, последние дни я только тем и занимался, что обдумывал "гораздо более важные вещи". Дело дошло до того, что я уже почти решился на то, чтобы предложить тебе "быть друзьями"... как вдруг, когда я сидел сегодня в этом офисе, мне явилась ты.
–
– В офисе "Глобал уикли"? О чем ты говоришь? Хлоя замялась:
– А о каком офисе говоришь ты?
На лице Бака промелькнуло выражение недовольства. Сейчас ему не хотелось бы говорить о своей встрече с Карпатиу.
– Давай отложим это до тех пор, пока мы не восстановим нормальные отношения. Я сказал, что на меня неожиданно нахлынуло стремление видеть тебя, говорить с тобой, вернуться к тебе.
– Откуда вернуться, Бак? Или уж точнее - от кого, хотела бы я знать.
– Я не стану говорить об этом до тех пор, пока ты не будешь готова выслушать меня.
– Я вполне готова, Бак, потому что я уже все знаю.
– Как ты можешь знать это?
– Потому что я была там!
– Хлоя, если ты была в офисе Чикагского бюро, ты должна была бы знать, что меня там не было в течение всего дня, за исключением раннего утра.
– Значит, ты все-таки был там!
– Я только забросил ключи Алисе.
– Ах, Алиса. Значит, так ее зовут? Бак растерянно кивнул.
– А ее фамилия, Бак?
– Ее фамилия? Не знаю. Я всегда звал ее просто Алиса. Она - новенькая. Ее приняли на место той секретарши, которая исчезла вместе с Люсиндой.
– Ты думаешь, я могу поверить, что ты и в самом деле не знаешь ее фамилии?
Какой смысл мне тебе врать? Ты что, знакома с ней?
Глаза Хлои буквально сверлили его. Бак сообразил, что наконец-то они сдвинулись с места. Правда, он еще не вполне улавливал, в чем, собственно, дело.
– По правде говоря, я не могу сказать, что знакома с ней, - сказала Хлоя.
– Я только однажды немного поговорила с ней.
– Ты разговаривала с Алисой?
– повторил он, пытаясь предположить, в чем тут дело.
– Она сказала мне, что вы обручены.
– Она не могла этого сказать!
– громко воскликнул Бак.
Потом он несколько успокоился, бросив взгляд на ступеньки.
– И о чем же вы говорили с Алисой?
– Мы ведь говорим об одной и той же Алисе?
– уточнила Хлоя.
– Смуглая, короткие черные волосы, короткая юбка, работает в "Глобал уикли"?
– Да, это она, - кивнул Бак.
– Но как бы я мог не знать ее фамилии, если бы мы были обручены? К тому же это было бы настоящей сенсацией для ее жениха.
– Значит, она обручена, но не с тобой?
– начала прозревать Хлоя, но в ее голосе все еще слышалось сомнение.
– Она говорила мне, что должна встретиться со своим женихом, - сказал Бак.
Хлоя выглядела совершенно изумленной.
– В таком случае, я бы хотел спросить тебя, как ты оказалась в "Угдаш" и разговорилась с ней? Не меня ли ты там разыскивала?
– В самом деле, именно тебя я там искала, - сказала Хлоя.
– Я уже встречала ее раньше и поэтому была удивлена, увидев ее там.