Отставной козы барабанщица
Шрифт:
– Мало ли что мог говорить наркоман, – набычился Густав.
– Он рассказал мне еще кое-что интересное: что у него встреча с человеком ради налаживания отношений, ради дружбы, пересмотрения своей жизни… Леон хотел начать жить с чистого листа, и встречался он с вами, Густав. Вы попросили его об этом, только Леон не знал, с какой целью… Вы его и отравили, в то время как ваша подружка пошла убивать Эрика. Вы просто профессиональный киллер, Кася! Надо же такое придумать – булавка в горло, и все. Руки
– Откуда мне было знать, что у него похожий брат и что он тоже находится в замке, – обронила Кася.
– Молчи, старая дура! У нее, кроме догадок и того, что вытащила из наших комнат, ничего нет! – рявкнул на свою старинную подругу Густав.
– А тебе в последнее время надо было меньше пить, чтобы не произошло такой накладки! Я все в той жизни делала для тебя! – взвизгнула Кассандра и закрыла лицо руками. – Она рассказала все так, словно сама присутствовала лично при каждом нашем преступлении.
– Ого! Признание! – возликовала Яна.
– А толку-то что? Змея! Я придушу тебя прямо здесь вот собственными руками! – потряс перед лицом госпожи Цветковой огромными кулачищами Густав.
– А что вы скажете Леонардо? Что я сама задушилась из-за несчастной любви к Эрику? Неувязочка, любовь у меня к нему взаимная.
– Потом что-нибудь придумаем, главное – сейчас закрыть тебе рот!
– Все кончено, все бессмысленно… – мотала обреченно головой Кася, пока Густав надвигался на Яну.
И в тот момент ширма в комнате Яны рухнула, перед тремя участниками спектакля предстали Эрик, полицейский Леонардо и еще пара людей в штатском.
– Комедия закончена! Я была права! – громко произнесла Яна и отвернулась к окну.
От всей этой гнусной истории так плохо пахло, что на какой-то момент ей стало очень тоскливо и почти безразлично, успеет ли Густав сломать ей шею.
Не успел – его скрутили. Правда, они с Касей и не сопротивлялись – ее обреченность передалась и ее любимому.
Эпилог
– Леонардо не пришел, – улыбнулся Эрик. – Мне кажется, ему стыдно посмотреть тебе в глаза. Такое запутанное дело, а ты так легко его распутала.
– Не легко. Только смерть Леона открыла мне глаза: все было не так. Не Леон плохой, а Густав, не Ингрид инсценирует диагноз, а сама пациентка, и так далее…
Они стояли на вокзале у вагона пассажирского поезда, в котором Яна собралась ехать на восток, в сторону своего дома.
– Что
– Ничего. Надо знать меня: если уж я что-то решила… – Яна зябко поежилась и запахнула на себе джинсовую курточку.
На улице было жарко и душно, а она мерзла, сама не зная почему.
– Я похороню Леона рядом с Марией, – сказал Эрик.
– Он был бы рад. – Яна даже боялась смотреть ему в глаза. – Замок-то будет теперь твой, когда закончится вся бумажная волокита.
– Я отдам его государству, – спокойно ответил Эрик.
– Интересно: чудесный замок строился ради прекрасных глаз твоей родственницы и в конечном итоге достался тебе. Все встало на круги своя.
– Я бы отдал его тебе…
Яна даже отшатнулась от него.
– Вот уж не надо! И Карл был готов свой замок отдать, и замок Дракулы мне пророчили… Только вот этого «кровавого» замка не хватало!
– Замок Дракулы? Круто! – засмеялся Эрик.
– Еще скажи, что мне бы он подошел, – улыбнулась в ответ Яна.
– А что мне делать со своей любовью? – спросил Эрик.
– Последние события показали нам, что любовь к хорошему не приводит. Блажь все это, гормональный взрыв, пройдет…
– Я не ослышался – ты ведь призналась убийцам, что тоже неравнодушна ко мне? – продолжал настаивать Эрик.
– Ничего подобного я не говорила, – опустила глаза Яна.
– Просьба пройти в вагоны! – раздался зычный голос проводника.
– Ты сказала, что твоя любовь ко мне небезответная, – взял ее за руки Эрик. – За счастье надо бороться! Ну же, Яна! Ты мерзнешь без мороза!
– Я все силы отдала борьбе с бандитизмом в Швейцарии, – устало ответила девушка.
– А у меня полно сил! – вдруг выдал Эрик, подхватил ее на руки, перекинул через плечо и легко и быстро понес по перрону.
Присутствующие в тот день на вокзале люди узнали много загадочных русских слов.
А Яна наконец-то смогла провести счастливые дни с Эриком и узнать Швейцарию не с криминальной стороны. Кроме того, у нее тут оставалась еще пара долгов – свиная рулька Босфору и жених для несправедливо подозревавшейся ею Ингрид. Яна даже знала, кого надо дожать до этой роли: помнится, заведующий лабораторией, которому она принесла ампулы с возбуждающим средством от имени Ингрид, пошутил, что завидует ее избраннику. А ведь в каждой шутке могла прятаться и доля правды. Как это было знакомо для Яны – когда правда находилась где-то рядом, а ты столько времени ее не замечала. Так же могло оказаться и с любовью. Два человека, одинокие и увлеченные своим делом, живут рядом и не могут обрести совместное счастье, но хорошо, что живет на свете Яна Цветкова, готовая прийти им на помощь.