Отважный спаситель (Буря в Колорадо)
Шрифт:
Ей хотелось уйти, уехать как можно быстрее. Уехать? Но каким образом? У нее не было денег. Саманта закусила губу, думая, как ей поступить. А очень просто: она станет работать. Найдет работу в Каньон-Спрингс и начнет копить деньги на билет. Саманта нахмурилась. На билет куда? Ведь она так и не вспомнила, куда ехала, когда ее сняли с дилижанса.
Затолкав платье и кое-какие мелочи в чемодан, она захлопнула крышку.
«У меня будет достаточно времени, чтобы подумать об этом позже».
— Саманта! —
Это был Джейк. Она тут же отвернулась, успев прочитать обиду в его глазах.
— Я уезжаю. Джефф рассказал мне правду, и теперь я не могу здесь больше оставаться.
— Но, девочка моя, куда же ты поедешь? На что ты будешь жить? — Старик положил ей на плечо руку. — Саманта, несмотря ни на что, ты член нашей семьи. Мы любим тебя.
Саманта подавила рыдания и взялась за чемодан.
— Судя по всему, меня никто по-настоящему не любил, если до сих пор не говорили правды. А Ник вообще бросил жену и уехал. — Она проглотила комок в горле. — Я не останусь. Джейк, неужели вы не понимаете? Я просто не могу. — И, не дожидаясь ответа, резко повернулась и побежала вниз по лестнице.
У выхода стояла Роза.
— Сеньора, я все-таки не понимаю, почему вы уезжаете!
— Потому что мне ни к чему оставаться, — прошептала самой себе Саманта, в последний раз выходя из дверей дома.
Со стороны загона долетело громкое, пронзительное ржание. Рыжий Ветер! Она забыла про жеребца. Отпустить его? Нет, тогда он поскачет за ней. Она закусила губу, чтобы не разрыдаться. Саманта любила гнедого, и ей была невыносима мысль о том, что она с ним расстанется. По крайней мере на ранчо кто-то будет тосковать по ней.
Что ее ждет? Слезы подступили к глазам девушки, губы ее задрожали. Однако она закусила губу, сделала глубокий вдох и вышла к повозке с гордо поднятой головой.
Глава 19
Испанец выпустил изо рта облачко голубого дыма и отделился от стены, о которую опирался спиной. Тишину нарушал только звон шпор, пока он медленно пересекал комнату. Он остановился перед Ником и голосом, в котором звучала явная угроза, сказал:
— Я еще раз спрашиваю: что тебе надо от Билли Сторма?
Ник поднял голову.
— Это ты Билли Сторм?
— Нет, мой друг, не я, — ответил испанец.
— Тогда какого черта я буду тебе говорить?
— Потому что я убью тебя, если ты не скажешь, — объяснил испанец, прищурив глаза так, что они превратились в узенькие щелки.
Поскольку руки у Ника была связаны и противостоять бандиту он не мог, к тому же этот мужчина, похоже, знал Билли Сторма, Ник сказал:
— У меня есть нечто такое, что, как я думаю, принадлежит ему, и мне надо с ним переговорить по этому поводу.
—
— А что, если девушкой? — спросил Ник, наблюдая за выражением лица испанца.
— Madre de Dios! — ахнул тот. Он широко раскрыл глаза и схватил Ника за плечи. — Что за девушка?
— С рыжими волосами, ее зовут…
— У тебя Саманта? Где она? — Глаза мужчины загорелись. — С ней все в порядке? — Он выхватил нож из ножен и разрезал веревки на запястьях Ника.
— Ты знаешь ее? — спросил Ник, растирая руки, чтобы восстановить кровообращение. Он с беспокойством уставился на испанца. Такой поворот дела ему совсем не нравился. Ему вовсе не хотелось бы возвращать Саманту этому смуглому разбойнику.
— Я знал ее с рождения. Я присматривал за ней. Она уехала и исчезла по дороге. Мы опасались, что они нашли ее и убили.
— Кто хотел ее убить? — спросил Ник. Сердце у него отчаянно заколотилось. — Она в опасности?
— Кто ты, мой друг? — нахмурившись, произнес мужчина.
— Я Ник Макбрайд. Она моя жена, — тихо сказал Ник, как бы заявляя о своих правах.
— Твоя жена? — изумился мужчина. — Саманта не замужем.
— Теперь она замужем, — сказал Ник. Он набрал побольше воздуха в легкие, решив, что лучше сделать этот выстрел сейчас, нежели откладывать его надолго. — Я похитил ее с дилижанса и женился на ней.
— Caramba! [7] — Бандит тут же повернулся и велел остальным выйти из комнаты. Он сел на стул и вперил в Ника взгляд, в котором наряду с негодованием читалось изумление. — Прежде чем я тебя застрелю, ты мне все расскажешь.
— Я ничего тебе не расскажу до тех пор, пока ты не скажешь, кто ты такой, — твердо заявил Ник. — И кто такой Билли Сторм.
— Я — Мигель Диего Виторио де Сандоваль-и-Эстебан, кузен Саманты. Билли Сторм — ее дядя.
7
Черт возьми! (исп.).
Ник испытал столь великое облегчение, что готов был петь от счастья. Билли был ее дядей, а не мужем! Она ехала к дяде! И если ему сейчас удастся удержать этого типа Мигеля от преступления, он постарается все объяснить.
Чуть позже Ник водрузил свою шляпу на перебинтованную голову, вслед за Мигелем вышел из хижины и направился к лошадям, которые ожидали их неподалеку. Они молча вскочили в седла и поехали по узкой тропе, ведущей вниз. Пронзительный свист донесся из каньона. Подняв голову, Ник увидел на скале часового, который подавал сигнал кому-то на ранчо внизу.