Отважный свет
Шрифт:
Как только он понял, что дело сделано, Бек постарался вести себя как можно лучше. Он не стал запихивать в рот своей невесте кусок торта, как это делали некоторые парни, потому что он ни за что не поставил бы ее в неловкое положение. Кроме того, у Райли была очень долгая память, и она знала магию. Никогда не бывает удачного сочетания.
Его невеста с таким же уважением отнеслась к его порции торта, а потом они переплелись руками и пригубили немного шампанского. Все это было довольно глупо, но ему все равно нравилось. После нескольких тостов присутствующие приступили
Ему было приятно видеть, что миссис Эйерс, экономка Ангуса, была вынуждена сидеть и отдыхать, пока люди приносили ей еду и питье. Она трудилась последние несколько недель, чтобы сделать этот прием успешным, и он лично поблагодарит ее, когда все закончится. К тому же они с Райли уже договорились, что на следующей неделе у женщины будет спа-день. Любой, кто вложил столько сил в то, чтобы сделать их свадьбу идеальной, заслуживал серьезного баловства.
Оставив Райли беседовать с некромантом в малиновом одеянии по имени Леди Торин, он принялся рыскать вокруг, пока не нашел своего друга Айка. Старый ветеран был в костюме, хотя он явно был ему велик. Улыбка, которой он одарил Бека, говорила о том, что он рад быть здесь.
— Я же говорил, что она того стоит, — сказал его друг, похлопывая по стулу рядом с ним. Бек с благодарностью сел на него, его ноги нуждались в отдыхе.
— Ты был прав. Как дела в приюте?
— Неплохо. Кажется, есть трое, пытающиеся пожевать кого-то из парней на улицах. Я дал им святую воду, как ты и сказал, и тварь отступила.
— Хорошо. Дай мне знать, если он попытается снова, и я пойду на охоту. Я был бы счастлив убить эту тварь для тебя.
— Я понял.
Бек понизил голос:
— У тебя все еще есть этот маленький демон? — В данном случае сорока, которая грабила ящики пожертвований, установленные в центре города.
— Нет, — сказал Айк. — Я передал его другому парню, когда переехал в приют. Он его кормит.
Так и будет.
— Ты хорошо выглядишь. Немного прибавил в весе, — заметил Бек.
— Жизнь в закрытом помещении делает это с тобой. Подожди год или около того, ты тоже станешь толще, когда эта добрая женщина позаботится о тебе.
Прежде чем Бек успел возразить, заиграла записанная музыка. Это была другая часть свадебного дня, которая заставляла его особенно нервничать, помимо попыток вспомнить клятвы.
Поправив пиджак, он встретил жену в центре бального зала, обнял ее и притянул к себе для поцелуя. Кто-то из охотников добродушно свистнул, но он не обратил на это внимания. Когда поцелуй закончился, он положил руки на талию Райли, и они начали танцевать, медленно и близко. От нее пахло магнолиями.
— Это как выпускной бал, — прошептала Райли ему на ухо.
— Тогда я понял, что ты должна стать моей женой. Просто не был уверен, что смогу уговорить тебя.
Она улыбнулась ему.
— Тебе нужно было спросить только дважды.
— Ты того стоишь.
— Через год ты можешь передумать.
Нет, этого никогда не случится.
К ним стали присоединяться другие. Сими и Питер начали танцевать, и Курт неуклюже повел Джей на танцпол, в то время как отец Харрисон в паре с Кармелой, врачом Гильдии. Джексон крепко прижимал к себе жену, закрыв глаза, не обращая внимания на окружающий мир.
Столько друзей, столько счастья. Глядя в глаза собственной жены, он понял, откуда все это взялось.
Ты. Потому что ты никогда не отказывалась от меня.
***
План состоял в том, чтобы вернуться в дом Бека, переодеться, посетить кладбище, а затем отправиться в коттедж в Северной Джорджии на медовый месяц. Свадебная бомба Ори изменила этот график, но Бек нисколько не возражал. К счастью, Райли тоже.
Как только они оказались у него дома, она извинилась, сказав, что ей нужно долго отмокать в ванне, поэтому он попросил Клинта присесть в гостиной. Зная, что Райли понадобится помощь, чтобы снять платье, он закрыл за ними дверь спальни. Она повернулась к нему спиной, чтобы он мог расстегнуть молнию, и он воспользовался этой возможностью, чтобы запечатлеть горячий поцелуй на ее плече.
— Жаль, что у нас сейчас гость, — сказал он хриплым голосом.
— Нет, не жаль. Не с тем, кто этот гость, — сказала она, вылезая из платья.
Он не был в этом так уверен. Это была его жена, а у него еще не было медового месяца.
Ему потребовалось больше времени, чтобы раздеться, чем ей. Она натянула футболку и спортивные штаны, повесила платье в шкаф и в последний раз провела рукой по ткани.
— Ты оставишь его? — спросил он, снимая носки и брюки.
Райли задумчиво повернулась к нему.
— Думаю, что да. Может быть, наша дочь захочет его надеть. Если, конечно, она у нас будет.
— Будет. По одному, каждого. Я знаю это из надежных источников. — Он действительно не знал этого наверняка, но что-то подсказывало ему, что его предчувствие было верным.
— Тогда я оставлю его себе, — сказала она. Поцеловав его в лоб и ловко избегая его блуждающих рук, она направилась в ванную.
К тому времени, как Бек вернулся в гостиную, Клинт изучал фотографии на полке у окна. Райли вставила в рамку фотографию, на которой он получил Серебряную Звезду и второе Пурпурное сердце. Сначала он хотел снять её, но теперь смирился.
Его гость повернулся, выражение его лица было трудно прочесть.
— Ты служил в армии. В Афганистане. Тебя наградили серебряной звездой.
Бек мог только кивнуть. Ему было трудно говорить об этом даже сейчас.
— Там был мой старший сын, Эндрю. Он тоже служил в армии. Слава Богу, вы оба вернулись целыми и невредимыми.
— Аминь.
Он налил им на два пальца виски и жестом пригласил Клинта присесть на диван. Бек сел в кресло напротив. Вот когда это стало реальностью.