Ответный удар
Шрифт:
Несколько раз у кафе и магазинчиков мы выдели специальные стойки для парковки двухколесного транспорта, с множеством мотоциклов, мотороллеров, велосипедов. И люди были другие. Улыбающиеся, хорошо одетые, никуда особо не спешащие люди. Бары, кафе, закусочные ломились от компаний молодежи и пожилых супружеских пар, пьющих пиво с разнообразной закуской в виде крылышек, свиных ножек, бифштексов и прочих блюд. Мы даже посидели в одной небольшой кафешке. Пиво, конечно же, не заказывали, но жаркое из маринованной говядины и традиционные баварские колбаски мы с Васей уплетали так, что за ушами трещало. Миссис Энн Барлоу даже пришлось прикрикнуть
Обратно возвращались довольными, сытыми и наполненными впечатлениями. Капитан уже ждал нас в номере. Лицо Сергея Ивановича было напряженным.
Он открыл балконную дверь, и предложил нам полюбоваться живописным видом. Когда мы вышли, капитан тихо сообщил:
– Я встречался со своим агентом. Существует предварительная договоренность о встрече с группой из четырех боевиков РАФ. Сегодня мне её подтвердили. Если кратко. Они разочаровались в революционной борьбе, находятся в розыске и не видят смысла продолжать. Хотят заработать денег и уехать из Германии куда-нибудь подальше. Встреча назначена через сорок минут. На неё поедем я и Алексей. Алла и Василий, вместе с моим агентом нас страхуют. Вы выходите из отеля, поворачиваете налево. Идёте по направлению к площади Штайнторплатц. Там расположен музей прикладных искусств и ремёсел. Увидите его сразу, большое здание почти на середине площади, к нему ведет отдельная дорожка. Недалеко от него будет стоять синий «фольксваген-гольф». Там будет сидеть лысеющий мужчина лет 35-ти в темно-серой куртке. Его зовут Гельмут. Пароль: «Здравствуйте, это вы привезли гостинец от дядюшки Отто?» Ответ: «Да, старый хрыч попросил передать вам небольшую баночку домашнего мёда». Именно такими словами. Если пароль хоть частично будет другим, быстро уходите. И ещё, говорить его должна Алла. На время поездки Гельмут обеспечит вас оружием и документами. Вопросы есть?
– Сколько нам придется идти до этого музея? – поинтересовался Василий.
– Он где-то в метрах семистах-восьмистах от отеля находится. За пять-семь минут быстрым шагом дойдете. Можете отправляться минут через пятнадцать. Гельмут уже должен быть на месте. Он знает, куда нас подвезут. Есть у нас ещё одна подстраховка, но пока я вам об этом рассказывать не буду. Никаких проблем быть вроде не должно, но есть один нюанс. Члены группы находятся на взводе, поскольку подозревают, что по следам идут ищейки из БКА. Поэтому вероятность эксцессов не исключена. В любом случае, Алексей, – капитан обратился ко мне. – сохраняем спокойствие и действуем по обстоятельствам. На случай неожиданного развития событий у нас будет подстраховка.
– Понял, – кивнул я.
– Тогда мы с тобой выходим, – капитан кинул взгляд на часы. – через двадцать минут. Нас будет ждать машина недалеко отсюда.
– Как скажете, Сергей Иванович.
– Да, кстати, я тебе тут кое-что принёс на всякий случай, пойдем в номер.
Когда мы зашли в номер, капитан быстро засунул руку в карман пальто и сунул в мою ладонь маленький сверкающий сталью «дерринджер» с рукояткой из полированного дерева.
– Спасибо. А вы? – снова перешел на английский я.
– За меня не волнуйся, Артур. У меня денег, – многозначительно подчеркнул Сергей Иванович, – хватит.
Улица встретила нас холодным пронизывающим ветром и редкими снежинками, сразу же превращавшимися в крошечные капельки воды на одежде. Мы прошли метров двести, затем капитан увидел стоящий на обочине
– Герр Вебер? Я от Ганса Келера.
– Очень рад, – пробурчал квадратный мужик лет 30-ти с курчавыми черными волосами, выбивавшимися из-под кепки: – Я вас уже минут пять жду. Садитесь.
Он наклонил вперед спинку сиденья. Капитан посторонился, давая мне возможность устроиться сзади, а потом сам сел рядом с водителем. Карл Вебер, как представился мужчина, оказался молчаливым и хмурым. Попытки его разговорить, ни к чему не привели. Оставалось только сидеть и ждать, куда же он нас завезет. Мы выехали за город, и улицы Гамбурга сменились мелькающими деревьями и полями. Через сорок минут водитель свернул на небольшую дорожку, проехал деревеньку с аккуратными домиками и повернул к двухэтажному коттеджу, стоявшему в отдалении, у водоема. Притормозил у высокого забора, посигналил и через десяток секунд ворота гостеприимно распахнулись. Машина заехала, и высокая светловолосая девчонка в красной куртке, аккуратно закрыла ворота.
– Привет, Карл, гостей привез? – спросила она, с любопытством наблюдая, как мы выбираемся из машины.
– Привет, Эльза, – ухмыльнулся здоровяк. Теперь он не выглядел хмурым, а, наоборот, вполне жизнерадостным и дружелюбным.
– Конечно, привез. Куда я денусь?
– Вот и хорошо, – улыбнулась девушка, приветливо кивнула нам и обратилась к кучерявому. – Карл, покажи им дорогу. Я сейчас тоже подойду.
– Ладно, – согласился кучерявый, и легко взбежал по ступенькам крыльца. – Идите за мной.
Мы поднялись по широкой деревянной лестнице, Карл распахнул дверь, и жестом пригласил нас войти.
– Прошу.
Я шагнул за Сергеем Ивановичем и остановился. Посередине комнаты стоял высокий бородатый мужчина. Пистолеты в его руках были оснащены черными трубками глушителей и смотрели прямо в наши лица.
– Руки подняли! Быстро!
Примечания:
Meine geliebte Mutter (майне гелибте мутер) нем. – моя дорогая мать
БКА – Федеральное ведомство криминальной полиции, которое вело борьбу с РАФ. Затем, в мае 1991 г. после очередного политического убийства членами РАФ был создан специальный Координационный совет по борьбе с терроризмом (КГТ), включавший уже не только представителей БКА, но и БНД (разведки) и БФФ (Ведомства по охране Конституции – контрразведки), пограничной охраны и других федеральных ведомств.
6 января. 1979 года. Германия. (Продолжение)
– Не понял, в чём дело? – хладнокровно поинтересовался Сергей Иванович, поднимая руки. – Мы, вообще-то, на переговоры приехали.
«Черт, похоже, в дерьмо попали. Интересно, это полиция или БНД?», – я похолодел, и начал незаметно смещаться за спиной капитана. Рука поползла к карману брюк, где лежал выданный капитаном дерринджер.
– Тебе что, отдельная команда нужна? – раздался насмешливый голос сзади. В спину воткнулось что-то тяжелое и металлическое. Я медленно повернул голову. Сзади скалился кучерявый Карл. В руке водитель держал пистолет, упирающийся дулом мне в правую почку.