Ожидание за кулисами
Шрифт:
— Вас, — сказала она. — Уделом простых девушек избегать таких людей, как Годар! Филиппа уже поплатилась за свою наивность.
— Ну, Годар же не такой как болван Клод Шапарель…
— Не будем об этом… Какие действия вы намерены предпринять?
— Подожду дня суда. Все уже устроено. Простите, а откуда вы узнали об этом?
— Анонимное письмо рассказало мне… я была поражена… мысли, что Бюсьера можно купить казались мне неразумными…
— Однако нет ничего невозможного. Но кто мог написать письмо? Неужели Бюсьер кому-то
Новые министры
В компании Жирондистов шла оживленная беседа.
— Все сложилось так, как мы планировали! — радовалась Манон.
— Я отомщен, — довольно произнес Нарбонн. — Наш союз продолжает радовать меня! Прошу простить мою нескромность, но мне бы очень хотелось получить и вознаграждение за мои труды.
— Безусловно! Все, что оговорено, будет исполнено, — сказала мадам Ролан. — Я не ожидала столь быстрого осуществления плана! Как легко король согласился назначить новых министров!
— Не просто новых, а тех, кого мы велели! — поправил Бриссо.
— Вы уверены, что не хотите получить портфель? — удивленно спросила мадам Ролан.
— Зачем мне ответственность, — небрежно ответил он. — Свое я и так возьму.
— Наше дело чести щедро отблагодарить Дюмурье, — сказал Нарбонн. — Его вклад неоценим!
— Нет, хватит с него поста министра иностранных дел, — возразил Бриссо.
Манон Ролан взглянула на супруга, вид которого был отнюдь не радостный.
— Ты министр внутренних дел! — сказала она. — Отныне все в наших руках! Почему ты так печален?
Бриссо тоже не понимал меланхолии Ролана, его раздражало это качество, особенно во время всеобщей радости.
— Меня волнует ответственность, которую мы взяли на свои плечи, — сказал Ролан.
— Не беспокойся, — улыбнулась Манон. — Мы же будем действовать умно.
Радость успеха бесцеремонно нарушил Жорж Дантон. Гримаса злобы искажала его лицо и без того не отличающееся красотой.
— Как вы это объясните? — прорычал он. — Кажется, вы мне что-то обещали?
— Мы? — удивленно спросила Манон. — Мсье Бриссо, мы что-то обещали этому человеку?
— Нет, мадам, — в тон ей ответил Бриссо. — Я что-то не помню. А вы мсье, Ролан?
Тот покачал головой.
Жорж вплотную подошел к Бриссо.
— Освежил бы я твою память, — произнес он грозно. — Не хочется пачкать руки о такого слизняка. А вам, куколка Манон, повезло, что вы женщина.
— Я не понимаю, почему вы злитесь? — ласково сказала мадам Ролан. — Объясните, прошу вас!
— Конечно, вы ничего мне не обещали! — насмешливо сказал Жорж. — И про портфель министра ничего мне не говорили!
— Портфель министра? — переспросил Бриссо. — Разве о нем шла речь?
— Впервые слышу, — улыбнулась Манон. — Уважаемый Жорж, у вас разыгралась фантазия.
— Угу, — закивал Жорж. — Ладно, вы меня надули, радуйтесь! Но я еще побеседую с вашей шайкой! Вы пожалеете, что связались
Дантон удалился, громко хлопнув дверью.
— Вы боитесь его? — спросил Ролан супругу.
— Да, Дантон может быть опасен, — ответила она. — Но пока у нас в руках министерства, все его попытки «испортить нам праздник» бесполезны.
— Надо переходить к решительным действиям! — воскликнул Бриссо. — Мы должны вызвать доверие у народа! Чтобы люди слушали только нас, верили только нам!
— Вот и займитесь этим! — улыбнулась Манон. — Вы же знаете, что хочет народ!
Рассерженный Жорж вышел на улицу. Он готов был разорвать любого, кто встретится у него на пути. Этим «кем-то» оказался Робеспьер.
— Ты знаешь, кто теперь заседает в министерстве? — произнес Жорж злобно.
— Знаю, — спокойно ответил Макс.
— Ты так легко об этом говоришь! А-а! Тебя радует, что твое предсказание сбылось! Да, они меня облапошили, обставили, обдурили, нагрели, надули! Ты доволен?
— Жорж, ты всегда был слишком высокого о себе мнения. Да, меня радует, что мои враги в министерстве. Знаешь, почему? Они взяли на себя всю ответственность за будущие события! Раньше они были простыми агитаторами, а теперь должностные лица.
— Ну и что с того?
— Пусть они добиваются своего, пусть действуют как хотят. Потом они будут отвечать за последствия, о которых я давно предсказывал, но меня не слушали. Ничего, скоро жирондисты узнают, что я прав. Тогда-то они поймут, что оказались в ловушке.
Жорж удивленно смотрел на Неподкупного.
— А война? Ты же занял жесткую позицию против!
— Увы, война неизбежна, мои усилия предотвратить ее наступление тщетны. Я буду бороться, чтобы интриганы не помешали Франции одержать победу!.. Извини, мне пора.
Дантону оставалось только выругаться вслед Робеспьеру.
Девушка из снега
Анжель Фужероль оказалась приветливой приятной девушкой, к тому же она производила впечатление неглупой особы. Для дамы из высшего света она держалась очень просто, но не отвязано. Казалось, девушка отдыхает от жестких правил ведения диалога, обязательных для мадемуазель ее круга. Дело в том, что правила и запреты внушались Анжель настолько интенсивно, поэтому она не упускала случая их нарушить.
— Вы пришли поговорить о покушении на моего жениха? — спросила она. — Я буду рада ответить на ваши вопросы.
— Простите, что затрагиваю неприятную тему, — извинился Робеспьер.
— Неприятную? Вы имеете в виду отношения моего жениха с этой девицей? Ничего особенного.
— Вы так спокойно относитесь к измене? — удивленно спросила Светлана.
Девушка рассмеялась.
— Это его личное дело. Мы с ним заранее договорились, что у каждого из нас своя жизнь. Просто он поступил неосмотрительно. Клод очень глуп.