Ожившая мечта
Шрифт:
Когда Джералд взглянул на нее, он застыл от восхищения. Она улыбалась, и глаза ее были мечтательно полузакрыты, словно она представляла себе, как он стоит на коленях перед ней… Ему захотелось сесть рядом с ней и, нежно заключив в объятия, прошептать, как она желанна…
— Смотри не усни, пока не принесут обед! — Голос Джералда вывел ее из мечтательного полузабытья.
Кэрол широко раскрыла глаза. Он стоял над ней, улыбаясь своей чарующей улыбкой.
— Должно быть, я не в лучшей форме, — сказал он. — Редко мне случалось видеть такую сонную
Хотя Кэрол знала, что он не мог догадаться о ее грезах, она все же покраснела. Он присел на диван возле нее и слегка провел по ее щеке тыльной стороной ладони. Кэрол почувствовала, как от этой мимолетной ласки ее словно опалило пламенем.
— Тебе идет, когда ты краснеешь, — прошептал он.
Стараясь побороть чувства, разбуженные его прикосновением, Кэрол слегка отвернула голову, и рука Джералда скользнула вниз. Он осторожно заключил ее лицо в ладони.
— Не отворачивайся. Я хочу видеть тебя.
Ее желание смотреть на него было не меньшим, но она боялась, что ей придется об этом пожалеть. Стараясь найти предлог, чтобы уклониться, Кэрол спросила:
— Что тебе сказали о комнатах?
Мгновение Джералд колебался.
— Все в порядке. Мы можем остаться здесь. Я спросил насчет обеда, и мне предложили фирменное блюдо: телятину в вине. Я заказал две порции с гарниром. Надеюсь, ты ничего не имеешь против.
Кэрол улыбнулась.
— Обожаю телятину.
Поднявшись, Кэрол сняла жакет, повесила его на спинку стула и принялась осматривать комнату. Между гостиной и спальней находилась ванная. Бело-золотистая ванна с подогревом, о которой говорила Тэда, была наполнена водой. Интересно, Келвин наполнил ее еще до того, как они с Тэдой уехали к Плотине Гувера? Чтобы по возвращении забраться туда вместе?
Почти против воли ее воображение нарисовало картину, где главными персонажами были она и Джералд: он сидит в ванне и жестом приглашает ее присоединиться. Она сбрасывает свои парчовые туфли и под его восхищенным взглядом, ловившим каждое ее движение, медленно развязывает пояс белого шелкового неглиже, а потом сбрасывает его на пол. И остается в тонкой полупрозрачной белой сорочке…
Стук в дверь отвлек Кэрол от прекрасных видений. Не может быть, чтобы так быстро принесли обед. Но когда она заглянула в гостиную, то увидела официанта, открывающего бутылку «Вдовы Клико». Он наполнил два бокала, положил бутылку обратно в ведерко со льдом и удалился.
Джералд взял бокалы и протянул ей один.
— За исполнение всех наших желаний! — вполголоса сказал он и слегка тронул ее бокал своим.
Кэрол в тот момент испытывала одно неодолимое желание — заняться любовью с Джералдом. Она поспешно поднесла к губам бокал, гадая, о чем мечтает он сам. Вероятно, о том, чтобы Тэда наконец одумалась и вернулась на ранчо, отказав Келвину.
На самом деле, мне самой следовало об этом подумать, упрекнула она себя. Я должна побеспокоиться о бабушке, вместо того чтобы предаваться несбыточным мечтам о Джералде.
Но Кэрол с удивлением обнаружила, что не слишком сильно тревожится о Тэде. Она чувствовала, что Келвин, пусть и оказавшийся азартным игроком, не причинит Тэде вреда. Если только Келвин не еще лучший актер, чем его сын, все его жесты, слова и поступки говорят о том, что он искренне заботится о ней. К тому же и сама Тэда совсем не глупа. В свое время она уже столкнулась с фальшивым графом и, если бы Келвин действительно попытался одурачить ее, смогла бы разглядеть обман и прогнать его. А поскольку она этого не сделала, остается предположить, что чувство Келвина настоящее.
Джералд принялся крутить шкалу настройки приемника, до тех пор пока не послышалась лирическая классическая мелодия. Он вопросительно взглянул на Кэрол, и она утвердительно кивнула.
— У тебя очень красивые глаза, — тихо произнес Джералд.
— Да, как пески пустыни Танами под утренним солнцем. Кажется, ты это уже однажды сказал. — Кэрол старалась говорить небрежным тоном, чтобы показать, что ее не трогают подобные комплименты.
— Да, пески в пустыне тоже очень красивы. Их золотые оттенки постоянно меняются. До встречи с тобой я никогда не видел подобного цвета.
— А у Линды, кажется, газельи глаза? — Кэрол спросила об этом раньше, чем успела понять, что делает ошибку.
Джералд нахмурился.
Она поторопилась загладить свою бестактность.
— Во всяком случае, Марла так сказала. «Стройная брюнетка с газельими глазами». Похоже, она говорила о сходстве со мной. — Поскольку Кэрол чувствовала, что с каждым словом пропасть между ними углубляется, ей ничего не оставалось, как очертя голову броситься вниз. — Марла сказала еще, что ты увлекся мною именно потому, что я напомнила тебе Линду.
— Марла обожает сеять раздоры. — Джералд одним глотком выпил шампанское, которое еще оставалось в его бокале, и вновь открыл бутылку. Прежде чем наполнить свой бокал, он долил шампанского Кэрол. — За ней всегда тянется вереница скандалов, как слизь позади улитки.
— Она никому не желает зла, — запротестовала Кэрол.
— В самом деле? Послушай, постарайся объяснить Ричу, что, как только ей надоест «бедный, но честный фермер», она без всяких околичностей скажет ему об этом… Она никогда не была особенно тактичной.
— Рич не дурак. Он и сам понимает, чем может закончиться общение с Марлой.
Джералд пожал плечами.
— Мы оба знаем, что она нанесет ему рану.
— Но, может быть, те несколько недель, что они проведут вместе, для него важнее, чем все, что произойдет потом. Может быть, время, проведенное с ней, стоит всех будущих страданий.
Она говорит о Риче или о себе? Кэрол не знала. Оба они были захвачены одной мечтой.
Джералд взглянул в медовые глаза Кэрол, и ему показалось, что на дне их притаилась боль. Это из-за Рича? Нет, не может быть. Ему было жаль беднягу, но Кэрол, кажется, уверена, что Рич сам сможет выкарабкаться. Если так, она еще не знает таких женщин, как Марла.