Ожившая мечта
Шрифт:
— Я уже давно поняла, что у меня нет способностей к музыке, — сказала Кэрол.
Келвин сел на круглый стул возле пианино, откинул крышку и заиграл какую-то веселую мелодию.
— «Деревенский сад», — прошептал он, продолжая играть. — Я хорошо помню попытки Джералда разучить эту пьеску.
Хотя Кэрол старалась ни на минуту не забывать о том основном вопросе, который собиралась обсудить с Келвином, она все же не удержалась и спросила:
— Так Джералд играет на пианино?
Не прекращая музицировать,
— Да, и причем гораздо лучше своего старика. Просто удивительно, что он достиг таких успехов, если принять во внимание, на какой развалине ему приходилось учиться. Ранчо Маклауда пришло в упадок еще задолго до того, как я появился на сцене. — Келвин обернулся к ней, по-прежнему не отрывая рук от клавиш. — Я никогда не собирался становиться владельцем ранчо. Мне ничего не оставалось, как продать его после смерти Дорис, матери Джералда.
Кэрол облокотилась о пианино, невольно увлекшись подробностями, до сих пор ей неизвестными.
— Джералд так и не простил мне, что я продал ранчо и отправил его в город, — продолжал Келвин; его пальцы танцевали на пожелтевших клавишах. — Но ведь если бы он не уехал, ему бы никогда не удалось стать актером! — Он снова обернулся к ней. — Наверняка он унаследовал мой талант: я играл на сцене, еще когда учился в школе. Там я и встретил Дорис. Она рисовала декорации для сцены.
Келвин закончил «Деревенский сад» бравурным всплеском, и повернулся на стуле, оказавшись лицом к Кэрол.
— Отец Дорис ненавидел меня. Я и в самом деле был небогат, но это не имело значения. Будь я сам царь Мидас, он бы не изменил своего отношения ко мне.
— Поэтому вы и продали его портрет? — Эти слова вырвались у Кэрол почти против воли.
Келвин, казалось, был поражен.
— Джералд рассказал вам и об этом? Я готов был поклясться, что он напрочь забыл о самом существовании этого чертового портрета!
— Насколько я поняла, он гордился своим дедом и этот портрет очень много для него значил.
Келвин покачал головой, и его лицо приняло озабоченное выражение.
— Да, это большая неожиданность для меня. Я бы ни за что не продал портрет, если бы знал. Но из Джералда никогда нельзя было вытянуть ни слова. Он весь в свою шотландскую родню: для них буквально преступление сказать, что они кого-то любят или к чему-то привязаны.
Может, это из-за того, что Джералд слишком рано научился вам не доверять, подумала Кэрол.
Келвин выглядел удрученным.
— Ему бы не следовало брать в жены Линду, — продолжал он. — Джералд привез ее в наше захолустье и попытался увлечь жизнью на ранчо. Я предупреждал его, что ранчо очень уединенное место, а Линда привыкла к городской жизни. Но разве он когда-нибудь слушал своего старого папашу? В результате его семейная жизнь оказалась на грани краха. Позже, когда он вернулся в кино, Линда снова попыталась сблизиться с ним, но он был сыт по горло ее штучками. Она всерьез отвратила его от женщин.
С этими словами Келвин оценивающе взглянул на нее, и Кэрол пожалела, что на ней надет халат, а не что-нибудь более подходящее к случаю.
— Вы можете это изменить, — сказал он. — Как только я вас увидел, то понял, что вы та девушка, которая может вывести его на правильную дорогу. Избавить Джералда от его шотландского упрямства.
— Джералд рассказывал мне о Линде, — сказала Кэрол, обходя молчанием последние слова Келвина. — Но сейчас меня беспокоите вы и моя бабушка. Она знает, что вы игрок?
Келвин сухо улыбнулся.
— Я уже представил Тэде отчет о своих недостатках. Целый список, если угодно. Он мог бы обескуражить многих женщин, но Тэда единственная в своем роде. — Келвин опустил крышку фортепиано и облокотился на нее. — Даже после того, как она узнала самое худшее обо мне, она по-прежнему хочет выйти за меня замуж. Вы не возражаете против того, чтобы принять в свою семью старого мошенника на роль приемного дедушки?
Несмотря на все, что рассказывал Джералд о своем отце, Кэрол невольно отметила, что «старым мошенником» нельзя не восхищаться. Но принять его в семью — это другое дело.
— Не знаю, — честно ответила она.
Келвин усмехнулся.
— Вы не должны отвечать человеку «не знаю», когда он спрашивает вас о чем-то напрямую. Но ваши сомнения и в самом деле написаны у вас на лице.
— Джералд говорил мне то же самое, — сказала Кэрол и покраснела. Ну почему она всегда говорит, прежде чем думает?
Дверь музыкального салона неожиданно распахнулась.
— Я не могла заснуть, — сказала Тэда, бросив нежный взгляд на Келвина, — а потом услышала, что кто-то играет на пианино. — Тэда выглядела очаровательно хрупкой в голубом шелковом пеньюаре. Увидев Кэрол, она добавила: — Я не предполагала, что ты проснешься так рано, детка.
— Ты могла бы оставить мне записку в отеле. — Ничего более подходящего Кэрол не смогла придумать. — Я бы не волновалась так сильно, если бы знала, что ты возвращаешься на ранчо.
Тэда бросила заговорщический взгляд на Келвина.
— Но записка бы все испортила. Ты сразу бросилась бы за нами. Я была уверена, что позже ты сама догадаешься, куда мы направляемся. Так и произошло. Надеюсь, Джералд тоже вернулся?
— Да, хотя и не вместе со мной, — ответила Кэрол, надеясь опровергнуть их подозрения, если они и впрямь существуют, что между нею и Джералдом что-то произошло в «Белом коне». Неужели Тэда и Келвин договорились о том, чтобы оставить их с Джералдом одних в том номере? От Келвина еще можно было такое ожидать, но от бабушки?..