Озорные призраки
Шрифт:
На каждом кораблике — по жлобу с трещоткой. Чересчур рискованно их оттуда выковыривать— они могут сейчас наблюдать за переговорами, вовремя просекут события, засядут там, прикрываясь заложниками, и добирайся до них потом. Гораздо проще будет…
— Я так понимаю, вы здесь самый главный, Мистер Никто? — спросил Мазур преспокойно.
Собеседник так и впился в него пытливым взглядом — разумеется, он ничего не заподозрил, он попросту чутьем, нюхом отметил нечто непонятное, не укладывавшееся в ситуацию.
— Самый главный, — сказал Мистер Никто.
— Ну что же, — сказал Мазур. — В таком случае приступим, господа?
Он как сидел, так и выпрямился на полусогнутых ногах, не глядя, ориентируясь по дыханию, по тени от торчавшего за спиной верзилы, ухватил его обеими руками за шею и кинул через себя, на лету припечатав коленом в физиономию, наклонился влево и обрушил обмякшее тело на сидевшего напротив собеседника — как и следовало ожидать, тот не успел среагировать… Прыгнул ногами вперед и угодил правой точнехонько в то место, куда целился.
Они еще не успели ничего осознать и прийти в себя, а Мазур уже избавил обоих от стволов, вмиг став обладателем здоровенного «Питона» и солидной «Беретты». «Беретту» засунул за ремень, двинул ее хозяина так, чтобы обеспечить ему долгое забытье, а пошевелившегося Мистера Никто бесцеремонно поднял на ноги, упер дуло револьвера в ухо, выкрутив левой его правую руку. Сказал внятно:
— Парень, ты на меня произвел впечатление толкового профессионала. Давай и дальше без глупостей. Если я тебе вышибу мозги, кричать на все стороны не буду…
Он выждал несколько секунд, чтобы пленник окончательно очухался и осознал свое печальное положение во всей полноте.
Ага! Со стороны «Альбатроса» протрещала короткая, неуверенная, пожалуй что, автоматная очередь. Пули прошли высоко, далеко в стороне. Ну да, вон иллюминатор открыт…
— Дикки, ты себе чертовски осложнил жизнь, — сказал Мистер Никто.
Он полностью оправдал ожидания Мазура и нисколечко не шевелился, как и следовало человеку его полета, прекрасно осознающему, что в ухо ему упирается дуло не самого малокалиберного кольта, и легкое движение пальца на спусковом крючке упредит любое его спонтанное движение.
— Все зависит от точки зрения, знаешь ли, — ответил Мазур. — Тебе объяснять мой следующий ход, или сам поймешь? Учти, я умею управлять самолетом. И мне, в общем, без разницы, живыми я вас тут оставлю, или наоборот…
— Чертова куча свидетелей, — сказал Мистер Никто. — Ты же не сможешь положить их всех. Чисто технически не получится — начнут разбегаться, патронов не хватит…
Очень примечательный был у него тон — боже упаси, он не просил пощады, не тот мальчик, но жить ему чертовски хотелось, и это неуловимо прорывалось в интонации…
— Постараемся обойтись без крови, — сказал Мазур. — Я тебя слушал долго и старательно, а теперь слушай ты меня… Если не начнешь дергаться, останешься живым.
— Дикки, ты и не представляешь, как осерчает хозяин…
— Вот это уже твои проблемы, — сказал Мазур. — Ты большой мальчик, выпутывайся, как умеешь. Прекрасно должен понимать, что твоя судьба, по большому счету, меня совершенно не беспокоит, в этом мире каждый сам за себя…
— Что ты хочешь?
— Прикажи своим орангутангам сложить оружие.
— А если они не послушают?
— Тогда ты будешь самым первым трупом, — сказал Мазур. — В конце концов, их только двое, ты и не представляешь, старина, на что способен квалифицированный белый наемник, который дерется за свою шкуру… К гидроплану я им подойти не дам, сам понимаешь. На кораблях им не уплыть — там слишком много народу, кто-нибудь непременно попробует дать по башке одинокому захватчику… Позиция у меня не самая скверная. Тут полно пальм, за которыми можно укрыться. И, главное… Твой мальчик, что только что стрелял с «Альбатроса», определенно старался тебя не задеть. А значит, твоя участь их все же волнует. Подозреваю, дело тут не в их высоком душевном благородстве, а в том, что без тебя им никак нельзя будет возвращаться к хозяину. В самом деле, что это за подчиненные такие, которые вернулись сюда без главаря? А впрочем, еще не факт, что кто-то из них вернется. Говорю тебе, ты плохо представляешь, что такое разъяренный белый наемник из команды Шора…
Пленник выругался — с неподдельным чувством и экспрессией, негромко и скупо.
— Это в мой адрес? — полюбопытствовал Мазур.
— Черт его знает. Тут на весь белый свет будешь зол…
— Ну ладно, Мистер Никто, — сказал Мазур. — Пока что ты себя ведешь, как человек полностью вменяемый. Давай и дальше в том же стиле? Я ничего тебе не буду говорить — какие тут, к дьяволу, долгие увертюры… Просто-напросто прикажи им выбросить в иллюминаторы стволы. Потом я уберусь, а вы останетесь. Не переживай, тут полно виски и доступных девок… Ну?
Он покрепче вдавил дуло любимой пушки Грязного Гарри в ухо пленного. Второй, как и замышлялось, пока что не пришел в сознание.
— Ну? — требовательно спросил Мазур. — Уговаривать не буду. Ты в случае чего будешь самым первым, вот и все…
— Ох, парень…
— Повторяй за мной во всю глотку, — сказал Мазур. — Отсоединить магазины, сначала выбросить их, потом автоматы. Пистолеты следом, по той же методике. Я видел, у них пушки под полой…
Не прошло и пяти секунд, как Мистер Никто повторил все вышесказанное — во весь голос, тоном, который показывал, что жизнь ему, в общем, дороже, чем гнев жалкого хозяина. И прибавил уже от себя:
— Шевелитесь, олухи! У меня пушка возле башки!
Из иллюминатора «Альбатроса» вылетел короткий и плоский автоматный магазин, а следом и сама трещотка. После некоторой паузы за ней последовал короткоствольный револьвер. Затем из рубки второго кораблика выбросили второй автомат и никелированный пистолет.
— Теперь пусть сами вылезают, — распорядился Мазур.
Мистер Никто добросовестно озвучил команду, и оба гангстера («А кто же это еще? Мирные брокеры с Уолл-стрит или учителя воскресной школы?!» — подумал Мазур) спустились по трапам, озираясь со вполне понятным в данной ситуации унынием.