Падение Икара. Том 2
Шрифт:
Глубоко вздохнув, Марко посмотрел на остатки вчерашней еды, после чего досадно покачал головой. Нужно было чем-нибудь подкрепиться перед выходом на миссию, но перед этим следовало привести квартиру в подобающий вид. Жить в грязи никто не любит, и Рамирес не был исключением.
— Нужно будет заказать уборщицу. Мне слишком лень заниматься этим…
Глава 12
10 Марта 2068 года
Токио — поместье Ёринобу
— Извини, что не ответил на твоё сообщение сразу Мичико-чан. Я был немного занят, но надеюсь, что ты не сильно расстроилась из-за моего молчания. — Виновато улыбнулся темноволосый японец, смотря на голограмму своей племянницы.
— Дядя, я уже привыкла к тому, что ты можешь пропадать на целые недели и даже месяцы. — Изобразила на лице понимающую улыбку девушка. — Я рада, что ты смог уделить мне несколько мгновений своего драгоценного времени.
— Слыша подобные слова из твоих уст, мне становится ещё более неловко Ми-чан. Надеюсь, тебе понравился мой подарок? — Улыбнулся мужчина.
— Ты же знаешь моё отношение к подаркам… — Покачала головой Мичико. — В любом случае спасибо тебе за заботу Оджи-чан (дядя).
— Прости-прости, просто я чувствовал себя виноватым и не придумал ничего лучше.
— Столько лет прошло, а ты всё такой же честный. — Рассмеялась девушка, вытирая выступившие слёзы. — Оба-чан спрашивала о тебе. — Как бы невзначай упомянула Сандерсон.
— Я позже поговорю с ней, всё-таки мне и перед ней надо извиниться. — Покачал головой Ёринобу, скрывая за напускным кашлем своё смущение.
— Ты забыл поздравить её с днём рождения. В этот раз я не буду тебе помогать Оджи-чан. — Мстительно улыбнулась брюнетка, наслаждаясь ещё более поникшим лицом своего родственника. Всё же мужчина по мнению девушки был действительно виноват, и ему стоило хотя бы оставить поздравительную открытку.
— Ми-чан, она сильно сердится?
— Как знать? — Пожала плечами Мичико. — Хорошо я помогу тебе, но это в последний раз дядя. — Добавила в голос строгие нотки девушка.
— Я твой должник. — Выдохнул Ёринобу, поправляя свои очки.
— Да-да. — Улыбнулась брюнетка, безразлично помахав рукой.
— Мичико, до меня дошли слухи, что в НСША становится неспокойно. Может быть тебе стоит вернуться в Японию? Хотя бы на год или два. — Неожиданно предложил мужчина вмиг став совершенно серьёзным. Контраст был столь разительный, что Сандерсон банально не успела должным образом отреагировать на слова своего дяди.
— Я знаю, но в Найт-Сити у меня остались очень важные дела, что требуют от меня непосредственного участия. Понимаю, ты волнуешься, но не стоит переживать. — Улыбнулась девушка. — В случае чего «Ниндзя» не даст меня в обиду.
— Ичиро Абе действительно умелый шиноби. — Покачал головой Ёринобу. — Но ты слишком переоцениваешь его силы, или, может быть, у тебя появился кто-то ещё? — Задал провокационный вопрос брюнет, с весельем поглядывая на забегавшую глазами собеседницу. — Не переживай, я не выдам тебя твоему дедушке.
— Оджи-сан, ваши шутки неуместны. — Взяла себя в руки японка, посмотрев на своего родственника
— Ха-ха, прости, не смог себе отказать в подобной шутке… — Мужчина коротко рассмеялся, после чего прокашлялся и вновь посмотрел на свою племянницу. — Спасибо за уделенное мне минуты Ми-чан. Увы, моё время подошло к концу. Я собираюсь поговорить с Ханако на следующий день, так что надеюсь на твою помощь. До встречи.
— До встречи. — Голограмма Мичико истаяла, оставляя Ёринобу в полнейшем одиночестве.
Бросив мимолётный взгляд на окно, Арасака тяжело вздохнул, после чего подхватил со стола бутылку шампанского, отправляясь вместе с ней в сад. Это место было создано исходя из предпочтений самого Ёринобу, поэтому большую часть времени он предпочитал проводить именно там. Даже в холодное время года мужчина старался хотя бы раз в неделю навещать это место, связанное с его давними воспоминаниями. Разменяв седьмой десяток лет, сын императора Японии стал, куда трепетнее относится к тем вещам, что могли напомнить ему о временах его бурной молодости.
— Как давно это было? — Невольно произнёс брюнет, вглядываясь в тускло мерцающие на небе звёзды.
Ёринобу почти всю свою сознательную жизнь посвятил себя противостоянию своему отцу, что вылилось в тихую вражду между ним и некоторыми членами его семьи. Сабуро давно разочаровался в своём младшем сыне, но лишь по просьбе своей дочери, он оставил его в живых.
Ёринобу и Ханако всегда чувствовали в друг друге родство, что позволяло им вести себя более открыто в общении между собой. Раз в месяц они постоянно подолгу говорили наедине, обсуждая самые разные темы. Несмотря на разницу их взглядов на некоторые вопросы, они могли находить компромиссы… Но недавно мужчина сам нарушил их давнюю традицию. Он сильно сожалел об этой досадной оплошности и надеялся, что его сестра простит своего брата за то, что он поступил с ней подобным образом.
Ему было очень стыдно, но Ёринобу был вынужден так поступить. Именно второго марта, в день рождения своей младшей сестры, ему наконец-то улыбнулась удача. Неизвестный благодетель помог найти ключик к необходимым ему ресурсам и мужчина, недолго думая, согласился на сомнительную со всех сторон сделку. Условия договора были чересчур выгодны. Ёринобу получал возможность противостоять отцу, в свою очередь его новый союзник получал информацию практически обо всех подводных камнях корпорации Арасака, включая информацию об их разработках.
Отчаяние давно захлестнуло сына императора, и он был готов хвататься за любую возможность, лишь бы прекратить тиранию своего отца, идеалы которого могут привести мир не к самым приятным последствиям. Сабуро живёт уже более ста лет, и по мнению Ёринобу, за этот немалый срок жизни он уже давно потерял связующую нить реальности. Люди и сама Япония в частности давно перестали жить старыми ценностями. Но нацистские замашки главы корпорации Арасака с каждым последующим годом становились всё сильнее и сильнее. Последней каплей стал диалог между отцом и сыном несколько десятилетий назад, где он прямо заявил ему о своих амбициях.