Паладин душ
Шрифт:
– С другой стороны, – возразил Эрис; в нем просыпалась какая-то решимость, которая не могла не тревожить, – с каждым часом нас становится все меньше и меньше. Хуже другое, лорд ди Оби скоро отправится к нам на выручку. Он и так никогда не был особо медлительным, а ради своей дочери вообще пойдет на все. Не зная о засаде Джоэн, он заведет свои войска прямо в ловушку.
– Он будет здесь не раньше чем послезавтра, – сказал Иллвин.
– Я не был бы так уверен. Если сегодняшний курьер был захвачен джоконским заслоном и не добрался
– Это верно, – признал Иллвин.
– И, – его голос стал тише, – тем в худшем состоянии оказываюсь я. Люди продолжают умирать без всяких взмахов мечей и стычек. Если так будет продолжаться, то к завтрашнему наступлению темноты силы Сордсо смогут беспрепятственно войти в замок, усеянный трупами, лишь один из которых будет в состоянии передвигаться. И я останусь с врагом один на один, лишенный поддержки.
– Ох, – потрясение выдохнул Иллвин.
– Неужели ты об этом не подумал? Я удивлен. Рейна, – он повернулся к Исте, – я и так уже отверженный призрак. Освобождение от тела ничего не изменит. Так пусть это произойдет тогда… когда в этом остается еще хоть капелька чести. Хоть капелька пользы.
– Эрис, вы не можете просить этого у меня.
– Нет, могу. – Его голос стал еще тише. – И вы не сможете отказать мне.
Исту трясло от того, что он предлагал, и от того, что, как представила она, произойдет в дальнейшем. Приходилось признать, что одинокая судьба будет вполне логичным завершением событий.
– Эрис, нет, это слишком отчаянно, – запротестовал Иллвин.
– Отчаянный – это тот, кто ищет смерти. А я ее уже нашел. Так что я вне этой категории. И если рисковать, так это стоит сделать как можно быстрее, до наступления рассвета.
– Этой ночью? – переспросил Иллвин. Даже он, самолично предложивший план, был потрясен таким внезапным приближением часа его воплощения в жизнь.
– Именно этой ночью. Нас вынудили занять исключительно оборонительную позицию, и поэтому джоконцы даже и подумать не могут, что при нынешнем нашем состоянии мы предпримем атаку. И если боги когда-то одарили меня умением находить подходящий момент на поле битвы, то клянусь вам, это как раз такой момент.
Иллвин раскрыл было рот, но слов не последовало.
Эрис слегка улыбнулся и снова повернулся к ореховой роще, утопающей в сгущающихся сумерках. Но Иста напомнила себе, что для него большой разницы в свете уже не существовало.
– Итак, как же я смогу найти этих магов, чтобы не тратить время на кромсание обычных людей?
Фойкс откашлялся:
– Я могу отличить их.
За их спинами у Лисс, снова сидевшей у стены скрестив ноги и сжавшейся в комочек, перехватило дыхание.
Эрис взглянул на Фойкса:
– Ты поедешь со мной, ди Гьюра? Это достойное сопровождение. Мне кажется, ты менее уязвим для магических атак, чем любой другой.
– Я… дайте мне посмотреть вниз.
Фойкс тоже подошел к парапету и, опершись на него, стал смотреть на лагерь. Иста видела, как он открывал и закрывал глаза, пуская в ход внутреннее зрение, чтобы оценить обстановку.
Эрис обратился к Исте:
– Рейна, вы устроите это? Ни я, ни Иллвин не сможем говорить с вами; нам придется положиться на ваше мнение, когда настанет момент оборвать связь.
«Мне страшно во всех смыслах этого слова. Физически. Магически. Морально».
Особенно последнее.
– Думаю, я смогу отсечь Иллвина от вас. А как быть с Каттиларой?
– Избавим ее от этого, – сказал Эрис. – Пускай спит.
– Чтобы проснуться вдовой? Не думаю, что она когда-нибудь сможет простить вам это предательство. Пусть она молода и глупа, но она уже не ребенок и никогда им больше не станет. В любом случае ее придется разбудить и покормить, чтобы у нее были силы, которые она могла бы отдать вам, а не потерпеть неудачу, не будучи в ней виноватой.
Иллвин заметил:
– Боюсь, что как только Катти услышит это, она придет в бешенство. И очень сомневаюсь, что ее демон будет на нашей стороне.
Над головой начали зажигаться звезды. Розовые облака, застывшие вдоль горизонта на западе, стали сереть. Как равнодушна красота в этом мире…
– Я должна подумать о Каттиларе, – сказала Иста.
«Потому что, судя по всему, никто больше здесь не хочет этого делать».
Из темноты донесся голос Фойкса:
– Лорд Эрис, если вы решитесь на эту вылазку, я поеду с вами. Если рейна отдаст меня в ваше распоряжение.
Иста молчала на протяжении трех исполненных боли ударов сердца, а потом сказала:
– Я отпускаю тебя.
– Благодарю вас, рейна, за дарованную мне честь, – формальной репликой ответил Фойкс.
– Пойдем, – позвал Эрис Иллвина. – Нужно посмотреть, осталось ли в замке Порифорс хоть какое-то уцелевшее снаряжение, подходящее для такой необычной охоты. За мной, Фойкс.
Он зашагал по направлению к ступеням.
Иллвин сделал шаг назад, схватил руку Исты и прижал ее к губам:
– Скоро увидимся.
– Да, – прошептала Иста. Он сжал ее кисть, а потом отпустил.
Глава 23
Уже почти наступила полночь, когда лорд Эрис наконец отправился отдыхать в свои покои, так что по другую сторону двери можно было разбудить и накормить Каттилару. Паж снял с марча только сапоги и уселся у изножья кровати, намереваясь охранять покои господина. Иста отметила про себя, что измотанный парнишка заснет раньше, чем пройдет пять минут. Эрис лег на спину, в свете единственной в комнате свечи его глаза были темными и огромными.
– Будьте ласковы с ней, – попросил он умоляющим голосом. – Она и так вынесла слишком много.