Паладин душ
Шрифт:
Иллвин выругался и крепко сжал ее бедро, скрытое юбкой, чтобы не дать ей упасть. Через плечо он крикнул кому-то, но явно не Эрису:
– Забери Горама!
– Они перестраиваются! – сообщил Эрис. – Поехали!
Звонкий хлопок по белому крупу коня едва ли был необходим для того, чтобы сдвинуть их с места; животное уже сорвалось с места. Они мчались вниз по склону, подальше от дороги.
Источник ужасающего алого потока тотчас был обнаружен: прямо под покачивающимся на скаку носом Исты на правом плече Пуха зиял багровый порез, из которого без перерыва сочилась кровь. Внизу головокружительно
Бесконечное скольжение завершилось не так страшно, как могло: они на всей скорости въехали в речку, протекавшую рядом с Порифорсом. Вокруг стали появляться другие всадники. Иллвин разжал железную хватку, который сжимал бедро Исты, а потом рассеянно и ободряюще погладил ее по ягодице.
Иста обнаружила, что власть над собственным телом к ней возвращается, и выплюнула смесь крови, воды и грязи, забившуюся в рот. Что произошло с князем-магом? Очевидно, что его отвлекли от ее персоны.
«На какую-то секунду».
Но вместе с осознанием того, что тело снова принадлежит ей, появились и новые ощущения.
– Меня сейчас стошнит, – пробормотала она в красный бок коня.
На блаженную секунду они практически остановились. Иллвин наклонился и обнял ее длинными руками, чтобы перевернуть и посадить вертикально перед собой. Она бессильно обхватила его скользкое от пота худое тело; грудь его постоянно вздымалась и опускалась. Рубаха вместе с вилами потерялась где-то по пути. На губах запеклась кровь. Его настоящее, живое тело было горячим от напряжения. Но серьезных ран у него не было – это Иста проверила на ощупь.
Его трясущаяся рука дотронулась до ее лица, нежно стирая безбожно налипшие на ее щеки лошадиную кровь, пот и грязь:
– Милая Ис… рейна, вы ранены?
– Нет, это кровь вашего несчастного коня, – успокоила она его, предположив, что его испугала кровь. – Меня всего лишь немного потрясло.
– Немного. А. – Его брови выгнулись, губы расслабились, сложившись в улыбку.
– От этой поездки у меня на животе наверняка останутся синяки.
– Ох. – Его рука, лежащая поперек ее живота, неуклюже потерла ее ушибы. – Честное слово, мне очень жаль.
– Не нужно просить прощения. Что случилось с вашими губами? – Она пальцем коснулась израненного края.
– Удар древком копья.
– Ничего себе.
– Все же лучше, чем острым концом, уж поверьте. – Они снова двинулись в путь. Иллвин оглянулся через плечо. Они находились на дороге поменьше, практически на тропинке, которая бежала вдоль реки в сторону, противоположную той, куда вела главная дорога. Теперь они ехали в окружении солдат в серо-золотых плащах. – Не стоит задерживаться снаружи. Джоконская колонна, которую мы встретили, как говорят разведчики, уже подходит к стенам замка. Но до этих пор в обозах осадных орудий замечено не было. Вы сможете держаться за меня, если мы поскачем легким галопом?
– Конечно. – Иста села поровнее, отвела волосы ото рта; чьи это были волосы, она сказать точно не могла. Она почувствовала, как под ней напряглись его ноги, и белый конь без всяких переходов понесся длинными, убаюкивающими шагами.
– А где вы нашли этот отряд? – выдохнула она, крепче цепляясь за его скользкую кожу, чтобы качало как можно меньше.
– Это вы послали его ко мне, за что вам большое спасибо! Вы еще и провидица? Я встретил этих воинов по дороге как раз тогда, когда ехал за ними в Порифорс.
А. Значит, ди Кэйбон выполнил приказ. Немножко рановато, но Иста вовсе не собиралась ругать его за это.
– Просто на сей раз благоразумие было вознаграждено. Для разнообразия. Вы видели Лисс с Каттиларой и Фойкса? Мы отправили их прорываться.
– Да, они промчались мимо нас, когда мы поднимались на вершину холма, чтобы обрушиться на джоконцев. Теперь они должны быть за стенами в безопасности. – Он посмотрел через плечо, но не стал понукать коня, из чего Иста заключила, что на данный момент им удалось оторваться от погони. Длинные скачки коня стали укорачиваться, дыхание участилось, появился присвист; Иллвин расслабился и позволил жеребцу пойти шагом.
– А что случилось там на дороге? – спросил он. – Почему вы оказались на земле? Это действительно была магия?
– Действительно. Судя по всему, Сордсо Пьяница превратился в Сордсо Мага. Но откуда у него демон, я не знаю. Но я согласна с вами: это должен знать демон его покойной сестры. Если нам придется встретиться с Сордсо в бою… не знаете, есть ли у демонской магии зона действия? Не важно, я спрошу у ди Кэйбона. Или, может быть, Фойкс знает из собственного опыта. Не буду его за это винить.
– Три мага, сообщил Фойкс. По меньшей мере, – сказал Иллвин. – Столько он, как ему кажется, сумел различить среди джоконских офицеров.
– Что? – Глаза Исты расширились. Она подумала о странных жгутах, напоминающих гнездо змей и расходящихся из живота вдовствующей княгини Джоэн. Одна из этих змей впивалась в Сордсо, в этом сомнений быть не могло. – Тогда их должно быть больше трех.
Дюжина? Двадцать?
– Вы видели еще магов?
– Я видела нечто. Нечто сверхъестественное.
Он снова бросил взгляд через плечо.
– Что там видно? – поинтересовалась Иста.
– Эриса нет. Чтоб ему пусто было. Он всегда уходит последним. Я ему тысячу раз говорил, что такая бравада не пристала ответственному военачальнику. Но на мальчишек-новобранцев, приходится признать, это производит впечатление. Ад Бастарда, это производит впечатление и на меня, хотя я знаю лучше… эх.
Иллвин снова оглянулся, мрачная улыбка приподняла уголок его окровавленных губ. Он позволил коню продолжать идти медленно и нахмурился. Теперь стало отчетливо заметно, что жеребец прихрамывает. Но замок Порифорс возвышался уже практически прямо над головой. Последние жители текли в городские ворота. Голоса беглецов казались напряженными, но паники не было.