Паладин
Шрифт:
Внезапно Мартин отстранился, замер, глядя в сторону затененного прохода в Петру. Какие-то еще неясные звуки, глухой гул, потом он расслышал собачий лай.
Теперь и Джоанна услышала. В ее глазах мелькнул испуг, она бросилась подбирать вещи, даже успела влезть в светлую рубаху-абайю. Мартин схватил ее за руку, стал увлекать за собой.
— Быстрее!
Он взял наполовину наполненный водой мех и повел Джоанну к заваленным камнями ступеням, ведущим наверх, на скалы, возвышающиеся над площадью перед розовым храмом. Сделал он это почти машинально, сообразив, что им не стоит убегать в сам город, куда наверняка проедут те, кто сейчас пока приближается.
Перескакивая босиком по ступеням, Джоанна сильно ушибла ногу. Мартин остановился, давая ей обуться, и сам
Мартин первым заскочил на возвышающуюся над площадью перед розовым храмом скалу и помог взобраться Джоанне. Она не произнесла ни звука, но он видел на ее лице страх и заставил себя улыбнуться.
— Понаблюдаем отсюда, кто это к нам нагрянул, а потом уйдем по скалам. Не бойся, я помогу тебе.
— Это преследователи из Монреаля? — шепотом спросила она.
— Вот и узнаем.
Это мог быть кто угодно. Разбойники бедуины, просто какие-то местные пастухи, знавшие об этом проходе, но могли оказаться и люди Абу Хасана. Это было бы хуже всего. Мартин подумал о Иосифе и Эйрике, оставшихся в замке на аль-Хабисе. Оттуда все обширное пространство Петры просматривалось как на ладони, и если его друзья заметят чужих, Эйрик сообразит, как им лучше поступить. Еще Мартин подумал о Ласло. Пару дней назад тамплиер навьючил своего верблюда и сообщил, что уезжает. Когда Мартин отправился его проводить, венгр сказал напоследок, что разочаровался в нем, и назвал лжецом — ведь бывший ассасин так и не решился откровенно поговорить с леди де Ринель. Мартину нечего было ему ответить, но, когда он вернулся, Джоанна сказала, что ей даже легче стало после того, как этот похожий на сарацина храмовник оставил их, — она устала чувствовать на себе его осуждающие взгляды. Хотя и волновалась, как Ласло в одиночку сможет выбраться из пустыни.
— Он достаточно опытен, чтобы позаботиться о себе, — успокоил ее Мартин.
Сейчас же, когда они лежали на солнцепеке на плоской площадке скалы и ждали, кто появится внизу, у Мартина даже мелькнула мысль, что, возможно, это Ласло кого-то навел на них. Мало ли, попался в руки преследователей, его пытали, заставили признаться… Но нет, храмовники не те ребята, чтобы так быстро сломаться. Если, конечно, он не сделал это предумышленно. От этих тамплиеров можно ждать чего угодно.
Первыми на площадку перед храмом выбежали собаки — невысокие, лохматые, остромордые. Ну, по крайней мере, не ищейки, каких пускают по следу, эти больше всего походили на неказистых псов, которые помогают кочевникам перегонять стада. Да и показавшиеся вскоре из прохода всадники выглядели как обычные бедуины — в длинных полотняных куфиях и чалмах, в распашных халатах. Кони у них были невесть какие, зато сбруя богатая, а потом показались и верблюды, украшенные даже богаче лошадей.
— Это просто кочевники, — шепнул Джоанне Мартин.
Приезжие, спешившись перед розовым храмом, о чем-то переговаривались, некоторые из них проехали дальше в город, но углубляться не стали, просто осмотрелись и вернулись к своим. Мартин какое-то время наблюдал за кочевниками внизу, и вдруг его осенила догадка. Он даже засмеялся.
— Джоанна, видишь, у некоторых из этих бедуинов вдоль лица спускаются пейсы, как у евреев. А вон тех двоих мальчишек узнаешь? Это те самые проводники эль-тееха, что привели нас сюда. Кажется, я вижу и красавицу Эсфирь, дочь шейха Баруха, за которой в пути приударял наш Эйрик.
— Если это те самые эль-тееха, то что им тут надо? — недоверчиво спросила Джоанна.
Они наблюдали еще какое-то время, пока все кочевники племени не появились у прохода, а потом, убедившись, что с ними никого больше нет, решили спуститься. Мартину было бы спокойнее, если бы Джоанна осталась наверху, но она пошла за ним и даже приветливо помахала бедуинам, когда те повернулись и стали галдеть, заметив спускавшуюся парочку.
Позже Мартин разговаривал с шейхом Барухом:
— Я ни за что не стал бы помогать вам, даже из уважения к почтенному Иосифу бен Ашеру, если бы знал, что вы похитили из гарема Шобака женщину, — заявил Мартину глава эль-тееха, поглаживая свою длинную бороду патриарха. — Однако, во имя бога отцов наших, где сам почтенный Иосиф?
Услышав, что еврей ныне обосновался в бывшем замке крестоносцев, Барух укоризненно покачал головой — оплетавшие его тюрбан цепочки сверкнули в лучах солнца.
— Опасно углубляться в город духов, опасно доверять этим пустым зданиям.
— Но ведь вы и сами приехали сюда?
— Погляди, как нас много, чужеземец. — Барух указал на своих людей, готовивших стоянку. — И мы будем шуметь и кричать, чтобы отогнать любое порождение тьмы этих мест. Однако беру Небо в свидетели, только нужда вынудила нас приехать в это проклятое место. О, вы даже не представляете, что сейчас творится на Дороге Царей! Люди хаджиба Абу Хасана ведут себя подобно сорвавшимся с цепи псам! Они всех допрашивают, перерывают вещи, бесцеремонно разглядывают наших женщин. Абу Хасан то обещает награду за сведения о беглянке, то грозит неимоверными карами. Но мое племя — это одна семья, и никто из эль-тееха не сообщил черному бедуину, что юные Гарун и Азриэль несколько ночей назад увели в пустыню неких путников. И все же я решил не рисковать. Этой ночью мы покинули свою стоянку в оазисе у колодца и под покровом ночной темноты отправились в горы Вади-Муса.
— Вас слишком много, чтобы уйти незаметно, — сказал Мартин. — Люди Абу Хасана могут пойти по вашим следам.
— Могут, — кивнул шейх. — Но они могут пойти и по следам племени ховайтат, которое тоже поспешило уйти с неспокойной Дороги Царей. Из-за преследования хаджиба в пустыню удалились и люди хаии-тои, и воины племени мзена. Черный бедуин Абу Хасан разогнал людей, точно коршун голубей, и я уверен, что мы не единственные, кто сумеет замести следы, пока этот разъяренный шайтан носится по пустыне, разыскивая беглянку из Монреаля. А это, как я погляжу, она и есть? — Он указал на Джоанну.
Джоанна стояла немного в стороне, окруженная людьми эль-тееха, с любопытством рассматривавших ее. Англичанке было не по себе от столь явного, почти навязчивого внимания дикарей, да и выглядела она… Ее нарядная абайя за эти дни поистрепалась, волосы, нерасчесанные и распушенные ветром, рассыпались по плечам, как грива кобылицы. Может, поэтому какая-то старуха бедуинка и поспешила накинуть ей на голову покрывало, ворча, что женщине не подобает ходить неприкрытой среди мужчин.
Шейх, рассматривая Джоанну, улыбался.
— Хороша, но похожа на бродяжку.
— Где вы видели бродяжек с таким взглядом, почтенный? — произнес Мартин, недовольный всеобщим вниманием к его женщине.
— И то верно, — согласился Барух. — И если для нашего уважаемого друга Иосифа бен Ашера так важно, чтобы она избежала пленения в Монреале… Но когда мы увидим самого Иосифа?
Мартин вынужден был отправиться за своим другом на аль-Хабис. Он волновался, что пришлось оставить Джоанну среди эль-тееха, однако кочевники отнеслись к англичанке весьма приветливо. Они угостили ее кофе, и она выпила его, хотя так и не прониклась пристрастием к этому горькому черному напитку. Потом к Джоанне подсела дочь шейха Эсфирь и стала тихонько спрашивать, здесь ли тот сильный рыжий еврей Эйрик, который ранее клялся ей в любви? Джоанна подтвердила — Эйрик тут, но не стала уточнять, что никакой он не еврей, да еще и женатый. Однако, когда вместе с Мартином и Иосифом появился сам Эйрик, он так и кинулся к дочери шейха, смотрел на нее влюбленными глазами, ловил ее маленькую ручку, окольцованную множеством звенящих браслетов. Джоанне пришлось напомнить рыжему о том, что он женат на ее служанке Санниве, и Эйрик тут же стал говорить, как он истосковался по своей бледненькой сероглазой саксоночке. Однако едва мимо него прошла Эсфирь, как он умолк на полуслове, а когда заговорил, то только про дочь шейха: какая у нее грациозная походка, темные, как у газели, глаза, прелестная улыбка.