Паломино (Саманта)
Шрифт:
«Тейт, ты там?» – хотелось шепотом спросить Саманте, но она понимала, что ответа не последует.
Узнать, где он, можно, только продолжая поиски. И именно поэтому она сюда явилась!
Саманта и ее коллеги одними из первых вышли из самолета, и Сэм быстро все устроила: взяла напрокат машины, назначила трех человек водителями, обеспечила их картой местности, закупила в дорогу несколько коробок с сандвичами и дала каждой из трех групп по чеку для оплаты мотеля – на тот случай, если машины приедут туда по отдельности. Как обычно, Сэм продумала все до мелочей.
В фургоне, за рулем которого сидела Саманта, ехали Чарли, парикмахерша, гримерша, артист, его дружок, пудель и весь их багаж. Оборудование, другие члены съемочной группы и ассистенты Саманты и Чарли сели в две другие машины.
– Всем удобно? – спросил Чарли, оглядываясь на сидящих сзади
В Аризоне было жарче, чем в адском пекле, и все облегченно вздохнули, усевшись в машину, оборудованную воздушным кондиционером. Генри рассказывал забавные истории о своих гастролях по Англии, его приятель смешил их, описывая, что было, когда в Дубуке обнаружили, что он «голубой», парикмахерша и гримерша наперебой говорили о своей недавней поездке в Лос-Анджелес, где они причесывали и гримировали известную рок-звезду, так что до приезда в отель все шло гладко и мило. В гостинице, как и следовало ожидать, разразилась первая буря. Хозяин не пускал в гостиницу собак, с презрением отнесся к дружку Генри, с ужасом воззрился на огненно-рыжие волосы парикмахерши и на ее коротко подстриженную голубовато-розоватую челку и разбранил на чем свет стоит «эти страшенные бурые чемоданы». Дружок Генри принялся чуть ли не целовать свой любимый чемоданчик и пригрозил, что останется спать в машине, но не бросит песика одного. Чек на сто долларов – этой сумме предстояло пополнить статью расходов, обозначенную как «чаевые и проч. издержки», – помог Джорджи проникнуть в виниловое великолепие отеля, где все было выдержано в слащавых бирюзовых тонах.
– Ну и видок у тебя, Сэм! Ты как загнанная лошадь.
Растянувшись на диване в ее номере, Чарли наблюдал, как Саманта сосредоточенно изучает кипу бумаг. Она подняла на него глаза, усмехнулась и бросила в него бумажный шарик, который угодил Чарли в левое ухо.
– Все шутим, да? Действительно, с чего бы это мне утомиться? Я ведь просто тащусь через всю страну в компании разных чудиков и с французским пуделем в придачу. Разве от этого можно устать, Чарли?
– Я, например, не устал, – заявил Чарли.
Сэм скорчила гримасу.
– Ничего удивительного. Ты же никогда не работаешь.
– Это не по моей вине. Я художественный руководитель, и моя задача обеспечить высокохудожественность фильма. Я не виноват, что ты такая честолюбивая и мечтаешь стать творческим директором.
Чарли сказал это в шутку, но Сэм вдруг посерьезнела и, отложив бумаги, пересела на кровать.
– Ты правда так думаешь? Ты думаешь, я хочу стать творческим директором?
– Нет, моя птичка, – Чарли ласково улыбнулся Саманте. – Я не думаю, что ты этого хочешь. Но ты это получишь. Ты работать здорова, черт побери. И хотя мне ужасно неохота это признавать, порой бываешь просто великолепна. И Харви это знает, и клиенты, и я, и вообще все в конторе, так что рано или поздно ты своего добьешься. Или тебя переманят в другое агентство, соблазнив высокими заработками, или Харви выполнит свою угрозу и уйдет-таки на пенсию, и ты станешь творческим директором.
Творческий директор… Одна лишь мысль об этом внушала Саманте трепет.
– Я не думаю, что мне этого действительно хочется. Нет, больше не хочется.
– Тогда тебе нужно что-то делать. А то дождешься, что на тебя это свалится, и отказаться будет уже поздно, – посоветовал Чарли и, немного подумав, спросил: – А чего же ты хочешь, Сэм?
Саманта посмотрела на него долгим взглядом и тихонько вздохнула:
– О, Чарли, это длинная история.
– Я так и предполагал. – Он глядел на Сэм настойчиво, не отводя глаз. – Там, в Калифорнии, у тебя кто-то был, да? На ранчо? – Саманта кивнула. – Ну и что случилось?
– Он меня бросил.
– О, черт!
Надо же, вслед за Джоном… Неудивительно, что она была такой скованной и несчастной, когда вернулась домой.
– Вы расстались навсегда?
– Не знаю. Я до сих пор его разыскиваю.
– Так ты даже не знаешь, где он?
Сэм покачала головой, и Чарли погрустнел.
– И что ты собираешься делать?
– Продолжать поиски, – со спокойной решимостью ответила Саманта, и Чарли одобрительно закивал.
– Умница. А знаешь, ты сильный человек, Сэм.
– Не знаю, дорогой, – Саманта улыбнулась и снова вздохнула. – Подчас я в этом сомневаюсь.
– Нечего сомневаться, – Чарли посмотрел на Саманту с затаенной гордостью. – Я лично не представляю себе, с чем ты бы не смогла справиться. Помни об этом, детка, если вдруг твои дела будут совсем плохи.
– А ты мне тогда сам напомни.
– Хорошо. – Они обменялись теплыми улыбками, и Сэм порадовалась тому, что Чарли поехал с ней.
Он был ее лучшим другом, скрашивал своими шутками и болтовней дорогу, а главное, был добрым и умным человеком, хотя и строил из себя шута. Саманте было приятно, что Чарли и Харви ее ценят. Вернувшись после долгого отсутствия, она почувствовала, что ей придется снова завоевывать их уважение, на деле доказывать не только свою профессиональную пригодность, но и качества, которые ценны в дружбе. И теперь, спустя короткое время, Саманта знала, что вернула себе их уважение и любовь. А это для нее ой как много значило!.. Она поднялась с кровати и, подойдя к Чарли, поцеловала его в щеку.
– Ты мне в последнее время что-то не рассказываешь о моей тезке.
– О, малышка великолепна. Уже сама чистит зубы, отбивает чечетку, стирает.
– Ой, да замолчи, дурачок! Я серьезно спрашиваю. Как она?
– Просто прелесть. Девочки совсем не похожи на мальчиков.
– Ты удивительно наблюдателен, дорогой. Кстати, ты еще не проголодался? Я, например, умираю с голоду. Наверное, надо собрать наших милых овечек в волчьей шкуре и погнать в соседнюю забегаловку, где продают тако [5] . А то они поднимут вой и начнут скалить зубы.
5
Кукурузные лепешки с мясом, мексиканское блюдо.
– Ты серьезно собираешься кормить их этим? Тако? – Чарли был шокирован. – Я не уверен, что наш маленький мистер Вуиттон придет в восторг. Не говоря уж о пуделе.
– Не издевайся надо мной. Между прочим, в этом городишке вообще, наверное, ничего не готовят, кроме тако.
– Великолепно.
Но в результате они прекрасно провели время: ели тако, пили пиво и шутили, причем шутки эти постепенно, по мере того, как всех охватывали усталость и истома, становились более и более скабрезными. Наконец компания вернулась в отель и отправилась на боковую. На прощание Чарли помахал рукой Саманте, пожелал ей спокойной ночи и скрылся в своей комнате, а она еще полчаса посидела над бумагами, составляя план на следующий день, а затем зевнула и выключила свет.
23
Наутро они собрались все вместе за завтраком в шесть часов. Но лишь в половине восьмого выехали на ранчо. Восход солнца сегодня снимать не собирались, однако собирались целый день посвятить съемкам натуры и попробовать снять закат. Тем не менее намеченные планы сорвались, потому что оборудование было готово только в полудню, и группа принялась снимать Генри Джонса-Адамса верхом на красивой вороной кобыле, при виде которой Саманта затосковала по прекрасному коню Кэролайн. Конечно, этой лошади было далеко до Черного Красавчика, но все равно в фильме она должна была смотреться великолепно. Она грациозно скакала по холмам взад и вперед, а операторы снимали дубль за дублем, однако лошадь оказалась еще спокойнее своего седока, и к концу дня группа хоть и устала, но никаких дрязг не возникло. Работать с такой группой было приятно, и Саманта осталась довольна. Она подошла к управляющему и поблагодарила его за то, что он разрешил провести съемки ранчо. До этого Саманта уже успела послать жене хозяина ранчо цветы, а сам хозяин в добавление к плате, оговоренной за каждый съемочный день, получил от нее в подарок ящик бурбона. А теперь Саманта подарила несколько бутылок и управляющему, который сразу пришел в хорошее расположение духа и принялся с ней любезничать. Еще большее впечатление на него произвело то, что Саманта почти год проработала на ранчо в Калифорнии. Они немного поговорили о том, как на ранчо идут дела, о лошадях и коровах, и Сэм почувствовала себя почти дома. Вскоре она невзначай упомянула в беседе про Тейта Джордана, поинтересовалась, не встречал ли управляющий такого, и, объяснив, что хотела бы предложить ему сняться в рекламном фильме, попросила сообщить ей, если управляющий что-нибудь услышит о Тейте. Сэм сказала, что Тейт – прекрасный человек, которого она очень уважает. Щадя чувства Тейта, не желавшего, чтобы работники ранчо знали о ее отношениях с ним, Сэм не стала посвящать управляющего в курс дела. Управляющий взял ее визитную карточку и заверил, что счастлив будет сообщить, если вдруг повстречается с Тейтом. Заручившись таким обещанием, Сэм вернулась к остальным, села за руль битком набитого фургона и повела его в гостиницу.