Папа-Дракон в комплекте. История попаданки
Шрифт:
— Папа! Тьес! Я же забыла вам сказать, что это Анфиса разъяснила мне, что убегать от своего любимого было большой глупостью!
Тьес и Лизбуд тут же посмотрели на незасмущавшуюся Анфису.
Велар ей благодарно улыбнулся.
Тьес тоже улыбнулся ей и сказал:
— Я вам весьма благодарен, Анфиса фон…
— Черешникова Анфиса Михайловна, можно просто Анфиса, — произнесла она своё полное имя.
— Так вы та самая гостья из другого мира! — воскликнул Тьес.
Лизбуд промолчал, изучающе разглядывая её.
— Да, я та
— Что ж. Благодарю вас, просто Анфиса. Есть ли у вас какие-то просьбы? Или вы, как и Велар фон Арро, благородно ничего не желаете?
«Ага, счаз! — подумала она. — Я-то как раз очень неблагородно желаю!»
Анфиса улыбнулась во все свои тридцать два зуба, не обращая внимания на сердитый взгляд Велара, и ангельским голоском пропела:
— Я так восхищена вашим миром, уважаемый Лизбуд фон Карман и Тьес фон Зох, но ещё больше была восхищена вашим уровнем жизни и технологиями. Я желаю не для себя, а для этой чудесной многодетной семьи…
— Анфиса, — тихо, но с угрозой произнёс Велар.
Анфиса только ещё шире улыбнулась под заинтересованными взглядами отца и жениха Дерры и, положив ладошку на руку Велара, ласково его погладила. Этот жест отметили про себя все присутствующие.
Анфиса продолжила:
— Я бы очень хотела, чтобы столь высокопоставленные гости, наделённые безграничной властью и возможностями, подарили скромный такой, можно даже небольшой совсем… флиттер.
Велар зло выдохнул.
— Простите, Лизбуд. Ничего не нужно…
Но советник вдруг рассмеялся, отчего его холодное выражение лица смягчилось, а вокруг синих глаз пролегли лучики морщин. И не такой он уж замороженный, как подумалось Анфисе вначале знакомства.
Тьес тоже рассмеялся, как и Дерра. Только Велар сидел серьёзный.
— Человеческая женщина, а суть-то у неё как у настоящей драконицы! Только наши женщины могут так попросить о чём-то, что им невозможно отказать! — неожиданно сказал Лизбуд. — Будь по-твоему, Анфиса. Будет вам флиттер. Скажу честно, в следующем году Правитель даст разрешение на свободное приобретение флиттеров. Они будут проще, чем военные и правительственные, но, тем не менее, они будут. И первую модель, что изготовили наши мастера, я подарю вам. Когда вернусь в столицу — дам соответствующее распоряжение. Смелая просьба, Анфиса. А я восхищаюсь смелыми женщинами.
Велар изумлённо посмотрел на советника и перевёл взгляд на Анфису. Он не верил, что у этой женщины получилось! Он думал, что советник сейчас раздражится от такой просьбы, но нет! Мало того, что он не принял в штыки её просьбу, так ещё и восхищён ею!
Тьес улыбался. Дерра тоже.
— Но вы попросили не для себя, Анфиса. Есть ещё что-то, личное? — спросил Лизбуд.
«Ого! Какой мужчина! На Земле бы так чиновники вели себя!»
— Есть у меня ещё одна просьба, — с хитринкой в голосе произнесла Анфиса. — Но она тоже не для меня. А для очень «чудесной» старушки-драконицы.
— И всё-таки вы благородны, Анфиса. Просите не для себя, а для других. Но воля ваша. Я весь во внимании. Что там со старушкой? — произнёс советник.
Дерра хихикнула в кулачок. Она поняла, что речь сейчас пойдёт о фон Зарке.
Велар насторожился и прищурился, но промолчал.
— Её зовут Матильда фон Зарка. Она тоже приложила «руку», так сказать, к нахождению вашей дочери, указав ей дорогу к нашему дому.
Тьес нахмурился.
— После вашего сообщения о нахождении Дерры нам буквально через десять минут пришёл донос от некой Матильды фон Зарка.
Улыбка Анфисы сошла на «нет». Всё-таки эта чучундра сделала гадость.
Велар очень тяжело вздохнул и многозначительно посмотрел на Анфису.
Она выдавила улыбку и произнесла:
— Это она и есть. За её благие дела хочется её отправить куда-нибудь на курорт. Какой-нибудь дальний курорт и надолго.
Лизбуд усмехнулся.
— В этом доносе было столько яду, что я сам чуть не отравился. Я и понял, что у вас с данной особой имеются разногласия.
Велар наконец-то вставил своё слово:
— Многолетние разногласия у нас.
— Как насчёт пансиона для офицеров, что ушли в отставку, но желают чувствовать себя в форме? — обратился Тьес к Лизбуту.
— Ты про тот, где офицерам моделируют полевые испытания?
— Да-да, — кивнул он. — Отец очень гордится этим проектом. И военные в отставке очень любят проводить там время.
Анфиса заинтересовалась.
Матильду к военным? А не слишком ли это? Нет-нет, вы не подумайте, что Анфиса беспокоится о старой ведьме! Она беспокоится о тех самых военных! Матильда же им всем кровь выпьет! А с другой стороны, она в любом случае будет у кого-то её пить. Вот и пусть это будет где-то подальше от фермы Арро!
— А если она откажется? — поинтересовалась Дерра.
— Я составлю письмо с благодарностью и этим подарком в пансионат таким образом, что она отказаться не сможет, так как отказ будет нести прямое оскорбление, — пояснил Тьес.
Лизбуд кивнул, одобряя.
Велар пожал плечами.
А Анфиса была довольна. Жизнь налаживается!
Мужчины допили чай и доели остатки еды.
Анфиса не стала подкладывать на стол, а то аппетит у гостей не слабый.
Лизбуд и Тьес вновь поблагодарили Велара с Анфисой и засобирались домой, как вдруг запротестовала Дерра.
— Папа! Тьес! Мы должны остаться здесь на несколько дней! — она даже ножкой притопнула для верности своих слов.
— Не понимаю, что нам тут ещё делать? — удивился отец капризу своей дочери. — У меня дела в столице нерешённые остались, Дерра.
— Мне тоже нужно вернуться, любимая, — произнёс ласково Тьес.
Дерра надула пухлые губки и, прижавшись к жениху, что-то зашептала ему на ухо. Глаза Тьеса становились всё больше, а лицо озадаченным и даже заинтересованным. Когда Дерра закончила, Тьес внимательно посмотрел на Анфису.