Папа Карло из Монте-Карло
Шрифт:
– Ах! Какой вы неловкий!
Но Арлекин и не подумал извиниться. Ни говоря больше ни слова, он резко повернулся и пошел от Инги прочь.
– Ну вот… Началось, – пробормотала та себе под нос. – Один уже пошел в наступление. Интересно, кто следующий?
И в голове у Инги начал зреть план побега. Сейчас она пройдет по стеночке и выйдет на улицу. Удерживать ее силой вряд ли будут. А там, на улице, они ее уже не достанут.
– Пусть Алена тут сама как хочет выкручивается. А я уйду!
Ведь там снаружи ее поджидает Ваня, которому плевать на
– Но все-таки лучше уж с Ваней, чем с этими зазнайками.
И когда Инга уже приняла решение, что сейчас просто повернется и уйдет отсюда, как внезапно тихая мелодичная музыка, услаждавшая слух гостей, на мгновение прервалась. А затем раздалась уже другая музыка – триумфальная, громкая и даже какая-то яростная. При первых же звуках новой мелодии Инга ощутила облегчение. Публика наконец перестала глазеть на нее, и по залу пронесся шепот:
– Ганнибал! Господин Ганнибал!
Это был подходящий момент, чтобы сбежать. Никто бы и не заметил ее исчезновения. Но тут любопытство совсем некстати одолело Ингу. Ей показалось, что будет совсем уж несправедливо, если она уйдет с праздника, даже не взглянув на его хозяина. Она осталась и не пожалела. Появление господина Ганнибала было обставлено очень торжественно и пышно. Он спускался откуда-то с потолка, из-под кудрявых облаков на красиво украшенной живыми цветами площадке. Ганнибал милостиво улыбался своим гостям и помахивал рукой. А стоящие рядом с ним хорошенькие малыши разбрасывали из своих корзиночек лепестки цветов, блестящую мишуру и прочие радости карнавальной жизни.
Как и подобает хозяину маскарадного вечера, Ганнибал был облачен в костюм. Для сегодняшнего выхода он выбрал себе императорскую тогу и пурпурный плащ, украшенный хвостиками горностаев. На его голове красовался золотой венок. И хотя лицо согласно правилам маскарада было прикрыто, Инга сумела понять, что этот мужчина обладает благородной внешностью. И к тому же он не просто хорош собой, а еще и очень сексуален.
Когда Ганнибал заговорил, Инга обрадовалась еще больше. Голос у него вполне соответствовал внешности. Он был глубоким, звучным и пробирал буквально до самого нутра. Во всяком случае, когда он заговорил, в животе у Инги все перевернулось. Хотя, возможно, всему виной был элементарный голод, который уже не первый час жестоко терзал Ингу.
– Дорогие мои друзья! Я рад приветствовать вас на этом празднике. Мы с моими помощниками потратили много сил, чтобы сделать этот вечер незабываемым. Вас ждет множество развлечений, которые приготовлены специально для вас. И я, Ганнибал Ибрагим, объявляю этот вечер открытым!
Две маленькие золотые пушечки, стоящие на подъемнике, в этот момент неожиданно выстрелили. И на собравшихся внизу людей опустились сразу два облака цветного конфетти.
– Угощайтесь! Пейте! Веселитесь!
Толпа восторженно зашумела. А Инга повернулась к дверям.
– Ну
Однако не успела она подобраться к спасительному выходу, как внезапно услышала:
– Уже уходите?
Обернувшись, Инга увидела Ганнибала. Сейчас они стояли на ровной поверхности, и становилось ясно, что один недостаток у господина Ганнибала все же имеется. Он был невысок ростом. Увы, совсем невысок. Во всем господине Ганнибале, считая вместе с его золотой короной в форме лаврового венка, было от силы метр шестьдесят пять.
– Уже собираетесь уходить? – повторил Ганнибал свой вопрос.
– Да. Понимаете… мне нужно…
Инга смутилась и забуксовала. Она не знала, что ей ответить на любезный вопрос хозяина бала. Что за причина вынудила ее уйти с праздника, который еще толком даже и не начался? Сказать, что забыла дома выключить утюг? Нет, это как-то пошло. Сказать правду, сказать, что ей тут не комфортно? Но он тогда пожелает уточнить, что именно не понравилось его гостье. И придется упомянуть злополучное платье и косые взгляды, которые кидали на нее окружающие. А такого позора Инга точно не переживет.
Поэтому она подняла голову и неожиданно задорно произнесла:
– Впрочем, я могу и остаться. Мы, женщины, очень переменчивы в своих настроениях.
– Это мне известно.
– Так что? – безапелляционно поинтересовалась у него Инга. – Мне остаться?
– Очень буду рад, – душевно произнес мужчина. – И если позволите, я провожу вас в театр.
– Но я же сказала, я остаюсь.
– Боюсь, вы не поняли. Я имел в виду наш театр, где сейчас мы будем наслаждаться голосом великого итальянского тенора.
Он назвал фамилию, но она в одно ухо Инге влетела, а в другое точно так же легко и быстро вылетела. Женщине было не до того. Она смотрела по сторонам и с изумлением осознавала, как быстро и кардинально изменилось отношение к ней окружающих. Вместо прежних недружелюбных и насмешливых взглядов она видела льстивые улыбки и умело притушенную досаду. Почему не их выбрал хозяин праздника? Что он нашел в этой дурнушке в старом и грязном платье?
– Я заметил вас еще сверху, – говорил Ганнибал. – И, спустившись, сразу же поспешил к вам. Если не ошибаюсь, мы с вами еще не встречались?
– Нет. Меня пригласила… одна моя подруга.
– Которая вас бессовестно бросила ради старых друзей, – улыбнулся Ибрагим.
Если бы так!
– Но я буду с вами весь вечер и не позволю вам скучать на моем празднике.
Инга была польщена и очень довольна. Она отпила шампанского из высокого бокала, который преподнес ей лично господин Ганнибал. Постепенно ее первоначальная оторопь уступала место другим чувствам. И допив шампанское, Инга подумала, что в конечном итоге все сложилось не так уж плохо. Она сидит рядом с хозяином праздника, а человек он явно незаурядный. Потому что у заурядного вряд ли нашлось бы достаточно денег, чтобы стать хозяином этого клуба, да еще и так прекрасно все тут устроить.