Чтение онлайн

на главную

Жанры

Папаша напрокат
Шрифт:

– Какого черта? – выругался мужчина, похожий на Джимми Стюарта. Вагон тут же снова дернулся, на этот раз вправо. Завизжали тормоза, и в следующую секунду Сара и другие пассажиры уже летали по вагону, натыкаясь на сиденья и попадая под удары падающего багажа. Сара упала головой вперед на сиденье через проход. Газета, которую читал мужчина, пролетела мимо ее лица. За ней последовал игрушечный грузовик мальчика. Сара хотела закричать, но ни звука не вырвалось из ее горла. Лампы в вагоне замигали и погасли, оставив пассажиров в полной темноте.

Все было кончено за

несколько секунд. Через окна проникало достаточно света, и Сара увидела, что вагон перевернулся. Она лежала на крыше, занявшей место пола. Юбка задралась, демонстрируя подвязки, одна туфля слетела.

– Все целы? – спросил мужчина. Его голос доносился откуда-то из-за спины Сары.

Сара опустила юбку и медленно села, проверяя, не пострадали ли руки и ноги.

– Я, кажется, да, – ответила она.

– Донни! – позвала белокурая женщина, которую утащило в угол вагона.

– Я не могу выбраться, – услышала Сара голос мальчика совсем рядом с ней.

– Вы в порядке, мэм? – Мужчина стал пробираться к женщине.

– Да. – Она встала в полный рост и аккуратно балансировала на крыше вагона. – Но вот мой мальчик… Донни, где ты?

– Он здесь. – Сара встала на колени. В полумраке она видела, что мальчик попал в ловушку между рухнувшей багажной полкой и разбитой крышей вагона.

– Ты в порядке, малыш? – спросила она. Мужчина и женщина осторожно подошли к ним.

– О Донни, – сказала женщина. – Тебе больно, милый? Ты можешь оттуда вылезти?

Малыш плакал. Но было слишком темно, чтобы разглядеть, ранен ли он.

– Я не могу вылезти, – захныкал Донни. – Я хочу отсюда выбраться!

– Мы вытащим тебя, сынок, – сказал мужчина. Он потянул на себя багажную полку, но она не сдвинулась с места.

Мальчик издал громкий вопль.

– Я боюсь! – крикнул он.

– Все будет хорошо, милый! – попыталась успокоить его мать.

– Нам необходим рычаг, – сказал «Джимми Стюарт».

Сара вспомнила, что ее чемодан улетел через весь вагон. На четвереньках она проползла по вагону, нашла его и притащила обратно.

– Отлично, – одобрил мужчина.

С помощью Сары он начал медленно проталкивать чемодан к мальчику, одновременно приподнимая полку, чтобы увеличить свободное пространство вокруг него.

– Это была б-бомба? – дрожащим голосом спросил Донни.

– Нет, дорогой, – ответила белокурая женщина. Она вполголоса обратилась к Саре и мужчине: – Кто-то сказал ему, что коммунисты собираются сбросить на нас бомбу, поэтому он все время этого боится.

«Он не один такой», – подумала Сара. Три семьи, живущие по соседству с ней, построили бомбоубежище на заднем дворе.

– Донни, – женщина взяла мальчика за руку, – ты помнишь те красивые воздушные шары, которые мы видели? Давай представим, что мы с тобой летим на одном из них. Договорились?

«Какая замечательная идея!» – с восхищением подумала Сара.

– Но мы же не летим, – со слезами в голосе отозвался Донни.

– Но ты ведь очень хорошо умеешь представлять, правда? – сказала женщина. – Представь, что мы там, а не здесь. Что ты видишь с высоты? – Ее голос звучал так успокаивающе мягко, что Саре тоже показалось, что ее окружает тишина и покой, хотя они с мужчиной старались освободить малыша.

– Я вижу м-мой новый дом, – пискнул Донни.

– Да, а ты видишь свою новую семью? Как они выглядят?

– Маленькие, если смотреть отсюда.

Женщина облегченно рассмеялась. Донни еще мог шутить.

– Готово, – объявил мужчина, продвинув чемодан так далеко, как только смог.

– Ты можешь вылезти, Донни? – спросила Сара. – Двигайся очень медленно. – Если у него есть травмы, то Саре не хотелось, чтобы он навредил себе еще больше.

Прошла минута, и Донни благополучно выбрался из заточения и оказался в объятиях белокурой женщины. Сара уже поняла, что она ему не мать, но у нее все равно отлегло от сердца, когда Донни оказался в безопасности. Белокурая женщина плакала, обнимая его, и Сара коснулась рукой ее плеча.

– Я медсестра, – сказала она, – давайте посмотрим, все ли в порядке.

– Да, конечно, спасибо.

Слабый свет с улицы не давал Саре возможности как следует все рассмотреть, но, судя по всему, Донни не пострадал, во всяком случае физически. Пока Сара его осматривала, мужчина проверил двери в обоих концах вагона.

– Закрыто наглухо, – объявил он.

Издалека донесся вой сирен. Спустя несколько мгновений мир вокруг вагона заполнился светом фар полицейских машин и карет «Скорой помощи». Четверо пассажиров перевернувшегося вагона теперь увидели весь поезд. Большая часть вагонов лежала на боку, некоторые перевернулись, как и их вагон. Один развалился пополам, несколько вагонов сплющились. Картина была ужасной, и женщина повернула мальчика лицом к себе, чтобы он не видел этого кошмара.

– Какая катастрофа! – воскликнул – мужчина. Он вынул из кармана ручку и блокнот и принялся что-то писать.

За окном появился пожарный. Он постучал по треснувшему стеклу и громко спросил:

– Тяжелораненые есть?

– Нет, – откликнулся двойник Джимми Стюарта. – Мы все целы.

– Не могли бы вы немного подождать в вагоне? – поинтересовался спасатель. – В других вагонах есть пострадавшие, у многих серьезные травмы, мы занимаемся ими. Мы вернемся к вам, как только сможем.

– Хорошо, – ответил мужчина и повернулся к женщинам. Вагон теперь был ярко освещен фонарем на крыше одной из машин «Скорой помощи». – Я надеюсь, вы не против. Он сказал, что в головных вагонах люди пострадали больше, а с нами практически все в порядке.

– Мы можем подождать. – Белокурая женщина села на багажную полку, держа мальчика на руках.

Сара устроилась рядом с ней и попыталась получше рассмотреть малыша при свете. Он явно не пострадал, залитое слезами лицо выглядело сонным.

– Что ж, давайте познакомимся. – Мужчина сел напротив них. – Меня зовут Джо Толли, я работаю репортером в «Вашингтон пост». – Это объясняло блокнот, который он положил на колено, и устремленное на бумагу перо. – Куда вы, леди, направлялись?

– В Вашингтон, – ответила Сара. – Я навещала семью в Филадельфии, но живу я в округе Колумбия.

Поделиться:
Популярные книги

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Дайте поспать! Том IV

Матисов Павел
4. Вечный Сон
Фантастика:
городское фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том IV

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3