Партеногенез
Шрифт:
Сара Мессмэр посмотрела в хищные глаза Люциферы и переполнилась страхом. А если эта тварь обманывает. Строит свои козни…
— Скажи мне Лючифера… это ты тенью стоишь за убийством всех демониц в восемнадцатом веке? Они сгорели после многомерного удара тюремной корпорации. Это ты устроила?
Лючифера надменно посмотрела на Сару и ответила.
— Ничего подобного. Я ничего такого не делала. Это ложь обо мне. Я честная порядочная женщина. Я не убийца. Никого
— Значит, ты хочешь убить Кобру Фохт и Моранту? Руками доктора Кэролайн?
— Именно милочка. Именно этого я и хочу, а еще хочу, чтобы доктор Кэролайн убралась из этой жизни навсегда. Она же выполнит свою миссию. Убьет проклятую демоницу. Вот и славно. Она сама себя и порешит, когда выполнит свою задачу. Это будет настоящая театральная сцена. Гениальная. А какая мизансцена… Я обязательно все это поставлю в своих французских театрах. Трагедия, драма…
— Лючифера. Ты вообще представляешь…
Сара не успела ничего договорить, как Лючифера сделала жест, приказывающий замолчать.
— Помимо товаров, я могу предложить тебе, еще кое, что… о чем ты даже не мечтала.
— Что же?
— Блаженство в моих объятиях Сара. Ты даже себе представить не можешь, что я могу тебе предложить.
Внезапно вокруг Сары все исчезло. Она очутилась в богато убранном помещении и вокруг нее, кружась, летали светящиеся светлячки. Помещение было похоже на большой театр. На портьерах были изображены актеры и актрисы в масках.
— Иди ко мне Сара, — послышался сладкий голос Лючиферы. — Иди вперед, за портьеру. Я за ней.
Сара была одета в какой-то театральный костюм на голое тело. Открыв театральную портьеру, она увидела огромную кровать, с многочисленными подушками и красными шелковыми одеялами. На кровати лежала обнаженная Лючифера, на ее голове сияла корона. Сара почувствовала блаженство и восхитительное ощущение радости и спокойствия. Сильная страсть пронзила ее всю. Сара скинула свое одеяние и пошла к Лючифере.
— Ко мне, ко мне любовь моя, иди и возьми награду, — сладко мурлыкала Лючифера.
— Я иду к тебе Лючифера. Ты моя…
…
Рейчел увидела, как Кобра Фохт, которая сражалась в блестящих доспехах, как заправский рыцарь из сказок, увела искаженную доктора Кэролайн подальше, вглубь какого-то темного коридора, из которого слышались звуки боя и страшная ругань.
— Все закончится здесь! — услышала Рейчел противный голос искаженной доктора Кэролайн. — Ни одна девушка больше не станет твоей жертвой. Я закончу дело. Готовься к смерти.
— Старая выдра, — проревела Кобра Фохт, пытаясь рубануть по противнице смертоносным двуручным мечом. — Искажение, пустая трата времени, дура конченая. Падаль.
— А ты вошь подрейтузная, ну что готова умереть сегодня? Это прекрасная смерть, когда я разорву тебя на лоскуты. Ты вообще кто такая Кобра Фохт? Ты всего лишь хищный паразит, который завелся в сигнально-пищевой сети, и связан с эволюцией человеческих женщин. Ты же ноль на палке. Тебя можно сравнить с глистой.
— А знаешь с кем тебя можно сравнить позорная ты гнида? Тебя можно сравнить, с гнилой какахой, ты исчезнешь, вместе с червоточиной, старая мерзость…
Рейчел не стала терять времени, взяв покрепче молот, она бесшумно побежала в помещение, которое светилось ровным белым светом. Добралась до работающего ретранслятора, прицелилась и замахнулась молотом. Лица демониц открыли клыкастые рты и завопили. Молот обрушился на ретранслятор. Последний, разлетелся на мелкие кусочки. Рейчел услышала, как заревела фальшивая доктор Кэролайн. Все начало вокруг сыпаться, словно карточный домик. Рейчел куда-то провалилась и стала падать. Причем, молот никуда не делся и летел в бездну, вместе с ней. Вокруг нее летели также осколки ретранслятора и какой-то мусор.
Улетая в бездну, Рейчел крикнула, — Кобра! Кобра ты где? Помоги мне!
— Я здесь, я здесь, — услышала Рейчел знакомый сексапильный голос, который уже стал для нее любимым. — Не бойся ничего, просто падай. Я тебя прикрою. Все будет в порядке. Скоро проснешься, и мучения закончатся.
Рейчел оглянулась, вокруг нее проносились искаженные предметы и объекты из реального мира. Какие-то шкафы, полки, предметы, детские коляски, автомобили, дома, предметы старины, картины, все это проносилось мимо нее, а она все падала и падала.
— Кобра, мне это напоминает падение в дыру Алисы из сказки «Алиса в стране чудес». Я так же падаю, как и она?
— Льюс Кэррол написал вовсе не сказку, а свое собственное путешествие в первичную нереальность. Он был черным каббалистом и написал свой собственный опыт путешествия за грань. Это не детская сказка. Это серьезный труд черного каббалиста. Кстати, сегодняшние сатанисты и оккультисты вообще считают, что Алиса в стране чудес и Алиса в зазеркалье — это две великие книги, которых написал сам Князь тьмы. Они недалеки от истины. Эти книги в почете у оккультных не просто так. Уж поверь мне. Книги величайшие, лохи думают, что это просто детские сказочки.
— Я поняла. Я побывала в «Стране чудес» как и Алиса.
— Целых две Алисы. Не забудь про Алису Селезневу. Это одно и то же, по сути. Это одна героиня. Она же Лилит. Это вопрос парадокса милая моя. Долго рассказывать, кто такая «Алиса» и в том и в другом случае. Алиса — это всегда демон. В любом случае это Лилит. Да, я тебя поздравляю, ты совершила путешествие в «Страну чудес», в первичную нереальность. Прямо как заправский черный каббалист. Вот это опыт, вот это я понимаю. Не у каждой девушки бывает такое опасное приключение.