Пассажир дальнего плавания
Шрифт:
Но нечего было и думать втащить такую рыбину в лодку.
Маленький рыбак действовал самым решительным образом. Он накрепко привязал лесу и взялся за весла.
Изо всех сил греб Яшка к берегу, а палтус тащил лодку в другую сторону. Рыба оказалась сильнее. Кормой вперед лодка медленно уходила всё дальше в море. Был миг, когда мальчик хотел уже перерезать лесу и отпустить добычу, но это только один миг. И Яшка за это даже выругал себя. Пусть, пусть палтус тащит лодку хоть до самого горла Белого моря, всё равно он изнурит и одолеет рыбу.
А страх не проходил. Яшка всматривался в берег и не узнавал его. Не было видно ни села, ни Чуркиной
Чайки давно перестали преследовать рыбака. Они уже не надеялись, видимо, полакомиться рыбой. Лишь одна птица, особенно упорная, еще парила над лодкой, но скоро и она, описав в воздухе большой круг, улетела к берегу. На лету чайка крикнула как-то очень протяжно и тоскливо. И этот птичий крик напомнил мальчику последнее предупреждение матери: «Яшка, воротись!»
Будто она знала, что с Яшкой случится такое. А теперь, поди, тревожится, у соседей пороги оббила: «Выйти бы за ним надо, выйти бы надо. Уж я ему, такому-сякому, как вернется!.. Хоть и один он, единственный мужчина в доме!» Но тут же Яшка представил себе колькину физиономию с его наглыми глазами. Как будет смеяться над ним Колька, если он возвратится без рыбы! И потом, рыбачил Яшка не только ради мальчишеской затеи. Приволочет он палтуса домой, так мать и наварит и нажарит. А ходил он по рыбу впервой, что ли?
Яшка крепче привязал к лодке палтуса, уселся на кормовую банку [3] и опустил в воду весло так, чтобы оно действовало наподобие руля.
— Но, пошел! — весело крикнул Яшка рыбе. — Давай к берегу!
Глава вторая
Сведения по навигации и морской практике. — Оплошность второго помощника капитана Жука. — Капитан парохода «Большевик» Александр Петрович Степанов. — Странное поведение шлюпки. — Палтус упрямится. — Другие члены экипажа. — Палтус побежден. — Встреча на палубе. — Допрос. — Подробное описание Якова Кубаса.
3
Банка — скамейка в лодке.
В полночь с четверга на пятницу пароход «Большевик» вышел из Архангельска в бухту Мелкую, чтобы взять там груз и доставить его в Архангельск. По пути предстояло высадить небольшую экспедицию на Новую Землю, затем зайти на остров Заветный — выгрузить там продовольствие и топливо для зимовщиков полярной станции.
Наступило время смены вахт [4] . Третьего помощника капитана Савелия Илларионовича Пиатровского сменял второй помощник. Жук.
Третий четко передал, как надо держать на курсе [5] .
4
Вахта — дежурство на корабле.
5
Держать на курсе — править кораблем, идти по курсу.
— Есть, — ответил Жук и пошел к главному компасу проверить курс.
А Савелий Илларионович поспешил в рубку [6] , чтобы записать в Судовой журнал все происшествия
6
Рубка — всякого рода закрытое помещение на верхней палубе корабля.
И относительно акул: «Ой, как страшно!»
Но это не смутило аккуратного штурмана. И в дальнейшем Савелий Илларионович больше не записывал в журнал таких пустяков, а со временем капитан даже поставил его записи в пример другим своим помощникам, как следует вести Судовой журнал.
Старпом Матвеев и Жук три дня косились за это на Савелия Илларионовича, но потом всё наладилось. И каждый помощник продолжал записывать вахту в журнал по-своему, разумеется, не нарушая инструкции.
А записи Жука в журнале были на удивление понятными и короткими. Может быть, поэтому и выработалась у капитана привычка называть второго помощника просто «товарищ Жук», а третьего не иначе, как «Савелий Илларионович». Кто знает, капитан таков! Никогда он ничего не делал и не говорил напрасно. Вот и сейчас Жук заметил: капитан стоял неподвижно на левом крыле мостика и наверняка что-то обдумывал.
Жук дождался, когда пароход пришел точно на курс, и крикнул вниз рулевому:
— Курс?
Снизу донесся ответ:
— Сорок семь!
— Так держать!
— Есть так держать!
И вдруг третий голос вмешался в этот служебный разговор:
— А по-моему, не так держать.
То был скрипучий голос капитана Александра Петровича Степанова.
Жук насторожился.
— Определитесь по церкви села Тихого и по знаку на Чуркиной горе. Проверьте, как сейчас работает течение [7] , — приказал капитан и снова замолчал, глядя куда-то вперед.
7
Течение работает — течение направлено.
— Есть проверить течение, — повторил Жук.
Пароход шел на расстоянии четырех-пяти миль от берега. Видимость была на редкость отличная, и Жук заметил невдалеке множество рыбачьих лодок. Под парусами и на веслах, они сновали туда и сюда. Удивительно! Рыбаки обычно стоят на месте или идут к какой-нибудь определенной цели. А здесь творилась совершенная неразбериха. Но сейчас было некогда гадать: отчего это и почему?
Жук спустился в рубку и рассчитал, как действует течение. Потом снова вышел на мостик.
— Александр Петрович, — обратился он к капитану, — что бы могло там быть? Странно это для рыбаков, такая сутолока.
Капитан сердито кашлянул:
— А может быть, вы, голубчик, доложите про течение?
Да, получилось неловко. Штурман обращался к капитану с пустяковыми расспросами, а сам забыл сообщить о главном.
— Течение работает от берега. Нас отнесло влево на полмили, — сказал он, стараясь не смотреть капитану в глаза и мысленно браня рыбаков, так некстати отвлекших его внимание.