Патруль вызывали? (сборник)
Шрифт:
Постоялых дворов, при каждом из которых обязательно находился обеденный зал, в городе имелось огромное множество. Оно и понятно – Итор жил главным образом за счет торговли, а далеко не каждый торговец, приезжающий на время в столицу, мог позволить себе снять дом или комнату в доме с полным пансионом. Можно было выделить три основных типа постоялых дворов: для богатых торговцев, предпочитающих изысканные яства и спокойный отдых, для посетителей среднего достатка, которым просто нужно было где-то перекусить и провести ночь, и для тех, кому вообще некуда было податься. Патрульные выбрали не очень роскошный постоялый двор, где тем
Едва только новые посетители переступили порог, как к ним тут же подбежал хозяин заведения. На самаритянине был долгополый голубой халат, а на голове – маленькая круглая шапочка такого же цвета. Услужливо улыбаясь, хозяин провел гостей к свободному столику в глубине обеденного зала.
– Что желаете? – обратился он к Морину, наметанным взглядом признав в нем старшего группы.
Морин вопросительно посмотрел на Ку Ши.
Ку Ши молча пожал плечами, давая понять, что не имеет ни малейшего представления о достоинствах и недостатках местной кулинарии.
– Что-нибудь на твой выбор, любезный, – небрежно махнул рукой хозяину заведения Морин. – Чтобы было не очень дорого, но питательно и вкусно.
– Отличный выбор, – с пониманием улыбнулся хитрый самаритянин.
– И что-нибудь запить еду, – добавил Кромов.
– Само собой, – с готовностью кивнул хозяин и, смахнув полотенцем несуществующую пыль со столика, за который усадил патрульных, скрылся за дверью, ведущей в кухонное помещение.
– А сервис здесь – что надо, – с уважением произнес Тротт. – Я, признаться, даже не ожидал.
– Да, городской быт заметно отличается от того, что мы видели в рыбацкой деревне, – согласился с ним Ку Ши. – Если цивилизация Самары пойдет по пути развития больших городов, то очень скоро местное общество перейдет на стадию индустриального развития.
– Я бы не стал утверждать это с уверенностью, – с сомнением прищурился Тротт.
– Почему же? – удивился Ку Ши. – По-моему, все предпосылки налицо…
Ку Ши откинулся на спинку стула, собираясь перейти к детальному рассмотрению отдельных составных элементов самаритянского общества. Но вмешательство Морина положило конец едва успешно завязывающейся дискуссии.
– Какого черта! – возмущенно воскликнул командир. – Мы что, собрались здесь для того, чтобы обсудить перспективы развития самаритянского общества?
– Верно! – тут же встал на сторону командира Кромов. – Мы здесь для того, чтобы как следует выпить и закусить!
Не успел он это провозгласить, как к столу подбежали двое человек из обслуживающего персонала обеденного зала. На столе появился большой посеребренный казан, наполненный небольшими кусочками мяса, покрытыми аппетитной золотистой корочкой и облепленными мелкими зернышками каких-то местных ароматных трав. Перед посетителями были поставлены также посеребренные глубокие тарелки, в каждой из которых находилась порция квадратных кусочков теста, сваренных
Ку Ши взял свой стакан в руку и внимательно осмотрел его.
– Между прочим, это самаритянская письменность, – сообщил он товарищам.
– И что же написано на этой посуде? – полюбопытствовал Тротт.
– «Поднимай стакан, но не напивайся допьяна», – прочитал Ку Ши. – Перевод не дословный, но смысл отражает верно.
– Со стаканами все ясно, а вот есть чем? – пошарив по столу, разочарованно развел руками Кромов. – Руками, что ли?
Посмотрев, как ели самаритяне, сидевшие за соседним столиком, Ку Ши открыл небольшой металлический пенал, положенный на стол вместе с остальной сервировкой. В пенале находилось несколько коротких палочек с заостренными концами, на которые следовало накалывать небольшие кусочки пищи.
– Прошу. – Ку Ши раздал палочки всем сидевшим за столом.
– Интересно, а чье мясо мы собираемся есть? – задал вопрос Кромов, накладывая мясную поджарку в свою тарелку поверх клецек, а затем поливая все это сверху соусом с сырным запахом.
– А тебе не все равно? – усмехнулся Морин.
– Абсолютно все равно, – заверил его бортинженер и, наколов на палочку сразу три кусочка мяса, отправил их в рот. После чего, блаженно закатив глаза, простонал: – М-м, вкуснотища!
Морин осторожно попробовал мясо и тоже нашел его вполне съедобным, хотя и немного жестковатым.
Не обсуждая более ни перспективы индустриального развития самаритянского общества, ни гастрономические особенности предложенной им пищи, патрульные дружно навалились на еду.
После того как трапеза была закончена и в стаканах заплескался темный напиток из стоявших на столе кувшинов, имевший терпкий, едва заметно отдающий алкоголем вкус, патрульные обратили свое внимание на тему, которая должна была более всего интересовать их в данный момент.
– Итак, – сделав глоток из своего стакана, обратился к Ку Ши Морин. – Что ты имел в виду, когда сказал, что знаешь, как нам вернуть Джи-Си?
– Я думаю, мы должны устроить ему вознесение на небеса, – глядя на командира поверх края стакана, спокойно произнес Ку Ши.
Морин непонимающе сдвинул брови.
– Давай-ка все по порядку, Ку, – припечатал к столу ладонь Кромов.
– Хорошо, – с готовностью согласился Ку Ши. – Первое: нам необходимо добиться того, чтобы трибунал храмовиков признал Джи-Си виновным в ереси и приговорил его к столбованию…
– Что такое это столбование? – перебил Морин.
– Вы видели столбы, стоящие на помосте в центре площади? – спросил Ку Ши.
– Я видел, – поднял руку Кромов.
– А я нет, – покачал головой Тротт.
– Жертву прибивают к столбу и оставляют медленно умирать на солнцепеке, – объяснил назначение столбов Ку Ши.
– Варварство! – возмущенно воскликнул Морин.
– Наши далекие предки были ничем не лучше нынешних самаритян, – возразил Ку Ши. – Советую на досуге полистать «Иллюстрированную энциклопедию смертных казней с древнейших времен до наших дней», составленную неким Ю. Петуховым. Идея книги сама по себе совершенно бредовая, но результат впечатляет своим объемом.