Паучья вдова. Том 2
Шрифт:
– Откуда это в вашей голове? – Искреннее удивление на лице мужчины заставило меня покраснеть. Лишь слегка. Но всё же…
– Выйдите через вход для слуг. Не думаю, что наш разговор с графом займёт много времени, так что подождите меня в проходе между комнатами, – указав рукой на незаметную дверь в углу, произношу ровно.
Охотник ничего не отвечает, но выполняет мою просьбу. Гостевая, кухня и обеденная зала в моём замке были расположены так, чтобы свежую еду могли принести в обе комнаты в кратчайшие сроки. Поэтому я не беспокоилась о своей бестактности:
Либо он справился со своей проблемой, либо он не спит по ночам.
Глава 6
– Мора, пригласи нашего гостя, – приказываю ключнице.
Поправляю платье. И почему-то начинаю нервничать.
Может, всё дело в том, что Хан-Кай – первый Мастер, которого я увижу своими глазами? Охотник не в счёт. Его и Мастером-то назвать нельзя. Разве что каким-нибудь гранд-Мастером…
Но я отвлеклась, а тем временем в комнату входит высокий юноша с тёмно-каштановыми волосами и зелёными глазами. Его фигура мне определённо нравится – что-то среднее между худощавым Ха Ру и довольно мускулистым Охотником. Мой тип. А его взгляд мне нравится ещё больше – не заискивающий, не пытающийся соблазнить и не ищущий выгоду. Просто уверенный взгляд с маленькой долей заинтересованности.
– Добрый день, граф, – склоняю голову, только сейчас сообразив, что я стою на ногах, а не благочестиво сижу в кресле.
Я приветствую его на равных… интересное наблюдение за собственным телом.
– Графиня Дайго. Рад наконец увидеть вас, – склоняет голову молодой человек.
Наконец?.. Он долго этого ждал? Но тогда почему откладывал?
– Удивлена вашим визитом, – замечаю аккуратно, понятия не имея, как следует вести себя в присутствии такого человека.
– Неужели? – Хан-Кай с любопытством смотрит на меня, и я слегка теряюсь. – Скажу честно, когда я услышал о том, что вы наконец открыли двери для женихов, я ждал вашего письма… но оно так и не пришло.
Письмо? Какое письмо я должна была ему написать?
– Должна признаться, я не открывала никаких дверей: это сделал император за меня и без моего согласия, – решаю обойти неизвестную мне тему.
– Что вы хотите сказать? – слегка удивляется Мастер.
– Женихи просто начали приезжать в мой замок, – развожу руки в стороны, – а мне приходится их принимать.
– И всем отказывать, – замечает Хан-Кай, – выходит, вы помните все старые договорённости.
– Договорённости? – свожу брови к переносице.
– Конечно, император попытается воспрепятствовать нашему браку: судя по всему, у него есть планы на вас… далеко идущие планы… но, мне кажется, с вас хватит неудачных союзов.
– Неудачных? – приподнимаю бровь.
– Брак с мужчиной, заменившим отца. А затем брак с монстром, – Хан-Кай склоняет голову, глядя на меня слишком пристально
Так моя догадка была верна, и покойный граф был скорее опекуном для Мино, а вовсе не мужем в прямом смысле слова.
– Именно поэтому я отказываю всем, кто приезжает, – киваю медленно, также не отрывая от собеседника глаз, – мой следующий брак станет последним. И, надеюсь, счастливым.
– Вы не захотели написать мне? Или забыли?
Странное ощущение от вопроса: он был произнесён твёрдым голосом, а потому вынуждал меня всерьёз отнестись к проблеме.
– Как вы отнесётесь к тому, что я открою вам секрет? – начинаю издалека.
– Я готов ко всем вашим секретам, – спокойно произносит молодой человек.
Мы что, были знакомы? Почему он общается со мной так, словно мы разговаривали, и не раз?
– Я не говорила об этом никому, – проговариваю, сосредоточенно глядя на стену за спиной гостя, – но почему-то чувствую, что могу вам довериться.
– Ваше чувство вас не обманывает. Я приношу клятву, что никому не выдам вашей тайны, – абсолютно ровным голосом произносит Хан-Кай, и я ощущаю, как в воздухе между нами завязывается незримый энергетический узел.
Он и впрямь дал клятву!
Это странно.
Но это развязывает мне руки:
– Я потеряла часть воспоминаний, когда впитала энергию священного зверя, – перевожу на Мастера прямой взгляд, пытаясь понять его отношение к услышанному.
Однако тот лишь опускает голову и некоторое время смотрит в пол.
Что?.. И никакой реакции?! Я…
Вообще-то, я и впрямь впервые озвучила это вслух! Моя самая последняя версия событий на всякий случай: в том сарае Минока пыталась поглотить силу из тотема и потеряла сознание, от шока частично лишившись памяти. Это самая близкая к правде версия. На самом деле она умерла. Но кому какое дело, если я здесь – в этом теле?..
– Вы ничего не скажете? – всматриваюсь в своего гостя, желая узнать, что он думает.
– Я думал, вы озвучите причину, по которой вы не стали действовать согласно нашей договоренности – после смерти графа. Я надеялся… услышать убедительное оправдание. Но, похоже, вы и впрямь вышли замуж за Тай-Вэя по любви.
Так, кажется, передо мной сидит наречённый Миноки, который должен был жениться на ней после смерти её опекуна.
Вот. Чёрт.
– Я обманулась в своих чувствах. Это была не любовь – лишь влюблённость. И она довольно быстро прошла, – мягко отвечаю, гася ураган чувств внутри.
Она от ЭТОГО отказалась?! В пользу Тай-Вэя?..
Минока и впрямь была… глуповата.
Это мягко говоря.
– Прошу прощения, что не оправдала ваших ожиданий, – каюсь абсолютно искренне.
– Тем не менее вы не ответили на мой вопрос: почему вы не написали мне? – произносит Хан-Кай.
– Я лишилась воспоминаний, связанных с вами, – киваю признаваясь.
– Это прискорбно. Но я могу восполнить потерю. – Мастер достает из кармана плаща небольшую стопку писем и передаёт мне.