Печальный урожай
Шрифт:
А что же Анна… Можно подумать, её происходящее ничуть не смущает. Она спокойна, даже безучастна, словно бы занята какими-то иными, скрытыми от всех мыслями. Странно. Может быть, Джилл — просто прикрытие, может быть, Дамьен заговаривает всем зубы, пытаясь вновь заполучить Анну?
— Не понимаю, к чему вся эта мелодрама, Дамьен. — Голос Бетси звучал всё так же сухо, но был в нём некий оттенок, который Кэт не смогла расшифровать. — Так или иначе, завтра утром увидимся. А сейчас я пойду за лампой. — И она вышла.
— Что ж, я думаю, мне надо откланяться, — вдруг заявил Ник, вставая со
— Что это значит? — зло спросила Джилл.
— Я ухожу и предоставляю тебе полную свободу. Надеюсь, вы оба будете счастливы.
— Ник! Не валяй дурака! — крикнула Джилл, делая шаг к нему и в то же время беспокойно следя глазами за фигурой, маячившей в дверном проёме.
Но Ник отшатнулся от неё, вихрем пролетел мимо улыбающегося Дамьена и, схватив со стола куртку, исчез за дверью — никто и глазом не успел моргнуть.
Джилл поджала губы, невольно стиснула кулаки и снова опустилась на стул.
Из кухни было слышно, как гремит посудой и разговаривает сама с собой Бетси. Кэт поёжилась: Ник, уходя, так грохнул дверью, что она приоткрылась и оттуда тянуло холодом.
— Ради бога, закройте дверь! — крикнул Джереми, сверля взглядом Дамьена.
Тот повиновался.
— Джереми, ступай верни его, — сказала Кэт. — Какая ужасная нелепость!
Джилл резко обернулась к ней; глаза её метали молнии.
— Оставь его в покое, пусть проветрится! Ведёт себя как мальчишка!
— Мама…
Дверь из холла распахнулась, на пороге стояла Зоя в пижаме и босиком. Глаза у неё были совсем сонные, взлохмаченные волосы свисали на лоб, и она вся дрожала от холода.
— Вы чего тут шумите? Я даже проснулась. — Она посмотрела на Джилл, сгорбившуюся на стуле.
— А вот и Зоя! Здравствуй, моя хорошая! — ласково проговорил Дамьен.
Зоя взглянула на него и не ответила.
— Прости, доченька, пойдём, пойдём.
Кэт подбежала к девочке, чтобы увести её обратно в спальню, но Зоя упёрлась, ухватившись за косяк.
— А что это с Джилл, мамочка? — зашептала она. — Почему она плачет и почему здесь Дамьен? Он что, её обидел?
— Нет, ну что ты, маленькая… С ней всё в порядке, — бормотала Кэт.
Ей вдруг что-то почудилось в коридоре возле комнаты Бетси и Уилфа, она стала напряжённо вглядываться в темноту. Пусто; дверь в спальню открыта, и сквозь неё угадываются в полумраке очертания массивной двуспальной кровати. Проклятый дом, подумала Кэт, мне уже призраки стали мерещиться! Она повела укладывать Зою.
— Ненавижу этого Дамьена. Тётя Алиса сказала, что он негодяй и кровопийца. Вечно от него все плачут. В прошлом году так же было.
— Ну всё, Зоя, хватит разговоров. Будь умницей, ложись и засыпай поскорее. — Кэт легонько похлопала по спальному мешку и вдруг застыла на месте: в зеркале старого гардероба, как на картине, отражалась комната Бетси, и там Кэт увидела фигурку в красном халате с капюшоном. Блеснули расширенные в полутьме глаза. Сонси! Она скользнула в коридор, посмотрела направо, налево, метнулась в сторону парадной двери.
Кэт озадаченно нахмурилась. Что ей нужно в комнате Бетси и Уилфа? Чудачка! Кэт вздохнула, оглядела неприбранную комнату, и ей сразу очень захотелось домой.
Чаепитие расстроилось. Дамьен уже удалился на свой неудобный ночлег. Крис и Джереми, склонившись друг к другу, тихонько что-то обсуждали: наверно, выходку Ника. Джилл отсутствовала: как выяснилось, отправилась на прогулку. Берди чистила зубы в ванной. Родни пошёл спать в свой закуток. Бетси велела ему пройти через чулан, чтобы не разбудить Зою, — какая предупредительность! (Она ведь у вас такая возбудимая девочка!) Анна неподвижно сидела на стуле, щёки и глаза у неё горели.
— Надеюсь, он будет осторожен с лампой. — Бетси многозначительно поглядела на дочь. — С керосином шутки плохи.
Она принялась убирать со стола, слишком громко звеня посудой, видимо, в укор остальным. И вдруг сокрушённо поцокала языком.
— Ну надо же! Этот… Дамьен всё-таки забыл термос и пирог!
— Ради бога, мам, не суетись! — с досадой сказала Анна. — Тебе-то какая печаль? Ты же его терпеть не можешь!
— Ох, Анна, не трогай меня сейчас! — искренне взмолилась Бетси. — Я так устала.
Вид у неё действительно был измученный. Под глазами набрякли мешки, а горестные морщинки возле губ стали заметнее. Да, вечер не прошёл ей даром, мысленно сочувствовала Кэт. И что всего нелепее — сама эту кашу заварила. Вот ведь несчастное создание — сама себе жизнь отравляет!
Анна, казалось, думала о том же.
— Ну прости, прости меня, родная! — Анна встала, зевая, с ленивой грацией потянулась и отбросила с лица волосы. — Я пошла спать. Оставь это, мама. Мы утром вымоем.
Она встала рядом с матерью — высокая, красивая — и вдруг порывисто обняла её. Бетси растерялась, растрогалась, прильнула к дочери с такой же нежностью. Кэт заметила, что в глазах у неё блеснули слёзы.
Лёжа в постели, Кэт слышала, как часы пробили одиннадцать. Совсем не поздно, но она чувствовала себя словно выжатый лимон. Решено: завтра они уезжают — и слава богу! Она перевернулась на другой бок и уже сквозь блаженную дремоту с удовольствием подумала о том, как чудесно они проведут оставшиеся дни — спокойно, без забот и чужих проблем. Потом, гораздо позже, когда могла уже думать об этих днях без содрогания, Кэт вспоминала свои безоблачные мечты и с горькой усмешкой констатировала, как мало дано человеку знать о том, что ждёт впереди.