Печальный урожай
Шрифт:
— Да. Мне нужно было позвонить. У меня пока нет телефона, и я часто звоню от мисс Олкотт… от Алисы.
— Так, и долго вы там пробыли?
— Ну, точно не помню, минут пятнадцать, наверное, а может, и меньше — десять. Понимаете, у Алисы было много народу, и мне не хотелось их беспокоить.
— А прежде вы не встречались с миссис Тендер?
Тереза слегка покраснела и поджала губы.
— Нет. Я много слышала о ней от Алисы, а увидела вчера в первый раз. А вечером мне надо было позвонить девушке, которая сейчас торгует у меня в магазине,
Тоби помедлил и возобновил расспросы.
— Стало быть, вы ушли оттуда примерно без четверти десять?
— Да, что-то около того.
— И Дамен Трелор вышел одновременно с вами?
— Да…
— Вы о чём-нибудь говорили?
Тереза непонимающе взглянула на Тоби.
— Ну… пожелали друг другу доброй ночи, вот и всё. Я спешила домой: туман сгущался, да и Нел пора было кормить.
— А вы не заметили, что у него спущены шины на автомобиле?
Она задумалась, припоминая.
— Нет, не заметила. Уже стемнело, к тому же этот туман…
— Понятно. — Лицо и голос Тоби оставались непроницаемыми.
— Простите, сержант, а почему вы спрашиваете? — поинтересовалась Тереза, не глядя на него. — Мне сказали, что произошёл несчастный случай.
— Боюсь, что это не несчастный случай, — сказал Тоби, так же нарочно отводя глаза. — Я предполагаю, что его убили.
Мартин оторвался от своих записей и тут же получил лёгкий шок. Тереза побелела — ни кровинки в лице, а круги вокруг глаз теперь казались нарисованными углём.
— Так вы думаете… — Она затрясла головой. — Нет, нет, вы ошибаетесь!..
— О чём это вы, миссис Салливан?
— Вы знаете, что Алиса… ох, поверьте, она не могла, честное слово, сержант. Она немного своеобразна, но никогда-никогда у неё не было злых умыслов. Она сама доброта, я оставляю на неё Нел, она… во всяком случае, у неё ведь нет никаких мотивов… — Тереза, смешавшись, умолкла.
— Я пока никого конкретно не подозреваю, миссис Салливан, — мягко произнёс Тоби.
— Да?.. Ну слава богу! А то я было подумала…
Малышка закряхтела на своём коврике, и Мартин увидел, как взгляд Терезы мгновенно потянулся к ней. Она машинально приложила руку к груди и повернулась к Тоби.
— Алиса всегда была так добра ко мне… к нам. С первого дня, как мы сюда приехали…
— А давно ли это было, миссис Салливан?
— Сейчас вспомню точно. Нел в пятницу исполнилось три месяца, а я поселилась здесь за месяц до её рождения. Так что мы познакомились с Алисой четыре месяца назад.
— А отец девочки?.. — осторожно спросил Тоби.
— Он умер, — тихо отозвалась Тереза.
— Простите.
— Ничего. Я справлюсь. Ребёнок у меня просто золото. Ничего, справлюсь.
Нел начала сучить ножками
— Вы извините, я не хочу вас торопить, но мне пора кормить ребёнка. Она у меня точная, как часы. Если у вас ещё есть…
— Да-да, конечно, миссис Салливан…
Тоби несколько расстроился, а Мартин в смущении захлопнул свой блокнот.
— Я только ещё спрошу, не заметили ли вы чего-нибудь необычного вчера ночью. Может, машины мимо проезжали, или ещё что другое…
— Пожалуй, нет… с веранды не слышно, а я вечерами сижу обычно здесь. Я оставляю дверь открытой — слушаю Нел, а шум машин сюда не доходит. Вот в спальне, там другое дело… Я сейчас вспомню. Когда я легла, то, пожалуй, слышала, как проехало несколько машин, это было, наверно, уже после двенадцати. Там у Алисы свет везде погасили. Я полежала в постели с книжкой — не помню сколько: не следила за временем. А в два встала, кормить Нел. Конечно, могло быть чуть больше или меньше, но Нел у меня в самом деле как будильничек: через каждые четыре часа меня зовёт. Вот я и говорю, что было два. На улице тишина — ни одной машины. Единственное, что… не знаю, может, надо было сразу сказать. Я взяла Нел на руки и подошла к окну. И увидела там его… ну, того, кто умер.
— Дамьена Трелора?
Тоби резко выпрямился; у Мартина ёкнуло сердце: значит, в два часа ночи Трелор был ещё жив.
— Да-да. Тьма была кромешная, но туман рассеялся. Ветер, наверно, его разогнал… Он, Трелор, как будто доставал что-то из своей машины… во всяком случае дверца была открыта.
— Ну а потом?
— Не знаю. Я села на стул кормить девочку, и мне уже не было его видно. А вы считаете, это важно?
— Это доказывает, что в два ночи Трелор был ещё жив. Мы знаем, что он подходил ночью к машине: оставил в ней ключи. А когда он пошёл спать в гараж, ключи висели у пояса его джинсов.
— Да… я помню.
— Вот видите, миссис Салливан, как это важно.
Дверь скрипнула, и в неё протиснулась Зоя, прижимая к груди чёрного кота. Он, забыв о своём достоинстве, дрыгал в воздухе лапами, а сам осуждающе глядел на Терезу.
— Сейчас дождь пойдёт, — озабоченно сказала Зоя, — поэтому я решила, что ему лучше побыть дома. — Она посмотрела на сыщиков, потом на Берди.
— Ты бы поиграла немного с Нел, — улыбаясь Зое, спокойно попросила Тереза. — Она уже начинает сердиться, но, если ты к ней подойдёшь, она будет рада. Договорились?
Зоя осторожно опустила кота на пол и подошла к коврику, где лежала малышка. Кот, пошатываясь, удалился на порядочное расстояние и стал обиженно зализывать всклокоченную шерсть.
— Что ж, спасибо вам, миссис Салливан. — Тоби откашлялся. — Итак, вы показали, что видели Дамьена Трелора возле его машины в два часа ночи…
— Вы так официально говорите «показала»… В показаниях точность нужна, а ведь я могу только предполагать, что Нел позвала меня в два, — огорчённо возразила Тереза.