Печальный урожай
Шрифт:
— Неужели?!
— Она не знала, как поступить. Боялась, что Бетси заберёт ребёнка к себе, а Крис её поддержит. Такого Сонси бы не пережила.
— Вот дурочка!
— Она ещё очень молода, Джереми, а Бетси её здорово запугала. Но мне она сказала, что после убийства всё переменилось. Когда она увидела труп Дамьена и
— Бедный Крис!
— Ничего, так ему и надо.
Кэт глядела на мелькавшие за окном селения.
— А Берди-то, Берди! Какую работу проделала, а? Ладно-ладно, не спорь. — Кэт лукаво взглянула на мужа.
Джереми улыбнулся.
— А я и не спорю. У неё есть всё, что для этого требуется: ум, как стальной капкан, и такое же сердце в придачу.
— Ну тебя, Джереми, ты просто…
Они рассмеялись и поближе придвинулись друг к другу. Горы всё дальше и дальше убегали от них.
Алиса кружила возле своего дома, вернее, того, что от него осталось. Тоби ходил за ней по пятам.
— Вот тебе и дом, — сказала она.
— Я очень сожалею, мисс…
— Зови меня Алиса, — задумчиво перебила старуха. — Да-да. Такова жизнь. «Меньше слов, больше дела», — как говаривал мой отец.
Тоби удивлённо уставился на неё. Алиса рассмеялась.
— А ты думал, я, как погляжу на это, так и оземь? Потому и потащился за мной, а? Да нет, сынок, что мне в этом доме? Разве что память, но ведь она и так при мне. Получу страховку и отстрою себе небольшой домик — много ль одной надо? Комнату для себя да ещё одну для ребятишек, если наедут погостить. Может, Крис с женой и ребёночком, дай бог им здоровья. А
— Знаете, я очень рад, — от все души сказал Тоби. — Рад, что вы такая оптимистка, Алиса. А Тереза боялась…
— Где ей понять!.. Не дом, не вещи мне надобны, сынок. Не понимают люди, вот беда-то в чём. Да попроси меня Бет по-людски, всё бы ей отдала. Но она не из таких… — Алиса вздохнула, отвернувшись от пепелища, и взяла Тоби под руку. — Гляди, вот он, мой дом. — Она жестом обвела сад и горы за ним. — Вот это и есть моё жильё. Были б мои деревья рядом, а спать я могу хоть в шалаше. — Алиса сокрушённо покачала головой. — Урожай-то так и не собрали. Придётся нанимать местных и выкладывать денежки… — Она вдруг повернулась к нему с озорным блеском в глазах. — Пока с полгода у Терезы поживу. Говорит, я не помешаю. Вечерами могу с крохой посидеть, коль Терезе с кем отлучиться надо будет, а?
Тоби смотрел куда-то вдаль и, к своему ужасу, чувствовал, как заливается жарким румянцем, вовсе неподобающим немолодому уже человеку.
— Только обещай, если всё у вас сладится, не забирать Терезу к себе. Переезжай сюда, тут и будешь жить, — сказала, как припечатала.
И Тоби, сам того от себя не ожидая, поклялся этой старой перечнице, что она будет жить рядом с Терезой до конца своих дней. Уже потом, вспоминая её хриплый смех, он не мог взять в толк, как старухе удалось заставить его признаться в том, в чём он себе не признавался. Да, провела его, как мальчишку.
Он оставил её сидеть в саду, в плетёном кресле.
— Я вернусь через полчала. Вас устроит?
— Очень даже устроит! — откликнулась Алиса. И, откинувшись на спинку кресла, стала смотреть, как растут её деревья.