Печать богини Нюйвы
Шрифт:
– Небесная госпожа чего-нибудь желает? – напомнил о себе юный Люй.
– Поесть бы не мешало… – рассеянно отозвалась Людмила и уточнила, совершенно не предполагая, что может последовать за невинным в общем-то пожеланием: – С мясцом бы…
– Понял! Сделаем! – Парнишка, как хороший официант, деловито попятился, шмыгнул наружу и…
– Госпожа хулидзын желает мяса-а-а!!! – разнесся над лагерем мятежников заполошный вопль. – Свежего мяса-а госпоже хулидзы-ын!..
– Твою кавалерию! – шепотом выругалась Люся и высунула нос из палатки, надеясь перехватить голосистого
Но не тут-то было. Со всех сторон на Людмилу уставились десятки светящихся испуганным любопытством раскосых глаз. Есть девушке сразу же расхотелось. «Вот и где этот милашка Лю, когда он действительно нужен?» – слегка нервничая, Люся оглядывалась по сторонам, но Пэй-гуна было не видать. Да и мальчишка-ординарец ускакал уже далековато, но звонкий голос его не затихал:
– Мя-а-аса госпоже хулидзын!
– Э… – пробормотала девушка, опасливо поглядывая на повстанцев, которые с не меньшей опаской глядели на нее. – Что столпились-то, граждане пролетарии? Расходитесь. Тут вам не митинг!
«Колдует, видать», – подумали древние «пролетарии» и согласованно попятились.
«Чтоб тебя черти взяли, Лю Дзы, ты меня спасать собираешься от своих партизан или как?!»
– Сейчас-сейчас! – пророкотал откуда-то из-за плотного кольца зрителей чей-то густой бас. – Бегу-бегу! Несу уже!
Распихивая любопытных ханьцев, сквозь толпу прорывался здоровенный дядька. «Один из братцев моего Лю, – припомнила Людмила. – Фань, кажется…» Оба побратима Лю Дзы внешность имели запоминающуюся, но конфуцианец в светлых одеждах и с расписным веером потряс воображение Люси сильнее, нежели силач, который даже по европейским меркам смотрелся великаном. Зря, как оказалось. Простодушный на вид богатырь тоже сумел преподнести небесной лисе тот еще сюрпризец.
– Пожалуйте откушать, небесная госпожа! – В широких и коричневых, как заступы, ручищах Фань Куай осторожно держал две глиняные мисочки, накрытые тряпицей на манер полотенечка. – Свежатинка!
В животе у Люси некстати заурчало, и братец Фань немедленно полотенечко сдернул. Над толпой пролетариев повисла выжидательная тишина.
Несколько бесконечных мгновений Людмила молча боролась с накатывающими одна за другой волнами тошноты, ярости и смеха. Ну китаезы! Ну с-сволочи!
– Уж не обессудьте, небесная госпожа, – почуяв неладное в этом молчании, пробурчал богатырь. – Я ж не знал, что вам по вкусу больше придется, сердечко или же печеночка вот… Свеженькие… Тепленькие еще… Зайчик этот еще недавно прыгал. А ежели вам маловато, так мы и кабанчика отыщем! Уж не побрезгуйте, небесная госпожа, кушайте на здоровье, только…
Окончательно смутившись, братец Фань умолк, протягивая мисочки с двумя окровавленными кусками мяса как дары при капитуляции. «Только брата Лю не трогай», – хотел он сказать, но девушка отлично поняла недосказанное.
– Моя благодарность не имеет предела! – отрывисто бросила Люся и быстро отобрала у витязя подношения. – Но впредь не трудись так, доблестный Фань. Я и человеческой пищей не побрезгую.
– Дык я ж прослышал, будто от нашей еды вы линять начали…
«Небесная
– По-моему, у меня еще одна проблема… – вздохнула Люся, тоскливо глядя на миски с кровавыми дарами. Самое обидное, что есть-то ей все-таки хотелось, и чем дальше, тем аппетитней выглядело не только заячье сердце, но и печень. «Дождусь, пока вернется Лю, – решила она. – Или помру от голода, пока жду!» Девушка представила, как расстроится веселый мятежник, обнаружив ее хладное тело на тигриной шкуре. Вот будет она лежать, такая белая и несчастная… Картинку портили только злополучные миски. И паршивое полотенечко.
К счастью, командир Лю явился в палатку быстрей, чем Людмила оголодала совсем по-лисьи, и смысл открывшейся ему инсталляции понял сразу.
– Та-а-ак… – протянул он, сверкнув глазами. – И кто это у нас такой заботливый?
– Братец твой постарался, – наябедничала Люси и помахала над мясом рукавом, отгоняя мух. – Ты как хочешь крутись, но им все-таки объясни, что это я есть не стану. По крайней мере, в сыром виде.
– Ну-ка пойдем! – скомандовал Пэй-гун, уже привычно хватая ее за запястье. И Люся, тоже уже привыкнув, послушно пошла за ним.
Этот костер, разложенный чуть в стороне, видимо, предназначался для старшего командного состава. У огня обнаружился полный комплект офицеров мятежника Лю: конфуцианец, едва заметно сморщивший нос при виде женщины, силач Фань, немедленно покрасневший до ушей, и деловито помешивавший в котле что-то ароматное ординарец Люй Ши.
– Освободите место для моей госпожи! – приказал Лю, грозно насупив брови. – Люй Ши! Сгоняй за шкурой да подстели, чтобы мягче сидеть было! Братец Синь, живо нашел чистую миску и чарку, да чтоб без трещин! Братец Фань…
– А я чего? – натурально втянул голову в плечи великан. – Я ж как лучше…
– Братец Фань, как поедим, сделай для нашей небесной госпожи легкий доспех и коня ей подбери смирного.
– Лю Дзы, – недовольно звякнул посудой сердитый Цзи Синь. – А это не перебор, а? Разве госпоже уместно сидеть между мужчинами, а тем паче – ездить верхом, да еще и в доспехах?
– Я отдал вам приказ, – прошипел Лю, демонстративно пропустив мимо ушей это замечание. – Я разве просил советов? Кто здесь командует?
– Ты, брат! – поспешно кивнул Фань Куай.
– Ты командуешь, – поджал губы Цзи Синь, метнув на Люсю прямо-таки убийственный взгляд. – Ты.
– Вот и славно, – поправив принесенную юным ординарцем шкуру, Лю церемонно, с поклоном пригласил девушку присесть к огню. – Лапша с зайчатиной, моя госпожа. Отведаешь?
– Охотно, – сверкнула зубами в голодной улыбке Люси. Первый акт эпической драмы «Нас на бабу променял» в переводе на китайский, похоже, остался за ней.