Педсовет
Шрифт:
========== Часть 21. ==========
Гарри аккуратно рыхлил землю вокруг растений в зелёном оазисе вестибюля школы и заклинаниями вносил удобрения, краем уха слушая болтовню Шуши, дочки Нагайны.
Сама Нагайна утром съела целого кролика и теперь, объевшись, дрыхла перед камином в кабинете Милорда. А заскучавшая Шуша хвостиком таскалась за Гарри и болтала, не замолкая. Она рассказывала, что эльф Руби подрался с эльфом Тинки из-за уборки кабинета Волдеморта (каждый рвался убирать кабинет Повелителя), хихикала, что Плакса Миртл стала приходить на занятия, которые ведёт Эдвард Рассел, потому
Да Гарри и сам знал, что министерская жаба осталась довольна увиденным. Ведь он вместе с Милордом сопровождал комиссию, возглавляемую Амбридж, в экскурсии по школе. Амбридж особо отметила чистоту, царившую во всех помещениях (Гарри неделю до этого гонял школьных эльфов в хвост и гриву), удивилась присутствовавшему на занятиях Люциуса дементору и похвалила третьекурсников за умение вызывать Патронуса.
А в классе для обучения змееустов её встретила троица василисков, которые ради торжественного дня нацепили на шеи галстуки-бабочки и приветствовали высоких гостей, встав на хвосты и почтительно кланяясь. В классе занимались два второкурсника и три семикурсника. На вопрос Амбридж, о чём они только что говорили на парселтанге, второкурсники ответили, что проходили тему «Моя семья» с двумя младшими василисками. А семикурсники сообщили, что обсуждали международную политику, хотя Гарри мог поклясться, что, входя в класс, слышал, как они травили анекдоты с Шихар-Шеном. В общем, инспекция завершилась без всяких нареканий. Амбридж на прощание сказала: «Великолепно, профессор Реддл. Приятно видеть, что мистер Поттер вносит свой вклад в развитие школы. Мне помнится, в Хогвартсе вы, мистер Поттер, не отличались аккуратностью и дисциплинированностью».
Пришлось скорчить почтительную рожу и сказать, что с тех пор он повзрослел.
Гарри закончил с растениями и отправился во двор в зоопарк. Надо было почистить клетки. Шуша увязалась за ним, несмотря на холод. Ноябрь, как-никак.
Гарри отпер тёплый сарай с Клювокрылом, и в этот момент раздался испуганный оглушительный визг из клетки с акромантулами. Гарри бросился туда. Мексиканский тушканчик, который своими ловкими пальцами вечно открывал свою клетку, сегодня пошёл ещё дальше – он открыл засов клетки с акромантулами и залез к этим смертоносным паукам. И теперь он забился в угол и верещал от ужаса в то время, как паучиха, раскачивая ядовитыми жвалами, медленно направлялась к нему. Гарри немедленно обездвижил пауков Ступефаем и вытащил бестолковое животное. Тушканчик обхватил его шею лапами и что-то обиженно сопел на ухо. Завхоз водворил зверя в его клетку и в утешение насыпал полную кормушку орехов. Хорошо, что месяц назад Волдеморт уничтожил огромную кладку яиц акромантулов, отдав несколько экземпляров Снейпу для зелий.
А потом Поттер вспомнил про сарай.
Гарри вошёл в сарай, намереваясь вывести гиппогрифа наружу, и оцепенел от ужаса. Под когтистыми лапами Клювокрыла лежала Шуша. Растоптанная. Мёртвая. Гарри осторожно поднял вялое, словно тряпичное, тельце. Что делать?
– Поттер, - раздался бархатный голос. – Марш в лабораторию, там полно грязных котло… Что случилось?
– Она сама полезла к Клювокрылу… Я не уследил… - чуть не плача лепетал Гарри.
– Иди за мной.
В лаборатории Снейп подошёл к сейфу в стене.
– Sanctiomonia vincet simper, – чётко произнёс он.
Дверца сейфа распахнулась. Зельевар вытащил
– Зачем вы затолкали меня в котёл? – недовольно прошипела она, раздувая капюшон. – Вы что, хотите меня сварить? Я маме пожалуюсь! И Милорду!
Гарри вытащил Шушу из котла.
– Профессор, что это? Это ваше оживляющее зелье?
– Это секретная разработка. Я надеюсь, ты не будешь трепаться об этом направо и налево? Или взять с тебя Непреложный обет?
– Я буду нем, как рыба. Спасибо, профессор! Я отнесу её к Нагайне, сэр.
– Не забудь про котлы, Поттер.
*
В понедельник утром Поттер согласовывал школьное меню на неделю с Мармадьюком, шеф-поваром школьной кухни – важным, полным собственного достоинства пожилым эльфом. Внезапно в кухню влетел Те Уак.
– Гарри, там, у ворот этот великан. Ну, которому мы крыс уничтожали. Похоже, у него что-то случилось.
Поттер никогда ещё не видел Хагрида в таком состоянии. Великан плакал, размазывая слёзы горько молчащей Распредшляпой, и что-то бормотал. А к груди он прижимал совершенно дохлого Фоукса. Гарри сначала решил, что ему почудилось, что Хагрид притащил просто какого-то дорогого ему питомца. Ведь фениксы бессмертны. Или нет? Из бессвязного бормотания лесника Гарри наконец-то приблизительно понял, что случилось.
Всю ночь лесник принимал роды у молоденькой слабенькой единорожки. А утром он пришёл к Дамблдору попросить денег на дорогую витаминную прикормку, чтобы поддержать силы молодой мамаши и новорождённого жеребёнка. Но директора позвала разъярённая профессор МакГонагалл, которой Пивз вымазал дверь класса чем-то на редкость вонючим. Дамблдор вышел, велев Хагриду обождать.
– Гарри, я ж уставший… Всю ночь возился с энтой малышкой, она, бедняжка, еле разродилась… Я уже на ногах не стоял. … Плюхнулся, не глядя, на диван, а там шляпа лежала, и Фоукс спал… Я его и раздавил…. Я перепугался до смерти, схватил его… и шляпу… и убежал…
– А сюда зачем ты его притащил?
– Ну… Гарри, вы же тут все тёмные волшебники… Вдруг сумеете оживить? Я слыхал, у вас туточки и некромант есть?
Да преподаватель некромантии Юсуф аль-Масташир имелся. И оживить любой труп, даже труп Фоукса, ему раз плюнуть. Вот только это будет уже не Фоукс.
Оживляющее зелье! Но Снейп ещё вчера уехал на конференцию по зельеварению, и вернётся только через два дня. Хотя… Зайти сейчас в лабораторию проще простого. Снейп на этот раз не стал защищать её сложными заклинаниями, надавав Поттеру заданий растолочь, перебрать, нарезать и прочее, и прочее. А заклинание для открытия сейфа Гарри запомнил. Это же девиз Малфоев. Хоть Гарри и не Малфой, но девиз семьи знал.
– Идём, Хагрид! – решительно сказал он.
*
– Sanctiomonia vincet simper, – сказал Гарри и затаил дыхание. А вдруг Снейп изменил пароль?
Нет, дверца сейфа со скрипом отрылась. Вот она, заветная бутыль. Гарри с трудом выволок огромную ёмкость на стол, достал котёл, положил в него Фоукса. Он плеснул из бутыли в котёл, а потом случилось страшное. Огромная стеклянная ёмкость выскользнула у него из рук и упала на каменный пол, вдребезги разбившись. Огромная лужа светло-зелёного цвета растеклась по всей лаборатории. Гарри застыл. Снейп его убьёт! И не факт, что воспользуется милосердной Авадой. Этот бывший Упиванец, наверняка, сначала помучит его пыточными заклятиями.