Пэмсэм
Шрифт:
– Но ты же уже пообещала.
– Я не обещала, я сказала что подумаю, у меня пока есть время, я могу выбирать и искать.
– Там платят хорошо и потом база это же не корабль, с которым никогда не знаешь что случится.
– Один раз случилось, а ты уже весь космический флот забраковала, - улыбнулась Саманта.
– Давай долетим до места, а там уже решать будем.
– Давай, - согласилась Пэм.
– А пока покажите-ка мне ваш живот, лейтенант.
– Это домогательства, доктор Саммерс, - Сэм принялась расстегивать комбинезон.
– Но я вовсе не против.
Девушки снова принялись дурачиться
Часть 2
В коридорах протяжно и нудно выла сирена и мигала оранжевым цветом аварийная лампа. Персонал военной базы, стекался большой двор, где их размещали по машинам и стремительно увозили к большому заводу, располагавшемуся на краю города.
– Слушайте внимательно, - стараясь перекричать мотор, говорил командир подразделения.
– На заводе авария, там пожар и гибнут люди. Наше дело оцепление и эвакуация рабочих. В огонь не соваться, это дело пожарных. Только оцепление и эвакуация. Проверить все ли вышли, вывести оставшихся. Оттеснить журналистов и любопытных. Повторяю. Только это. В огонь не суйтесь. Нужна будет помощь врачам, помогайте. Наш участок силикатные цеха. Там огня пока нет, но надо будет проверить, нет ли в цехах чего взрывоопасного. Задача понятна? Прекрасно. Саммерс, берешь пять человек, проверяете третий этаж, потом спускаетесь и помогаете Гору в его группой на втором, потом все вместе спускаетесь на первый. Задача ясна?
– Так точно, - ответили Саманта Саммерс и Ричард Гор.
На заводе Сэм со своим отрядом быстро прочесала чердак, там они нашли несколько баллонов с газом и вынесли их на безопасное расстояние, когда вся их территория был а проверена, всех поставили в оцепление.
– Нас снимают на более опасный участок, - сообщил майор Крайн, командир подразделения.
– Перемещаемся.
На новом участке было страшнее, совсем рядом, через забор гудел и ревел огонь, постоянно выносили обожженных или вовсе мертвых рабочих. Саманта вглядывалась в лица боясь увидеть среди пострадавших Пэм. Но ее не было. Вдруг что-то грохнуло, затрещало и из соседнего с горящим здания посыпались искры.
– Энергетическая станция взорвалась, - закричали вокруг.
– Там люди. Помогите. Нам нужна помощь.
Военные переглядывались, но без приказа никто внутрь соваться не решался.
– Кретины, идиоты, - пронесся мимо, матеряшийся майор.
– Они туда гражданских врачей запустили. Там уже искрило.
– Кого они запустили?
– Сэм бросила свой пост и побежала за майором.
– Саммерс, а ну на место.
– Вы сказали там врачи? Врачи что на заводе работают?
– перекрикивая шум, спросила Сэм.
– Да, а что?
– Там моя сестра, - Саманта бросилась ко все еще искрящемуся зданию.
– Саммерс, стойте, Стой, твою мать, - мужчина бросился вдогонку, но Сэм была быстрее. Она впрыгнула в огромные резиновые сапоги, что валялись у входа и, стараясь не упасть, в слишком большой и неудобной обуви, пошла внутрь.
– Лейтенант, стоять, - орал майор, догоняя девушку.
– Да твою ж мать, я же приказал.
– Там моя сестра, - твердила Сэм.
– Уходите, тут опасно. Я сама ее поищу.
–
– А ну давай сюда свои, а ты эти бери, - велел он.
– Вот найдем, и под трибунал пойдешь. А еще того мудака, который в такую зону гражданских посылает. А ты, лейтенант, ответишь за невыполнение приказов и хамство.
– Я же еще не хамила?
– Сэм пришлось сбросить свои ботинки, чтобы влезть в сапоги и все равно они были ей маловаты. Девушка достала фонарь и пошла вперед.
– Пэм, - крикнула она, ответом ей был сноп электрических брызг, падающих откуда-то сверху. В одной из комнат разгорался пожар, от упавшего провода загорелась мебель. Сэм нашла огнетушитель и загасила пламя, а потом, разломав деревянный стул, его ножкой отодвинула уже порядком обуглившийся столик. Начальник девушки, не прекращая материться, помогал.
– У меня, между прочим, семья, - бурчал Крайн.
– Дети, а я вот за тобой лезу черти куда.
– Возвращайтесь, или смотрите под ноги, - Сэм дернула мужчину за руку, когда тот едва не наступил на огромный кусок провода, лежащий на полу. Она кинула на провод ножку от стула, которую все еще несла в руке, провод заискрил.
– Твою ж мать, - сплюнул майор и отпрыгнул.
– Майор, - возмутилась Сэм.
– Вы так хотите узнать как выглядит ваша жена в трауре?
– Хорошо она выглядит, - бурчал мужчина, перешагивая провод, а потом другой.
– Сандерс, тут нет никого.
– Пэм, - снова закричала Саманта.
– Памела.
– Там тоже что-то горит, - кивнул вправо майор.
– Надо потушить.
Когда огонь был потушен, Сэм вытерла пот со лба и присела.
– Пэм, - вдруг заорала она и бросилась в соседнее помещение. Там, на полу лежало четыре человека, трое рабочих и девушка в комбинезоне мед.службы. Все четверо лежали под толстенным проводом.
– Стой, - майор отдернул Сэм, когда собиралась сбросить провод с сестры.
– Спятила?
– Это моя сестра, - рвалась Саманта.- Моя сестра.
– Провод под напряжением. Ей уже не поможешь, слышишь?
– Нет. Это же Пэм, - Саманта пыталась вырваться из железной хватки майора.
– Моя сестра.
– Лейтенант, - мужчина вдруг отпустил одну руку и со всей силы саданул Сэм в живот.
– Она умерла.
Сэм задохнулась от боли, согнулась помолам, хватая ртом воздух.
– Лейтенант, - майор взял ее за плечи тряхнул.
– Мне жаль, но ей уже не поможешь. Слышишь. Мы сейчас осторожно уберем провод, он ее слегка задел и вынесем тело твоей сестры наружу. Ты слышишь меня. Не вынуждай меня бить снова. Не суетясь, уберем провод и заберем тело. Ты поняла?
Сэм, плача, кивнула. Им пришлось вернуться туда где была деревянная мебель, разломать ее.
– Давай я сам, - майор присел и приподнял провод, Саманта стянула рукава на кисти рук и схватила Памелу за ворот комбинезона.
– Только не вздумай тут плакать, лейтенант, здесь ток, - мужчина отбросил провод, как мог дальше, это высвободило еще одного человека. Крайн проверил его пульс и покачал головой.
– Уходим отсюда.
– Пэм. Пэм, - звала Саманта, теребя сестру.
– Пэм, пожалуйста. Ты не можешь меня бросить. Не теперь, не так, Пэм.