Перелом. От Брежнева к Горбачеву
Шрифт:
Тут назывался срок невыхода –до 1994 года. И упор делался на том, что после этих 7 лет США должны получить право приступить к развёртыванию СОИ. Но и тут за категоричностью следовали намёки на компромисс:
«— Если ваши намерения состоят в том, чтобы перекрыть возможности, прежде чем они будут иметь шанс проявить себя, тогда наши усилия найти общие подходы, в конечном итоге, обречены на провал.
— Но если мы можем согласиться, что наша основная цель здесь сохранить свободу выбора, то тогда, возможно, мы сможем разработать такой подход».
Возможность компромисса просвечивала также и в отношении главного
« Подуровни
Мы близки как в отношении концепции, так и в отношении уровней:
— Мы предлагаем 4800. Вы говорите о 5100. Мы должны разрешить эту проблему пока Вы здесь.
Подуровни на боеголовки МБР.
— Подуровень на МБР способствовал бы стабильности.
— Вы определённо не возражаете в принципе, так как в октябре предлагали 3000 — 3300. Мы должны попытаться достичь окончательного соглашения по этой проблеме сейчас». [264]
Вообще этот американский «разговорник» — документ весьма любопытный. Мне удалось с ним ознакомиться только много лет спустя в Стэнфорде. И тогда появилась уникальная возможность сравнить его с нашими директивами и «разговорником» для бесед Горбачёва с Рейганом. А главное, — понять, насколько правильно с обеих сторон оценивались намерения и позиции друг друга, существовали ли шансы к достижению договорённости и как они были реализованы.
264
Department of State, “Overall Briefing Book” for Gorbachev visit to United States, December 1987, Talking Points, Defense and Space. Department of State Freedom of Information Release to National Security Archive.
Тут надо бы отметить и разницу стиля этих двух документов. У американцев он сжат и тезисообразен. Там чётко выделены основные положения, которые сопровождаются краткими справочными материалами. Просто так, подряд их не зачитаешь –нужны будут комментарии. Поэтому, видимо, порой у Рейгана и возникали трудности. У нас же такие разговорники готовились в виде речи –читай, не задумываясь, начиная «от здрасте и до свидания». Так было заведено со времён Брежнева, и так продолжалось при Горбачёве. Правда, он зачастую откладывал их в сторону и начинал импровизировать. Что не всегда было к месту.
И ещё. В советских директивах –разговорнике была расписана практически вся позиция к переговорам «от и до» со всеми возможными уступками. Поэтому для переговоров в рабочих группах поле для манёвра было небольшим — там предусматривалось в основном согласование мелких технических деталей. А решение крупных проблем отдавалось на откуп самому Генеральному.
У американцев тактика строилась по — другому. В разговорнике для Рейгана записывалась в основном первая, жёсткая позиция, и только в общих туманных выражениях обозначалась возможность компромисса. А поиск самого компромисса должен был происходить на нижних этажах –переговоров министров и в рабочих группах. На высшем уровне их должны были только затверждать.
Но, несмотря на эти различия, оба документа –советский и американский были близки по содержанию: заложенные в них позиции позволяли выйти на компромисс.
Вот такая ситуация складывалась перед саммитом в Вашингтоне. А что там произошло?
ДОВЕРЯЙ, НО ПРОВЕРЯЙ
Вечером 7 декабря 1987 года Горбачев
Пока советский лидер спускался по трапу, на подлёте к аэропорту Эндрюс кружил американский военный самолёт. На нем советские и американские переговорщики везли из Женевы текст Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности. Перед этим они работали всю ночь и теперь в воздухе продолжали проверять и сверять 127 страниц русского и американского текстов договора, а также приложений к нему. Его подписание должно было стать гвоздём пребывания Горбачева в Вашингтоне.
Сама церемония должна была состояться на следующий день, 8 декабря в Восточном зале Белого дома ровно в 1час 45 минут по полудни. На этом времени особенно жёстко настаивала американская протокольная служба, не предусматривая никаких переносов. И только много позднее выяснилось, что выбрано оно было по указанию астролога из Калифорнии. По просьбе жены президента Нэнси Рейган он определил по своим картам, что это будет самое благоприятное стечение обстоятельств для заключения договора. [265]
265
The Times, May 9, 1988; IHT May 4, 1988.
Но предсказание астролога оказалось под угрозой. В аэропорту Эндрюс Александр Бессмертных, который с передовой группой ещё раньше прилетел в Вашингтон, сообщил Шеварднадзе, что с ним срочно хочет встретиться Шульц. Возникли проблемы с передачей фотографий ракет, подлежащих уничтожению. Это может помешать подписанию Договора по РСМД.
Экстренная встреча с госсекретарём подтвердила: проблема эта действительно существует. Суть её в том, что американцы передали нам фотографию своего Першинга, так сказать в голом виде, без пускового контейнера. А мы вручили им фото своей СС— 20 в контейнере, мотивируя это тем, что в таком виде она будет выезжать из ворот завода в Воткинске и подлежать уничтожению вместе с контейнером. Поэтому американцем незачем видеть её голенькой. Но они с этим не согласны и требуют фото ракеты без контейнера, угрожая в противном случае рекомендовать президенту отложить подписание договора.
Поздно вечером Шеварднадзе доложил ситуацию Горбачёву и тот вызвал Ахромеева на ковёр. Той же ночью маршал связался с министерством обороны в Москве и получил по факсу изображение СС — 20 без контейнера. Правда, качество его оставляло желать лучшего. Но другого не было. В 7.30 утра 8 декабря Алексей Обухов вручил этот факс американцам. Те посетовали на качество, но он обещал передать подлинную фотографию ракеты уже в ближайшем будущем. На этом инцидент был исчерпан.
Поэтому точно минута в минуту, указанную астрологом, шеф протокола Белого дома объявил:
— Дамы и господа! Президент Соединенных Штатов и Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза!
Двери Восточного зала распахнулись и по красной ковровой дорожке в него вошли оба руководителя. Перед ними на столе, которым, как говорят, пользовался ещё Авраам Линкольн, лежали два текста Договора по РСМД: в тёмно красном кожаном переплёте — на русском языке и в голубовато сером — на английском.Но сначала были речи. Оба лидера продемонстрировали знание своими помощниками классиков мировой литературы — Рейган цитировал Толстого, а Горбачёв американского поэта Эммерсона.