Переломный момент
Шрифт:
Настала очередь Макса чертыхаться. Он впился взглядом в Голди.
– Вы его опознали?
– Пока нет, сэр, – сказала она. – Низкий приоритет, поскольку он, кажется, не связан с террористами и… Смотрите, здесь Джина держит свой паспорт за спиной, он в ее бумажнике. Видите, она отступает к столу Гретты и…
И они увидели, благодаря камере, расположенной позади стола, как Джина выронила свой бумажник – тяжелый, из коричневой кожи – в разбросанные там бумаги.
Может, она пыталась скрыть свою личность. Или, может, думала, что без паспорта
– Там был и паспорт Молли, – произнес Джоунс. Он глянул на Голди и добавил: – Возможно. В смысле, у нее нет сумочки или чего-то подобного, так что я предположил…
– А сейчас начнется стрельба, – продолжил рассказ Джим Ульстер.
На экране все подскочили, словно в соседней комнате внезапно раздался шум. Гретта, которая стояла рядом с Джиной, тяжело опустилась на пол, истекая кровью.
– О господи, – выдохнул Макс, без сомнения заметив выражение чистого ужаса на лице Джины.
Она не знала, что именно происходит. Она просто продолжала стоять там.
Комната вокруг нее взорвалась: пули прошивали пластиковые стены, лампы, вазы со срезанными цветами. А усатый вооруженный преступник, который уже схватил Молли, потащил Джину за собой на пол. В дальнем конце комнаты двое младших Краусов схватились за оружие – чертовски серьезные автоматы военного образца – готовые дать отпор. Но их все еще неизвестный бандит не потратил и секунды на ответный огонь. Он прокричал что-то Джине – он держал ее за запястье – и она подхватила Молли. А потом он увел их обеих из-под угла обзора камеры.
– Задняя дверь находится за камерой, слева от экрана, – поведал им Ульстер, пока они наблюдали, как Краусы падают, пронзенные пулями.
– Кто бы он ни был, – сказала Голди, – он определенно спас жизнь Джине и ее подруге.
Может, и так. Но Джулзу было очевидно, что Макс не склонен награждать мистера Усатого медалью.
Голди потянулась и поставила диск на паузу.
– Остальные на записи – террористы, громящие дом в поисках паспортов. Они нашли бумажник Джины на столе Гретты – ясно, что именно так он попал к ним. Это так же объясняет, почему в тот же день с ее кредитной карты был оплачен билет в один конец на ее имя. Мы больше не рассматриваем ее как возможную связь с террористической ячейкой.
Они действительно думали, что Джина?.. Джулз возмущенно хмыкнул, даже зная, что они должны рассматривать все варианты.
– Мне нужно знать, кто этот бандит, – приказал Макс. – Поднимите приоритет.
Зазвонил его телефон.
– Извините.
Он отвернулся, чтобы ответить, и в этот момент зазвонил телефон Джулза.
Пока он тянулся за ним, начали звонить Голди и Ульстеру.
Это никогда не было хорошим знаком. Четверо агентов одновременно получают звонки?
Случилось что-то серьезное: покушение на жизнь президента, ядерные разрушения или…
– Будь оно проклято! – С ревом вернулся к жизни настоящий Макс, на сей раз полный сил. Он отключил микрофон телефона. – Не отвечай, Кэссиди!
Или террористическая атака.
Джулз держал
– Это Яши. Из штаб-квартиры в Вашингтоне.
Макс уже вернулся к своему звонку.
– Пожалуйста, повторите, мне плохо вас слышно.
– О, мой Бог, – сказала Голди в трубку. – Немедленно. Да, мэм. Да, мэм!
– Они сделали это? – Ульстер тоже был обеспокоен, он говорил, закрывая пальцем второе ухо. – Вот дерьмо. Ладно. Да, ладно. Мы будем прямо сейчас.
Иисусе, это не к добру.
– Что происходит? – спросил Джулз Ульстера, как только тот закончил разговор.
– Мы должны идти, – сказал Ульстер. – У нас как минимум три коммерческих авиарейса посылают сигнал SOS. Воздушные маршалы предотвратили угон, но они полагают, что на борту есть бомбы, которые взорвутся, если самолет попытается приземлиться.
– Мы также раскрыли заговор с целью разместить несколько «грязных» бомб[28] в разных городах США и Европы. – Голди подхватила свою сумку и пошла к двери. – Мы вычислили три бомбы, но две все еще не найдены.
– Связь плохая, – произнес Макс в телефон. – Я вас не слышу. Перезвоните мне.
Он повесил трубку, Ульстер и Гольдштайн задержались в дверях, ожидая, что он их отпустит.
– Идите, – сказал он, и агенты ушли.
– Джулз.
– Да, сэр?
– Ты слышал, что произошло?
– Да, сэр.
Очевидно, они находились на грани глобальной террористической атаки. Той, которую они всегда ждали – и на этот раз были готовы. Очевидно, они уже предотвратили б'oльшую часть того, что должно было произойти, а теперь должны остановить остальное.
– Тот, кто тебе звонил, сказал бы тебе, – хмуро поведал ему Макс, – тащить свой зад обратно в Вашингтон. Когда ты перезвонишь, тебе скажут, что ты должен попасть на военный транспорт, потому что все коммерческие рейсы в США отменены.
Сладчайший младенец Иисус.
– Все?
– Да. Я не полечу, – сказал ему Макс, – по очевидной причине. Но командовать будет Пэгги Райан, я полностью ей доверяю. Всем отделом. И тобой тоже. Но я знаю, что ты и Пэгги не сошлись характерами, так что… Просто скажи мне, куда ты хочешь быть назначен, и отправишься туда. Как руководитель группы. В конечном счете она привыкнет к тебе.
Что?
– Простите, сэр, вы говорите так, словно никогда не вернетесь.
Макс кивнул:
– Да.
Черт.
Черт подери.
Джулз не ожидал, что Макс попросит его остаться и помочь найти Джину и Молли.
Не так многословно, во всяком случае. Но он действительно не ожидал, что тот спросит, куда Кэссиди хочет быть назначен, и прочей «проживи хорошую жизнь» чуши.
Что не означало, будто Джулз не может остаться добровольно. Особенно учитывая количество человеческих ресурсов, необходимых для освобождения заложников. Если Макс думает, что сможет попросить помощи у любого подразделения спецназа, как, например, шестнадцатый отряд морских котиков, чтобы спасти Молли и Джину… Милый, тебе бы пораскинуть мозгами как следует.