Перемените обстановку. Не упусти свой шанс. На грани смерти
Шрифт:
Но на следующий день, когда я услышал звук открываемой двери и надеялся увидеть эту очаровательную молодую женщину, в мою подвальную камеру вошел Мигуэль в сопровождении охранника.
— Ну и как, мистер Томпсон, — обратился он ко мне, — вы не хотите мне сообщить, где находятся интересующие меня бумаги?
— Я уже вам набросал примерную схему моих условий…
— Это бред сумасшедшего, — прервал он меня, — а не условия. — Он усмехнулся, показывая свои зубы в каком–то хищном оскале. — Да и не в вашем положении выставлять условия…
— И все
— Вы думаете, что тогда с вами ничего не может случиться? — усмехнулся Мигуэль. — Что же, вы можете подумать до завтрашнего утра… Это мой последний срок… — И он вышел из подвала.
Я бросился на топчан, ударяя его кулаками от бессилия, понимая, что он прав, что он играет со мной, как сытая кошка с мышонком. У меня даже мелькнула мысль, сказать ему все, чтобы ускорить свой конец и избежать мучений. Но тут же я отказался от этого, сознавая, что если я и погибну, то и он не добьется своего. И в этот момент ненависть к нему была настолько сильна во мне, что я твердо решил пройти через любые испытания, но ничего ему не сказать. Мои невеселые мысли прервал звук открывающейся двери. В помещение вошла та же молодая женщина, неся мне еду и кувшин с водой.
— Кто ты? — тихо, одними губами, спросил я, но она только опустила глаза.
У дверей стоял Хосе, молча наблюдая эту сцену. Девушка молча поставила поднос и удалилась своею легкой походкой.
Я принялся за еду, думая о ней. Она, вероятно, была местной девушкой, но где я находился? Возможно, мне хоть это удастся узнать от нее, чтобы в дальнейшем принять решение. Когда я покончил с едой, дверь снова отворилась, и девушка, так же молча, забрала поднос с остатками еды.
Я долго не мог уснуть, ворочаясь на жестком топчане. Передо мной, едва я закрывал глаза, вставал образ незнакомой девушки.
Проснулся я от звука открываемой двери. Ко мне вошел Мигуэль в сопровождении трех парней. Он держал в руке пистолет.
— Ну, мистер Томпсон, — с издевкой произнес он, поигрывая пистолетом, настала пора нам побеседовать… Не советую оказывать сопротивление моим друзьям, — и он кивнул головой в сторону парней. — Если вы еще не знаете, то сообщаю вам, что этой игрушкой я владею весьма недурно, — и он подбросил в руке пистолет. — Поэтому предупреждаю, что при малейшем сопротивлении с вашей стороны, буду стрелять, причем так, чтобы оставить вас живым, но сделать неспособным передвигаться. — Дьявольская усмешка сделала его лицо хищным. Даже если мне придется прострелить вам обе руки, то эта мучача, которая приносила вам еду, будет вас кормить, сохраняя ваш язык, чтобы он в конце концов смог сказать то, что меня интересует.
— О, сеньор Мигуэль, — ответил я с наигранным весельем, хотя и почувствовал, как неприятный холодок пополз по моей спине, — я и не думаю сопротивляться, чтобы не давать вам повода показать свое искусство стрелка.
Я просто надеюсь, что испробовав без успеха силу физического воздействия, вы станете более благоразумны и сговорчивы…
—
— Ну, живо!..
Они подошли ко мне и связали мне руки. Я ждал с напряжением продолжения этого спектакля. Ждал, кто первым меня ударит.
— Ну, а теперь, — произнес Мигуэль, когда мои руки были связаны, — с тобой просто жаждет побеседовать наш общий друг Фредди…
В подвал вошел Фред, поправляя на руках перчатки и жуя резинку. Его левая половина лица была отечна, а в области скулы красовался отличный кровоподтек. Глаза его, не выражавшие ничего раньше, сейчас яростно горели.
Он медленно приближался ко мне. Я все понял, но решил хоть напоследок посмеяться над ним.
— О, доблестный убийца! — воскликнул я. — Оказывается, ты умеешь убивать только безоружных, бить парней только со связанными руками, но это…
Договорить мне не пришлось. Я видел направление удара и слегка отклонился, но все равно мне показалось, что меня лягнул бешеный конь.
Второй удар, в корпус, лишил меня на минуту возможности вдохнуть, и тяжелая тошнота подкатила комом к моему горлу… Тут же последовал удар в голову, и я упал, теряя сознание. Я еще почувствовал несколько яростных ударов ногами и, как сквозь туман, до меня донеслись слова Мигуэля:
— Осторожней, Фреди, он пока еще не должен умереть…
Очнулся я от того, что на меня лили воду. Когда я открыл глаза, то Раймундо и Хосе подняли меня с пола за руки. Я снова увидел искаженное злобой лицо Фреда.
— Ну, продолжим, ублюдок, или будешь говорить? — прошипел он.
Я не мог ответить и лишь отрицательно покачал головой. Удары снова посыпались на меня. Через некоторое время я почти потерял чувствительность, осталась только жгучая боль во всем теле и привкус крови во рту…
Я пришел в себя от нежного прикосновения влажной ладони, и как бы сквозь сон услышал нежный голос:
— Бедный… Бедный мальчик… Что они с тобой сделали?..
Это было произнесено таким тоном, каким причитают матери над израненным сыном. Голос удивительно был певуч и лился подобно серебряному свету луны над морем, возвращая меня к жизни. Я с трудом приоткрыл набухшие веки и увидел над собой нежное лицо молодой девушки. Ее платиновые волосы едва касались моего лица. Даже на смуглой коже лица преступала бледность. А ласковые ее глаза были полны слез сожаления.
— Кто ты? — прошептал я, с трудом ворочая языком.
— Тише… Вам трудно говорить. Я такая же невольница, как и вы, но меня пока не бьют.
— Как тебя зовут?
— Мерседес… Тише…
Она мне дала из чашки какой–то жидкости. Я попытался проглотить, но почувствовал боль и приступ тошноты.
— Спокойно, милый… Спокойно… — тихо шептала она, поглаживая меня ласковой рукой по лицу. — Надо потихоньку пить… пить…
И я пил, давясь, пил с трудом, маленькими глотками немного тягучую жидкость с приторным запахом…